[gimp/gimp-2-10] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Ukrainian translation
- Date: Wed, 18 Mar 2020 09:20:00 +0000 (UTC)
commit 0463cbfaff49d2a60469d8ebda62860f65fcdbee
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Wed Mar 18 09:19:40 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index acce33352b..13136a1330 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 13:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 11:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-17 23:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-18 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -79,9 +79,9 @@ msgid ""
"GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
msgstr ""
-"У GIMP 2.10.18 виправлено критичні вади, реалізовано початкову підтримку"
-" файлів PSD у просторі CMYK та додано висококонтрастний варіант теми"
-" піктограм-символів."
+"У GIMP 2.10.18 виправлено критичні вади, реалізовано початкову підтримку "
+"файлів PSD у просторі CMYK та додано висококонтрастний варіант теми "
+"піктограм-символів."
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
msgid ""
@@ -118,7 +118,6 @@ msgstr ""
"об'єктів"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
-#| msgid "Much smoother brush outline preview on the canvas"
msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
msgstr "Значно удосконалено рух контуру пензля на полотні"
@@ -130,8 +129,8 @@ msgstr ""
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
msgstr ""
-"Оновлено перевірку для сповіщення користувачів щодо появи нових випусків та"
-" пакунків"
+"Оновлено перевірку для сповіщення користувачів щодо появи нових випусків та "
+"пакунків"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
msgid ""
@@ -12935,7 +12934,7 @@ msgstr "Створення теки «%s»…"
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Не вдалось створити теку \"%s\": %s"
-#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382
+#: ../app/core/gimp-utils.c:533 ../app/core/gimpfilloptions.c:382
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Немає доступних текстур для цієї операції."
@@ -19720,8 +19719,9 @@ msgid "Anti erase"
msgstr "Антигумка"
#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53
-msgid "Heal"
-msgstr "Лікувальний пензель"
+#| msgid "Heal"
+msgid "Healing"
+msgstr "Лікування"
#: ../app/paint/gimpheal.c:158
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
@@ -20017,8 +20017,8 @@ msgstr "Об'єднувати ділянки за зразком"
msgid "Set a source image first."
msgstr "Вкажіть початкове зображення."
-#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:105
+#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102 ../app/tools/gimphealtool.c:105
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"
@@ -20991,7 +20991,7 @@ msgstr ""
"Доповнення, що викликало помилку може зіпсувати внутрішній стан GIMP.\n"
"Можливо, для безпеки вам слід зберегти зображення та перезапустити GIMP."
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:487
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486
#, c-format
msgid ""
"Calling error for procedure '%s':\n"
@@ -21000,7 +21000,7 @@ msgstr ""
"Помилка під час виклику процедури «%s»:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:496
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495
#, c-format
msgid ""
"Execution error for procedure '%s':\n"
@@ -21616,7 +21616,7 @@ msgstr "Горизонтальний зсув для розповсюдженн
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr "Вертикальний зсув для розповсюдження"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282
msgid "Align"
msgstr "Вирівнювання"
@@ -22931,8 +22931,9 @@ msgstr ""
"Показати майбутній позначений сегмент, коли перетягується керувальний вузол"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292
-msgid "Scissors"
-msgstr "Ножиці"
+#| msgid "Scissors"
+msgid "Scissors Select"
+msgstr "Вибір ножицями"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
@@ -24201,7 +24202,7 @@ msgstr "%s (виправлення)"
msgid "Re_adjust"
msgstr "Повторно с_коригувати"
-#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1490
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1496
msgid "Cannot readjust the transformation"
msgstr "Не вдалося повторно скоригувати перетворення"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]