[cheese] Update Tamil translation



commit d9374ccd4e5e6a0b6f1334747de748ccba18335f
Author: லட்சுமணன் <klmnsahana gmail com>
Date:   Mon Mar 16 18:37:35 2020 +0000

    Update Tamil translation

 po/ta.po | 563 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 292 insertions(+), 271 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 013987c9..2d732357 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -15,580 +15,616 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 03:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 19:03+0630\n"
-"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-03-02 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-06 11:53+0530\n"
+"Last-Translator: Lakshmanan <klmnsahana gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-";\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: data/cheese-main-window.ui:52
 msgid "Photo mode"
-msgstr "போட்டோ முறைமை"
+msgstr "புகைப்பட முறைமை"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+#: data/cheese-main-window.ui:53
 msgid "Photo"
 msgstr "புகைப்படம்"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: data/cheese-main-window.ui:65
 msgid "Video mode"
 msgstr "வீடியோ முறைமை"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: data/cheese-main-window.ui:66
 msgid "Video"
 msgstr "வீடியோ"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+#: data/cheese-main-window.ui:77
 msgid "Photo burst mode"
-msgstr "புகைப்பட வெடிப்பு முறைமை"
+msgstr "புகைப்பட தொடர் படமெடுப்பு முறைமை"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+#: data/cheese-main-window.ui:78
 msgid "Burst"
 msgstr "தொடர் படமெடுப்பு"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320
+#: data/cheese-main-window.ui:107 src/cheese-window.vala:1415
 msgid "Take a photo using a webcam"
 msgstr "வெப்கேமைப் பயன்படுத்தி ஒரு புகைப்படம் எடுக்கவும்"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+#: data/cheese-main-window.ui:133
 msgid "Navigate to the previous page of effects"
 msgstr "விளைவுகளின் முந்தைய பக்கத்திற்குச் செல்லவும்"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+#: data/cheese-main-window.ui:148
 msgid "Effects"
 msgstr "விளைவுகள்"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+#: data/cheese-main-window.ui:157
 msgid "_Effects"
-msgstr "விளைவுகள் (_E)"
+msgstr "_விளைவுகள்"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+#: data/cheese-main-window.ui:170
 msgid "Navigate to the next page of effects"
 msgstr "விளைவுகளின் அடுத்த பக்கத்திற்குச் செல்லவும்"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12
+#: data/cheese-main-window.ui:192
 msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode"
-msgstr ""
-"முழுத் திரைப் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறி சாளர பயன்முறைக்குத் திரும்பவும்"
+msgstr "முழுத் திரைப் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறி சாளர பயன்முறைக்குத் திரும்பவும்"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+#: data/cheese-prefs.ui:7
 msgid "Preferences"
-msgstr "முன்னுரிமைகள்"
+msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:3
+#: data/cheese-prefs.ui:13 data/headerbar.ui:21
 msgid "_Help"
-msgstr "உதவி (_H)"
+msgstr "_உதவி"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: data/cheese-prefs.ui:22
 msgid "_Close"
-msgstr "மூடு (_C)"
+msgstr "_மூடு"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: data/cheese-prefs.ui:51
 msgid "Device"
 msgstr "சாதனம்"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: data/cheese-prefs.ui:66
 msgid "Photo resolution"
-msgstr "புகைப்பட தெளிதிறன் "
+msgstr "புகைப்படத் தெளிதிறன்"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: data/cheese-prefs.ui:81
 msgid "Video resolution"
-msgstr "வீடியோ தெளிதிறன் "
+msgstr "வீடியோ தெளிதிறன்"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: data/cheese-prefs.ui:140 libcheese/cheese-fileutil.c:283
+#: libcheese/cheese-fileutil.c:303
 msgid "Webcam"
 msgstr "வலை கேமிரா"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: data/cheese-prefs.ui:159
 msgid "Brightness"
 msgstr "வெளிச்சம்"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: data/cheese-prefs.ui:174
 msgid "Saturation"
-msgstr "ஸாச்சுரேஷன்"
+msgstr "செறிவூட்டல்"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+#: data/cheese-prefs.ui:189
 msgid "Hue"
 msgstr "சாயல்"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: data/cheese-prefs.ui:280
 msgid "Contrast"
-msgstr "வேறுபாடு"
+msgstr "மாறுபாடு"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: data/cheese-prefs.ui:298
 msgid "Image"
 msgstr "பிம்பம்"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
+#: data/cheese-prefs.ui:324
 msgid "Shutter"
 msgstr "ஷட்டர்"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+#: data/cheese-prefs.ui:338
 msgid "_Countdown"
-msgstr "_C இறங்குமுகக் கணிப்பு"
+msgstr "_இறங்குமுகக் கணிப்பு"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+#: data/cheese-prefs.ui:358
 msgid "Fire _flash"
-msgstr "ப்ளாஷ் வெளிச்சமிடு (_F)"
+msgstr "_ப்ளாஷ் வெளிச்சமிடு"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+#: data/cheese-prefs.ui:394
 msgid "Burst mode"
 msgstr "வெடிப்பு முறைமை"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
+#: data/cheese-prefs.ui:412
 msgid "Number of photos"
-msgstr "நிழற்படங்களின் எண்ணிக்கை"
+msgstr "புகைப்படங்களின் எண்ணிக்கை"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:18
+#: data/cheese-prefs.ui:427
 msgid "Delay between photos (seconds)"
 msgstr "நிழற்படங்களுக்கிடையே இடைவெளி (விநாடிகளில்.)"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19
+#: data/cheese-prefs.ui:486
 msgid "Capture"
 msgstr "பிடிப்பு"
 
-#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:96
-#: ../src/cheese-window.vala:1349
-msgid "Take a Photo"
-msgstr "ஒரு போட்டோ எடுக்கவும் "
-
-#: ../data/menus.ui.h:1
+#: data/headerbar.ui:6
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "முழுத்திரை (_F)"
+msgstr "_முழு திரை"
 
-#: ../data/menus.ui.h:2
+#: data/headerbar.ui:10
 msgid "P_references"
-msgstr "(_r) விருப்பங்கள்"
+msgstr "வி_ருப்பத்தேர்வுகள்"
 
-#: ../data/menus.ui.h:4
-msgid "_About"
-msgstr "பற்றி (_A)"
+#: data/headerbar.ui:16
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்"
 
-#: ../data/menus.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "வெளியேறு (_Q)"
+#: data/headerbar.ui:25
+msgid "_About Cheese"
+msgstr "_சீஸ் பற்றி"
 
-#: ../data/menus.ui.h:6
+#: data/headerbar.ui:32 libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
+#: src/cheese-window.vala:1444
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "ஒரு நிழற்படம் எடுக்கவும்"
+
+#: data/menus.ui:6
 msgid "Open"
 msgstr "திற"
 
-#: ../data/menus.ui.h:7
+#: data/menus.ui:11
 msgid "Save _As…"
-msgstr "(_A) இப்படி சேமி..."
+msgstr "_இவ்வாறு சேமி…"
 
-#: ../data/menus.ui.h:8
+#: data/menus.ui:16
 msgid "Move to _Trash"
-msgstr "குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்தவும் (_T)"
+msgstr "_குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்தவும்"
 
-#: ../data/menus.ui.h:9
+#: data/menus.ui:21
 msgid "Delete"
-msgstr "அழி"
+msgstr "நீக்கு"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:1
+#. Both taken from the desktop file.
+#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:3
+#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:574
+msgid "Cheese"
+msgstr "சீஸ்"
+
+#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:5
+#: src/cheese-application.vala:569
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr "வெப்கேம் மூலம் வேடிக்கையான வரைகலை விளைவுகளுடன் போட்டோ மற்றும் வீடீயோ எடுங்கள்"
+
+#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:12
 msgid ""
 "Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special "
 "effects and lets you share the fun with others."
 msgstr ""
-"Cheese புகைப்படங்களையும் வீடியோக்களையும் எடுக்க உங்கள் வெப்கேமைப் "
-"பயன்படுத்தி, வேடிக்கையான "
-"சிறப்பு விளைவுகளைக் கொடுத்துமற்றவர்களுடன் நீங்கள் வேடிக்கையான அவற்றைப் "
-"பகிர்ந்துகொள்ள "
-"உதவுகிறது."
+"நிழற்படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களை எடுக்க சீஸ் உங்கள் வெப்கேமைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆடம்பரமான "
+"சிறப்பு விளைவுகளைப் பயன்படுத்துகிறது மற்றும் மற்றவர்களுடன் வேடிக்கைகளைப் பகிர்ந்து கொள்ள "
+"உங்களை அனுமதிக்கிறது."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:16
 msgid ""
 "Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown "
 "to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!"
 msgstr ""
-"பர்ஸ்ட் பயன்முறை மூலம், சற்று நேரத்தில் பல படங்களை எடுக்கலாம். சரியாக போஸ் "
-"கொடுக்க நேரம் "
-"வேண்டுமல்லவா, அதற்குத் தான் கவுன்ட்டவுன் வசதி உள்ளது, அதை இயக்கி விட்டு "
-"பிளாஷுக்குக் "
-"காத்திருங்கள்!"
+"தொடர் படமெடுப்பு முறையில் விரைவாக அடுத்தடுத்து பல நிழற்படங்களை எடுக்கவும். ஒரு "
+"நிற்கும் விதத்தை தக்கவைத்துக்கொள்ள உங்களுக்கு நேரம் கொடுக்க இறங்குமுகக் கணிப்பை "
+"பயன்படுத்தவும், பின்பு ஃபிளாஷ்காக காத்திருங்கள்!"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:21
 msgid ""
 "Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and "
 "videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or "
 "whatever you want and share them with others."
 msgstr ""
-"Cheese தன் பின்னணியில் புகைப்படங்களுக்கும் வீடியோக்களுக்கும் சிறப்பு "
-"விளைவுகளைக் கொடுக்க "
-"GStreamer ஐப்  பயன்படுத்துகிறது. Cheese மூலம் உங்களையும் உங்கள் நண்பர்களையும் "
-"செல்லப் "
-"பிராணிகளையும் நீங்கள் விரும்பும் எதையும் மற்றவர்களிடம் பகிர விரும்பும் "
-"எதையும் படமெடுப்பது "
-"எளிதாகிறது."
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543
-msgid "Cheese"
-msgstr "சீஸ்"
+"நிழற்படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களுக்கு ஆடம்பரமான விளைவுகளைப் பயன்படுத்த சீஸ் ஜீஸ்ட்ரீமரைப் "
+"பயன்படுத்துகிறது. சீஸ் மூலம் நீங்கள், உங்கள் நண்பர்கள், செல்லப்பிராணிகள் அல்லது நீங்கள் விரும்பும் "
+"நிழற்படங்களை எடுத்து மற்றவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்வது எளிது."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2
-msgid "Cheese Webcam Booth"
+#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:4
+msgid "Webcam Booth"
 msgstr "சீஸ் வெப்கேம் பூத்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3
-#: ../src/cheese-application.vala:538
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
-"வெப்கேம் மூலம் வேடிக்கையான பட அமைப்பு விளைவுகளுடன் போட்டோ மற்றும் வீடீயோ "
-"எடுங்கள்"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:7
 msgid "photo;video;webcam;"
-msgstr "ஃபோட்டோ;வீடியோ;வெப்கேம்;"
+msgstr "நிழற்படம்;வீடியோ;வெப்கேம்;"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:5
 msgid "Use a countdown"
-msgstr "இறங்குமுகக் கணிப்பைப் பயன்படுத்தவும்"
+msgstr "இறங்குமுக கணிப்பை பயன்படுத்து"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:6
 msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr ""
-"போட்டோ எடுக்கும்போது இறங்குமுகக் கணிப்பைக் காட்டுவதற்கு, உண்மை என அமைக்கவும்"
+msgstr "புகைப்படம் எடுப்பதற்கு முன் இறங்குமுகக் கணிப்பபை காட்ட உண்மை என அமைக்கவும்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:11
 msgid "Countdown length"
 msgstr "இறங்குமுகக் கணிப்பு நீளம்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:12
 msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr ""
-"போட்டோ எடுக்கும்போது இறங்குமுகக் கணிப்பைக் காட்ட கால அளவு., வினாடிகளில்"
+msgstr "புகைப்படம் எடுப்பதற்கு முன் இறங்குமுகக் கணிப்பின் காலம், நொடிகளில்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:18
 msgid "Fire flash before taking a photo"
-msgstr "ஒரு படத்தை எடுக்கும் முன் ப்ளாஷை இயக்கு"
+msgstr "ஒரு புகைப்படத்தை எடுக்கும் முன் ப்ளாஷை இயக்கு"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:19
 msgid "Set to true to fire a flash before taking a photo"
-msgstr "போட்டோ எடுக்கும் முன்பு பிளாஷை இயக்க உண்மை என அமைக்கவும்"
+msgstr "புகைப்படத்தை எடுக்கும் முன்பு பிளாஷை இயக்க உண்மை என அமைக்கவும்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:24
 msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "கேமிரா சாதன சரம் சுட்டிக்காட்டி"
+msgstr "கேமரா சாதன சரம் காட்டி"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:25
 msgid ""
 "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
 "video0"
-msgstr "கேமிராவுக்கு சுட்டிக் காட்டும் சாதன பாதை, உ-ம். /dev/video0"
+msgstr "கேமராவை சுட்டிக்காட்டும் சாதன முனைக்கான பாதை, எடுத்துக்காட்டாக /dev/video0"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:30
 msgid "Last selected effect"
 msgstr "கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விளைவு"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:31
 msgid "Name of the installed effect that was selected last"
-msgstr "கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விளைவின் பெயர்"
+msgstr "கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறுவப்பட்ட விளைவின் பெயர்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:36
 msgid "Photo width"
-msgstr "போட்டோ அகலம்"
+msgstr "புகைப்பட அகலம்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:37
 msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட உருவத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்"
+msgstr "கேமராவிலிருந்து கைப்பற்றப்பட்ட படத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:43
 msgid "Photo height"
-msgstr "போட்டோ உயரம்"
+msgstr "புகைப்பட உயரம்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:44
 msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட உருவத்தின் உயரம், பிக்சல்களில்"
+msgstr "கேமராவிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட படத்தின் உயரம், பிக்சல்களில்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:50
 msgid "Video width"
 msgstr "வீடியோ அகலம்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:51
 msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட நகர்படத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்"
+msgstr "கேமிராவிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட வீடியோ அகலம், பிக்சல்களில்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:57
 msgid "Video height"
 msgstr "வீடியோ உயரம்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:58
 msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட நகர்படத்தின் உயரம், பிக்சல்களில்"
+msgstr "கேமிராவிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட வீடியோ உயரம், பிக்சல்களில்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:64
 msgid "Image brightness"
-msgstr "படத்தின்  ஒளிர்வு"
+msgstr "பட பிரகாசம்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:65
 msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera"
-msgstr ""
-"கேமிராவில்  இருந்து வரும் படங்களின் வெளிச்ச மட்டத்தை  கட்டுப்படுத்துகிறது"
+msgstr "கேமராவிலிருந்து வரும் படத்தின் வெளிச்ச மட்டத்தை சரிசெய்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:71
 msgid "Image contrast"
 msgstr "பட மாறுபாடு"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:72
 msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera"
-msgstr ""
-"கேமிராவில்  இருந்து வரும் படங்களின் மாறுபாட்டு மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது"
+msgstr "கேமராவிலிருந்து வரும் படத்தின் மாறுபாட்டை சரிசெய்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:78
 msgid "Image saturation"
-msgstr "பட தெவிட்டம் "
+msgstr "பட செறிவு"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:79
 msgid "Adjusts the saturation of the image coming from the camera"
-msgstr ""
-"கேமிராவில்  இருந்து வரும் படங்களின் தெவிட்ட மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது"
+msgstr "கேமராவிலிருந்து வரும் படத்தின் செறிவூட்டலை சரிசெய்கிறது"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:85
 msgid "Image hue"
 msgstr "படச் சாயல்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:86
 msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera"
-msgstr ""
-"கேமிராவில்  இருந்து வரும் படங்களின் சாயல் (நிற டின்ட்) மட்டத்தை "
-"கட்டுப்படுத்துகிறது"
+msgstr "கேமராவிலிருந்து வரும் படத்தின் சாயலை (வண்ண நிறம்) சரிசெய்கிறது"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:92
 msgid "Video path"
 msgstr "வீடியோ பாதை"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:93
 msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/"
+"Webcam” will be used."
 msgstr ""
-"வீடியோக்கள் சேமித்து வைப்பதற்கான பாதையை நிர்ணயிக்கிறது. காலியாக இருந்தால் "
-"\"XDG_VIDEO/"
-"Webcam\" பயன்படுத்தப்படும்."
+"வீடியோக்கள் சேமிக்கப்படும் பாதையை வரையறுக்கிறது. காலியாக இருந்தால், “XDG_VIDEOS_DIR/"
+"Webcam” பயன்படுத்தப்படும்."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:98
 msgid "Photo path"
-msgstr "போட்டோ பாதை"
+msgstr "புகைப்பட பாதை"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:99
 msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/"
+"Webcam” will be used."
 msgstr ""
-"போட்டோக்கள் சேமித்து வைப்பதற்கான பாதையை நிர்ணயிக்கிறது. காலியாக இருந்தால் "
-"\"XDG_PHOTO/"
-"Webcam\"பயன்படுத்தப்படும். "
+"புகைப்படங்கள் சேமிக்கப்படும் பாதையை வரையறுக்கிறது. காலியாக இருந்தால், "
+"“XDG_PICTURES_DIR/Webcam” பயன்படுத்தப்படும்."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:104
 msgid "Time between photos in burst mode"
-msgstr "தொடர் படமெடுப்பு பாங்கில் படங்களுக்கிடையே இடைவெளி"
+msgstr "தொடர் படமெடுப்பு பயன்முறையில் புகைப்படங்களுக்கு இடையிலான நேரம்"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:105
 msgid ""
 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
 "burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
 "duration, the countdown duration will be used instead."
 msgstr ""
-"ஒரு தொடர் படமெடுப்பில் படம் எடுக்க வேண்டிய இடைவெளி மில்லி வினாடிகளில். "
-"தொடர்பட "
-"தாமதிப்பு இறங்குமுக கால அளவை விட குறைவாக இருந்தால் இறங்குமுக கால அளவே "
-"பயன்படுத்தப்படும்."
+"ஒவ்வொரு புகைப்படத்தையும் தொடர் படமெடுப்பு பயன்முறையில் வரிசையில் எடுப்பதற்கு இடையில் "
+"தாமதப்படுத்த வேண்டிய நேரத்தின் நீளம், மில்லி விநாடிகளில். தொடர் படமெடுப்பு தாமதம் "
+"இறங்குமுகக் கணிப்பு காலத்தை விட குறைவாக இருந்தால், அதற்கு பதிலாக இறங்குமுகக் கணிப்பு "
+"காலம் பயன்படுத்தப்படும்."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:111
 msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "தொடர் படமெடுப்பில் எடுக்க வேண்டிய படங்களின் எண்ணிக்கை"
+msgstr "தொடர் படமெடுப்பில் எடுக்க வேண்டிய புகைப்படங்களின் எண்ணிக்கை"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:112
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "ஒரு தொடர் படமெடுப்பில் எடுக்க வேண்டிய படங்களின் எண்ணிக்கை"
+msgstr "ஒரே தொடர் படமெடுப்பு முறைமையில் எடுக்க வேண்டிய புகைப்படங்களின் எண்ணிக்கை."
+
+#: data/shortcuts.ui:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Overview"
+msgstr "கண்ணோட்டம்"
+
+#: data/shortcuts.ui:16
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen on / off"
+msgstr "முழுத்திரை ஆன் / ஆஃப்"
+
+#: data/shortcuts.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit the application"
+msgstr "பயன்பாட்டிலிருந்து வெளியேறு"
+
+#: data/shortcuts.ui:30
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "சிறு உருவங்கள்"
+
+#: data/shortcuts.ui:34
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open"
+msgstr "திற"
+
+#: data/shortcuts.ui:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save As"
+msgstr "இப்படி சேமி"
+
+#: data/shortcuts.ui:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்து"
+
+#: data/shortcuts.ui:52
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete"
+msgstr "நீக்கு"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:91 ../src/cheese-window.vala:264
-#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368
+#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 src/cheese-window.vala:263
+#: src/cheese-window.vala:292 src/cheese-window.vala:367
 msgid "_Cancel"
-msgstr "ரத்து (_C)"
+msgstr "_ரத்து"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:93
+#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82
 msgid "_Select"
-msgstr "தேர்ந்தெடு (_S)"
+msgstr "_தேர்ந்தெடு"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:692
+#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 src/cheese-window.vala:691
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "ஷட்டர் ஒலி"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:268
+#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:270
 msgid "_Take Another Picture"
-msgstr "மற்றொரு படம் பிடிக்கவும் (_T)"
+msgstr "_மற்றொரு படத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625
+#: libcheese/cheese-camera.c:424 libcheese/cheese-camera.c:1604
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr ""
-"தேவைப்படும் ஜீஸ்டரீமர் அம்சங்களில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்டவை காணவில்லை: "
+msgstr "ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட தேவைப்படும் ஜீஸ்ட்ரீமர் கூறுகள் இல்லை: "
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584
+#: libcheese/cheese-camera.c:1546
 #, c-format
 msgid "No device found"
-msgstr "சாதனம் எதுவும் காணவில்லை"
+msgstr "எந்த சாதனமும் கிடைக்கவில்லை"
 
 #. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
 #. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1860
+#: libcheese/cheese-camera.c:1839
 #, c-format
 msgctxt "time format"
 msgid "%02i:%02i:%02i"
 msgstr "%02i:%02i:%02i"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:562
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:552
 msgid "Device capabilities not supported"
-msgstr "சாதன திறன்களுக்கு ஆதரவில்லை"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:591
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
-msgstr "இயல்மை சோதனைக்கு சாதனம் %sஐ துவக்க முடியவில்லை"
+msgstr "சாதன திறன்கள் ஆதரிக்கப்படவில்லை"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:780
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:685
 msgid "Unknown device"
 msgstr "தெரியாத சாதனம்"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:803
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:704
 msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "ரத்துசெய்யக்கூடிய துவக்குதலுக்கு ஆதரவில்லை"
+msgstr "ரத்து செய்யக்கூடிய துவக்கத்தை ஆதரிக்கவில்லை"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:53
+#: src/cheese-application.vala:56
 msgid "Start in wide mode"
-msgstr "அகல பாங்கில் துவக்கு"
+msgstr "பரந்த பயன்முறையில் தொடங்கவும்"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:56
+#: src/cheese-application.vala:59
 msgid "Device to use as a camera"
-msgstr "புகைப்பட கருவியாக பயன்படுத்த சாதனம்"
+msgstr "கேமராவாக பயன்படுத்த சாதனம்"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:56
+#: src/cheese-application.vala:59
 msgid "DEVICE"
 msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:58
+#: src/cheese-application.vala:61
 msgid "Output version information and exit"
-msgstr "பதிப்பு தகவல் தந்து வெளியேறவும்"
+msgstr "வெளியீட்டு பதிப்பு தகவல் தந்து வெளியேறு"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:60
+#: src/cheese-application.vala:63
 msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "முழுத்திரை பாங்கில் துவக்கவும்."
+msgstr "முழுத்திரை பயன்முறையில் தொடங்கவும்"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:310
-#| msgid "Webcam"
+#: src/cheese-application.vala:313
 msgid "Webcam in use"
 msgstr "வெப்கேம் பயன்பாட்டில்"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:544
+#: src/cheese-application.vala:575
 msgid "translator-credits"
-msgstr "I. Felix <ifelix redhat com>, Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
+msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்-வரவுகள்"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:546
+#: src/cheese-application.vala:577
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "சீஸ் இணைய தளம்"
 
 #. Translators: a description of an effect (to be applied to images
 #. *              from the webcam) which does nothing.
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
+#: src/cheese-effects-manager.vala:51
 msgid "No Effect"
 msgstr "விளைவு ஏதுமில்லை"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:236
+#: src/cheese-window.vala:235
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
-msgstr "%s ஐ திறக்க முடியவில்லை "
+msgstr "%s ஐ திறக்க முடியவில்லை"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:261
+#: src/cheese-window.vala:260
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
 msgstr[0] "நிச்சயமாக கோப்பை நிரந்தரமாக நீக்க வேண்டுமா?"
 msgstr[1] "நிச்சயமாக %d கோப்புக்களை நிரந்தரமாக நீக்க வேண்டுமா?"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:265
+#: src/cheese-window.vala:264
 msgid "_Delete"
-msgstr "(_D) அழி"
+msgstr "_அழி"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:267
+#: src/cheese-window.vala:266
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
-msgstr[0] "ஓர் உருப்படியை நீக்கி விட்டால், அது நிரந்தரமாக இழக்கப்பட்டுவிடும்."
-msgstr[1] "உருப்படிகளை நீக்கி விட்டால், அவை நிரந்தரமாக இழக்கப்பட்டுவிடும்."
+msgstr[0] "நீங்கள் ஒரு பொருளை நீக்கினால், அது நிரந்தரமாக நீக்கப்படும்"
+msgstr[1] "நீங்கள் உருப்படிகளை நீக்கினால், அவை நிரந்தரமாக நீக்கப்படும்"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:340
+#: src/cheese-window.vala:290
+#, c-format
+msgid "Could not delete %s"
+msgstr "%s ஐ நீக்க முடியவில்லை"
+
+#: src/cheese-window.vala:293
+msgid "Skip"
+msgstr "தவிர்"
+
+#: src/cheese-window.vala:294
+msgid "Skip all"
+msgstr "அனைத்தையும் தவிர்"
+
+#: src/cheese-window.vala:339
 #, c-format
 msgid "Could not move %s to trash"
-msgstr "%s ஐ குப்பைக்கு நகர்த்த முடியவில்லை "
+msgstr "%s ஐ குப்பைக்கு நகர்த்த முடியவில்லை"
 
 #. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:365
+#: src/cheese-window.vala:364
 msgid "Save File"
-msgstr "கோப்பையை சேமித்து வைக்கவும்"
+msgstr "கோப்பையை சேமி"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:369
+#: src/cheese-window.vala:368
 msgid "Save"
 msgstr "சேமி"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:399
+#: src/cheese-window.vala:398
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "%s ஐ சேமித்து வைக்க முடியவில்லை"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:820
+#: src/cheese-window.vala:819
 msgid "Stop recording"
 msgstr "பதிவை நிறுத்தவும்"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:835
+#: src/cheese-window.vala:834
 msgid "Record a video"
 msgstr "வீடியோ ஒன்றை பதிவு செய்க"
 
 #. FIXME: Set the effects action to be inactive.
-#: ../src/cheese-window.vala:870
+#: src/cheese-window.vala:869
 msgid "Stop taking pictures"
 msgstr "படங்கள் எடுப்பதை நிறுத்துக"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:893
+#: src/cheese-window.vala:892
 msgid "Take multiple photos"
 msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1087
+#: src/cheese-window.vala:1086
 msgid "No effects found"
 msgstr "விளைவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1209
+#: src/cheese-window.vala:1210
 msgid "There was an error playing video from the webcam"
 msgstr "வெப்கேமிலிருந்து வீடியோவை இயக்கும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1324
+#: src/cheese-window.vala:1419
 msgid "Record a video using a webcam"
 msgstr "வெப்கேமைப் பயன்படுத்தி வீடியோ ஒன்றை பதிவு செய்யவும்"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1330
+#: src/cheese-window.vala:1425
 msgid "Take multiple photos using a webcam"
 msgstr "வெப்கேமைப் பயன்படுத்தி பல புகைப்படங்களை எடுக்கவும்"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1342
+#: src/cheese-window.vala:1437
 msgid "Choose an Effect"
 msgstr "விளைவு ஒன்றைத் தேர்வு செய்யவும்"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1353
+#: src/cheese-window.vala:1448
 msgid "Record a Video"
-msgstr "வீடியோ ஒன்றை பதிவு செய்க "
+msgstr "வீடியோவைப் பதிவுசெய்க"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1357
+#: src/cheese-window.vala:1452
 msgid "Take Multiple Photos"
 msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்"
 
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "பற்றி (_A)"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "வெளியேறு (_Q)"
+
+#~ msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+#~ msgstr "இயல்மை சோதனைக்கு சாதனம் %sஐ துவக்க முடியவில்லை"
+
 #~ msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 #~ msgstr "- வெப்கேம் மூலம் போட்டோ மற்றும் வீடியோ எடுங்கள்"
 
@@ -666,9 +702,6 @@ msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்"
 #~ msgid "_Take a photo"
 #~ msgstr "ஒரு போட்டோ எடுக்கவும் (_T)"
 
-#~ msgid "_Cheese"
-#~ msgstr "சீஸ் (_C)"
-
 #~ msgid "_Contents"
 #~ msgstr "உள்ளடக்கங்கள் (_C)"
 
@@ -808,12 +841,6 @@ msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்"
 #~ msgid "Please refer to the help for further information."
 #~ msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு உதவியைப் பார்க்கவும்."
 
-#~ msgid "_Skip"
-#~ msgstr "விட்டு விடவும் (_S)"
-
-#~ msgid "S_kip All"
-#~ msgstr "அனைத்தையும் விட்டு விடவும் (_k)"
-
 #~ msgid "Delete _All"
 #~ msgstr "அனைத்தையும் நீக்கி விடவும் (_A)"
 
@@ -851,9 +878,6 @@ msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்"
 #~ msgstr ""
 #~ "எல்லா போட்டோக்கள் மற்றும் வீடியோக்களை நிச்சயமாகக் குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்த வேண்டுமா?"
 
-#~ msgid "_Move to Trash"
-#~ msgstr "குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்தவும் (_M)"
-
 #~ msgid "Unable to open help file for Cheese"
 #~ msgstr "சீஸூக்கு உடைய உதவி கோப்பையைத் திறக்க முடியவில்லை"
 
@@ -889,9 +913,6 @@ msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்"
 #~ msgid "_Start Recording"
 #~ msgstr "பதிவைத் தொடங்கவும் (_S)"
 
-#~ msgid "Help on this Application"
-#~ msgstr "இந்த செயல்பாட்டில் உதவி"
-
 #~ msgid "_Start recording"
 #~ msgstr "பதிவு செய்யத் தொடங்கவும் (_S)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]