[gnome-settings-daemon] Update Japanese translation



commit 85a96fbc0565c9551d398c2274c769ff5312ac36
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date:   Fri Mar 13 16:09:36 2020 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ae68ddf4..9d4add4d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-08 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 20:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-03 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-14 00:30+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -1564,28 +1564,28 @@ msgstr "設定"
 msgid "Date & Time Settings"
 msgstr "日付と時刻の設定"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:575
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:629
 msgid "Disk Space"
 msgstr "ディスクの空き容量"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:588
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:642
 msgid "Examine"
 msgstr "検査"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:599
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:653
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ゴミ箱を空にする"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:607
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:661
 msgid "Ignore"
 msgstr "無視"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:638
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:692
 #, c-format
 msgid "Low Disk Space on “%s”"
 msgstr "“%s”の空き容量が少なくなりました"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:640
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:694
 #, c-format
 msgid ""
 "The volume “%s” has only %s disk space remaining.  You may free up some "
@@ -1594,16 +1594,16 @@ msgstr ""
 "ボリューム“%s”には空き容量が %s しかありません。ゴミ箱を空にして容量を増やし"
 "ましょう。"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:644
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:698
 #, c-format
 msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining."
 msgstr "ボリューム“%s”には空き容量が %s しかありません。"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:649
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:703
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "ディスクの空き容量が少なくなりました"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:651
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:705
 #, c-format
 msgid ""
 "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr ""
 "このコンピューターにはディスクの残りが %s しかありません。ゴミ箱を空にして容"
 "量を増やしましょう。"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:654
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:708
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "このコンピューターにはディスクの残りが %s しかありません。"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "ハードウェア機内モード"
 #: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2568
 #, no-c-format
 msgid "Screencast from %d %t.webm"
-msgstr "Screencast from %d %t.webm"
+msgstr "スクリーンキャスト %d %t.webm"
 
 #: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:82
 msgid "Unable to capture a screenshot"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "スクリーンショットを撮影"
 #: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s"
-msgstr "Screenshot from %s"
+msgstr "スクリーンショット %s"
 
 #: plugins/power/gpm-common.c:91
 msgid "Unknown time"
@@ -2515,8 +2515,8 @@ msgstr "PIN コードに問題があります"
 #~ "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
 #~ "valid when use-time-for-policy is false."
 #~ msgstr ""
-#~ "危険領域のアクションを実施するバッテリー残量のパーセンテージです。"
-#~ "use-time-for-policy が false のときだけ有効です。"
+#~ "危険領域のアクションを実施するバッテリー残量のパーセンテージです。use-"
+#~ "time-for-policy が false のときだけ有効です。"
 
 #~ msgid "The time remaining when low"
 #~ msgstr "残量低下時の残り時間"
@@ -3374,8 +3374,8 @@ msgstr "PIN コードに問題があります"
 #~ "Disable the keyboard layout indicator unconditionally, do not show it "
 #~ "even if number of layouts is more than one."
 #~ msgstr ""
-#~ "無条件にキーボードレイアウトの通知を無効にします。レイアウトの数が 1 より大"
-#~ "きくても表示しません。"
+#~ "無条件にキーボードレイアウトの通知を無効にします。レイアウトの数が 1 より"
+#~ "大きくても表示しません。"
 
 #~ msgid "Never show layout indicator"
 #~ msgstr "レイアウトの通知を表示しない"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]