[eog] Update Polish translation



commit 52516112c6ed082a59ad2d0181322b1229ed5b05
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Mar 1 15:39:15 2020 +0100

    Update Polish translation

 help/pl/pl.po | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 3de87210..7bda9364 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Polish translation for eog help.
-# Copyright © 2017-2019 the eog authors.
+# Copyright © 2017-2020 the eog authors.
 # This file is distributed under the same license as the eog help.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2019.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2019.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2020.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 13:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-20 19:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-01 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2019\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2019"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2017-2020\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2017-2020"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/bug-filing.page:7
@@ -106,16 +106,16 @@ msgstr ""
 #: C/bug-filing.page:30
 msgid ""
 "Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before "
-"reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/";
-"page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
-"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\";>browse</link> for "
-"the bug to see if it already exists."
+"reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
+"Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines</"
+"link>, and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues";
+"\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
 msgstr ""
 "Po utworzeniu konta zaloguj się i kliknij <gui>New issue</gui> (Nowe "
 "zgłoszenie). Przed zgłoszeniem błędu prosimy przeczytać <link href=\"https://";
-"bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">wytyczne opisywania "
-"błędów</link> i <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues";
-"\">poszukać</link>, czy błąd został już zgłoszony."
+"wiki.gnome.org/Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">wytyczne "
+"opisywania błędów</link> i <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/";
+"issues\">poszukać</link>, czy błąd został już zgłoszony."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/bug-filing.page:34
@@ -1271,8 +1271,8 @@ msgid ""
 "window and select <guiseq><gui style=\"menuitem\">Show</gui> <gui style="
 "\"menuitem\">Status Bar</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"Aby wyświetlić pasek stanu, kliknij przycisk menu w górnym prawym rogu "
-"okna i zaznacz pole <guiseq><gui style=\"menuitem\">Widok</gui> <gui style="
+"Aby wyświetlić pasek stanu, kliknij przycisk menu w górnym prawym rogu okna "
+"i zaznacz pole <guiseq><gui style=\"menuitem\">Widok</gui> <gui style="
 "\"menuitem\">Pasek stanu</gui></guiseq>."
 
 #. (itstool) path: section/p


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]