[gnome-games] Update Polish translation



commit 951f620cd6e8ae2c983269c8df8d278a1626d27e
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Mar 1 14:59:15 2020 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 44 +++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7649eaed..3168180b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-18 18:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-27 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 14:58+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:7
 #: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:61
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:79 src/ui/application.vala:42
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:79 src/ui/application.vala:45
 msgid "Games"
 msgstr "Gry"
 
@@ -895,25 +895,25 @@ msgstr ""
 "Ta gra do działania wymaga pliku oprogramowania sprzętowego %s o sumie "
 "kontrolnej SHA-512 „%s”."
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:319
+#: src/retro/retro-runner.vala:314
 #, c-format
 msgid "No module found for “%s”."
 msgstr "Nie odnaleziono modułu dla „%s”."
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:576
+#: src/retro/retro-runner.vala:571
 msgid "Unknown platform"
 msgstr "Nieznana platforma"
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:594
+#: src/retro/retro-runner.vala:589
 #, c-format
 msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr "Konsola „%s” nie jest jeszcze obsługiwana, ale jest w planach."
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:596
+#: src/retro/retro-runner.vala:591
 msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr "Konsola nie jest jeszcze obsługiwana, ale jest w planach."
 
-#: src/retro/retro-runner.vala:605 src/retro/retro-runner.vala:630
+#: src/retro/retro-runner.vala:600 src/retro/retro-runner.vala:625
 #, c-format
 msgid "New snapshot %s"
 msgstr "%s. zapis stanu"
@@ -1021,50 +1021,56 @@ msgstr "WonderSwan"
 msgid "WonderSwan Color"
 msgstr "WonderSwan Color"
 
-#: src/ui/application.vala:29
+#: src/ui/application.vala:32
 msgid "Search term"
 msgstr "Wyszukuje podany termin"
 
-#: src/ui/application.vala:30
+#: src/ui/application.vala:33
 msgid "Run a game by uid"
 msgstr "Uruchamia grę według jej UID"
 
-#: src/ui/application.vala:149
+#: src/ui/application.vala:152
 msgid "Select game files"
 msgstr "Wybór plików gry"
 
-#: src/ui/application.vala:150 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
+#: src/ui/application.vala:153 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
 #: src/ui/preferences-page-import-export.vala:36
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
-#: src/ui/application.vala:151
+#: src/ui/application.vala:154
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: src/ui/application.vala:191
+#: src/ui/application.vala:204
 #, c-format
 msgid "An unexpected error occurred while trying to run %s"
 msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas uruchamiania „%s”"
 
-#: src/ui/application.vala:227
+#: src/ui/application.vala:240
 #, c-format
 msgid "Cannot find game with UID “%s”."
 msgstr "Nie można odnaleźć gry o UID „%s”."
 
-#: src/ui/application.vala:449
+#: src/ui/application.vala:298
+msgid "Couldn't find Tracker, automatic game discovery may not work."
+msgstr ""
+"Nie można odnaleźć usługi Tracker, automatyczne wykrywanie gier może nie "
+"działać."
+
+#: src/ui/application.vala:469
 msgid "GNOME Games"
 msgstr "Gry GNOME"
 
-#: src/ui/application.vala:451
+#: src/ui/application.vala:471
 msgid "A video game player for GNOME"
 msgstr "Uruchamianie gier w środowisku GNOME"
 
-#: src/ui/application.vala:455
+#: src/ui/application.vala:475
 msgid "Learn more about GNOME Games"
 msgstr "Więcej informacji o Grach GNOME"
 
-#: src/ui/application.vala:462
+#: src/ui/application.vala:482
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2016-2020\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]