[gxml/gxml-0.18] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml/gxml-0.18] Update Polish translation
- Date: Sun, 1 Mar 2020 13:57:26 +0000 (UTC)
commit c2d8e5edd10a5f4fa56301542b6c4a0de679abdd
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Mar 1 14:57:10 2020 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8edef5e..4583c73 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Polish translation for gxml.
-# Copyright © 2015-2019 the gxml authors.
+# Copyright © 2015-2020 the gxml authors.
# This file is distributed under the same license as the gxml package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2019.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2019.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2020.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-21 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-25 13:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-01 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Nie można odnaleźć końca selektora atrybutu"
msgid "No selectors found"
msgstr "Nie odnaleziono żadnych selektorów"
-#: gxml/CssSelectorParser.vala:405
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:403
#, c-format
msgid "Last selector has combiner assigned (%s)"
msgstr "Ostatni selektor ma przydzielony „combiner” (%s)"
@@ -224,34 +224,34 @@ msgstr "„query_selector” z DomElement nie jest zaimplementowane"
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "„query_selector_all” z DomElement nie jest zaimplementowane"
-#: gxml/GomElement.vala:169
+#: gxml/GomElement.vala:176
msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
msgstr ""
"Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw przechowywany w atrybucie elementu"
-#: gxml/GomElement.vala:176 gxml/GomElement.vala:198
+#: gxml/GomElement.vala:183 gxml/GomElement.vala:211
msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu na liście atrybutów elementu"
-#: gxml/GomElement.vala:213
+#: gxml/GomElement.vala:226
msgid "Can't locate child node to remove"
msgstr "Nie można odnaleźć węzła potomnego do usunięcia"
-#: gxml/GomElement.vala:446 gxml/GomElement.vala:513
+#: gxml/GomElement.vala:457 gxml/GomElement.vala:518
#, c-format
msgid "Invalid attribute name: %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu: %s"
-#: gxml/GomElement.vala:448 gxml/GomElement.vala:515
+#: gxml/GomElement.vala:459 gxml/GomElement.vala:520
msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
msgstr "Nieprawidłowy typ węzła. Oczekiwano „DomAttr”"
-#: gxml/GomElement.vala:473 gxml/GomElement.vala:493
+#: gxml/GomElement.vala:482 gxml/GomElement.vala:501
#, c-format
msgid "No index found for attribute %s"
msgstr "Nie odnaleziono indeksu dla atrybutu %s"
-#: gxml/GomElement.vala:520
+#: gxml/GomElement.vala:525
msgid ""
"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://"
"www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -259,54 +259,62 @@ msgstr ""
"Atrybuty przestrzeni nazw z przedrostkiem xmlns muszą używać adresu URI "
"przestrzeni nazw http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: gxml/GomElement.vala:527
+#: gxml/GomElement.vala:530
+msgid ""
+"Namespace attributes prefixed with xml should use a namespace uri http://www."
+"w3.org/XML/1998/namespace"
+msgstr ""
+"Atrybuty przestrzeni nazw z przedrostkiem xml muszą używać adresu URI "
+"przestrzeni nazw http://www.w3.org/XML/1998/namespace"
+
+#: gxml/GomElement.vala:537
#, c-format
msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
msgstr "Atrybuty w przestrzeni nazw muszą dostarczać niepusty przedrostek: %s"
-#: gxml/GomElement.vala:531
+#: gxml/GomElement.vala:541
msgid "Invalid namespace attribute's name."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu przestrzeni nazw."
-#: gxml/GomElement.vala:543
+#: gxml/GomElement.vala:553
#, c-format
msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s"
msgstr "Wykryto podwójną domyślną przestrzeń nazw o adresie URI: %s"
-#: gxml/GomElement.vala:552
+#: gxml/GomElement.vala:562
#, c-format
msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s"
msgstr "Wykryto podwójną przestrzeń nazw dla: %s:%s"
-#: gxml/GomElement.vala:563
+#: gxml/GomElement.vala:573
#, c-format
msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s"
msgstr ""
"Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieokreślonego przedrostka przestrzeni "
"nazw: %s"
-#: gxml/GomElement.vala:569
+#: gxml/GomElement.vala:579
msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
msgstr ""
"Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieodnalezionego adresu URI "
"przestrzeni nazw"
-#: gxml/GomElement.vala:647
+#: gxml/GomElement.vala:652
msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Dozwolony jest tylko jeden przedrostek"
-#: gxml/GomElement.vala:651
+#: gxml/GomElement.vala:656
#, c-format
msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Nieprawidłowe użycie dwukropka: %s"
-#: gxml/GomElement.vala:656
+#: gxml/GomElement.vala:661
msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek jest pusty, adres URI "
"przestrzeni nazw nie może być pusty"
-#: gxml/GomElement.vala:658
+#: gxml/GomElement.vala:663
msgid ""
"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3."
"org/2000/xmlns"
@@ -314,7 +322,7 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek to xml, adres URI "
"przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: gxml/GomElement.vala:661
+#: gxml/GomElement.vala:666
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -322,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek atrybutu to xmlns, adres "
"URI przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: gxml/GomElement.vala:665
+#: gxml/GomElement.vala:670
msgid ""
"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
"http://www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -330,21 +338,21 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli nazwa atrybutu to xmlns, adres URI "
"przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns"
-#: gxml/GomElement.vala:667
+#: gxml/GomElement.vala:672
msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
msgstr ""
"Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Atrybuty z przedrostkami nie mogą używać nazw "
"xmlns"
-#: gxml/GomElement.vala:671
+#: gxml/GomElement.vala:676
msgid "Setting namespaced property error: "
msgstr "Błąd podczas ustawiania właściwości w przestrzeni nazw: "
-#: gxml/GomElement.vala:677
+#: gxml/GomElement.vala:682
msgid "Removing attribute Error: "
msgstr "Usuwanie błędu atrybutu: "
-#: gxml/GomElement.vala:682
+#: gxml/GomElement.vala:687
msgid "Removing namespaced attribute Error: "
msgstr "Usuwanie błędu atrybutu w przestrzeni nazw: "
@@ -423,20 +431,20 @@ msgstr "Wyliczenie jest poza zakresem"
msgid "Enumeration can't be parsed from string"
msgstr "Nie można przetworzyć wyliczenia z ciągu"
-#: gxml/GomObject.vala:399
+#: gxml/GomObject.vala:407
#, c-format
msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
msgstr "Błąd podczas próby utworzenia wystąpienia obiektu właściwości: %s"
-#: gxml/GomObject.vala:448
+#: gxml/GomObject.vala:456
msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
msgstr "Nie można ustawić wartości. Nie jest typem GXmlGomElement"
-#: gxml/GXmlParser.vala:55
+#: gxml/GXmlParser.vala:57
msgid "stream doesn't provide data"
msgstr "strumień nie dostarcza danych"
-#: gxml/GXmlParser.vala:70
+#: gxml/GXmlParser.vala:72
msgid "Parser Error for string"
msgstr "Błąd przetwarzania ciągu"
@@ -691,7 +699,7 @@ msgid "Error closing stream: %s"
msgstr "Błąd podczas zamykania strumienia: %s"
#: gxml/XParser.vala:192 gxml/XParser.vala:248 gxml/XParser.vala:257
-#: gxml/XParser.vala:306 gxml/XParser.vala:319 gxml/XParser.vala:367
+#: gxml/XParser.vala:306 gxml/XParser.vala:319 gxml/XParser.vala:369
msgid "Internal Error: No TextReader was set"
msgstr "Wewnętrzny błąd: nie ustawiono TextReader"
@@ -699,10 +707,10 @@ msgstr "Wewnętrzny błąd: nie ustawiono TextReader"
msgid "Can't read node data"
msgstr "Nie można odczytać danych węzła"
-#: gxml/XParser.vala:412
+#: gxml/XParser.vala:414
msgid "Invalid sequence for document type definition: "
msgstr "Nieprawidłowa sekwencja dla definicji typu dokumentu: "
-#: gxml/XParser.vala:477 gxml/XParser.vala:582 gxml/XParser.vala:653
+#: gxml/XParser.vala:479 gxml/XParser.vala:584 gxml/XParser.vala:655
msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
msgstr "Wewnętrzny błąd: nie zainicjowano TextWriter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]