[gxml/gxml-0.18] Update Polish translation



commit c2d8e5edd10a5f4fa56301542b6c4a0de679abdd
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Mar 1 14:57:10 2020 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8edef5e..4583c73 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Polish translation for gxml.
-# Copyright © 2015-2019 the gxml authors.
+# Copyright © 2015-2020 the gxml authors.
 # This file is distributed under the same license as the gxml package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2019.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2019.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2020.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gxml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-21 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-25 13:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-01 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Nie można odnaleźć końca selektora atrybutu"
 msgid "No selectors found"
 msgstr "Nie odnaleziono żadnych selektorów"
 
-#: gxml/CssSelectorParser.vala:405
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:403
 #, c-format
 msgid "Last selector has combiner assigned (%s)"
 msgstr "Ostatni selektor ma przydzielony „combiner” (%s)"
@@ -224,34 +224,34 @@ msgstr "„query_selector” z DomElement nie jest zaimplementowane"
 msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
 msgstr "„query_selector_all” z DomElement nie jest zaimplementowane"
 
-#: gxml/GomElement.vala:169
+#: gxml/GomElement.vala:176
 msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowy adres URI przestrzeni nazw przechowywany w atrybucie elementu"
 
-#: gxml/GomElement.vala:176 gxml/GomElement.vala:198
+#: gxml/GomElement.vala:183 gxml/GomElement.vala:211
 msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu na liście atrybutów elementu"
 
-#: gxml/GomElement.vala:213
+#: gxml/GomElement.vala:226
 msgid "Can't locate child node to remove"
 msgstr "Nie można odnaleźć węzła potomnego do usunięcia"
 
-#: gxml/GomElement.vala:446 gxml/GomElement.vala:513
+#: gxml/GomElement.vala:457 gxml/GomElement.vala:518
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute name: %s"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu: %s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:448 gxml/GomElement.vala:515
+#: gxml/GomElement.vala:459 gxml/GomElement.vala:520
 msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
 msgstr "Nieprawidłowy typ węzła. Oczekiwano „DomAttr”"
 
-#: gxml/GomElement.vala:473 gxml/GomElement.vala:493
+#: gxml/GomElement.vala:482 gxml/GomElement.vala:501
 #, c-format
 msgid "No index found for attribute %s"
 msgstr "Nie odnaleziono indeksu dla atrybutu %s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:520
+#: gxml/GomElement.vala:525
 msgid ""
 "Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://";
 "www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -259,54 +259,62 @@ msgstr ""
 "Atrybuty przestrzeni nazw z przedrostkiem xmlns muszą używać adresu URI "
 "przestrzeni nazw http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: gxml/GomElement.vala:527
+#: gxml/GomElement.vala:530
+msgid ""
+"Namespace attributes prefixed with xml should use a namespace uri http://www.";
+"w3.org/XML/1998/namespace"
+msgstr ""
+"Atrybuty przestrzeni nazw z przedrostkiem xml muszą używać adresu URI "
+"przestrzeni nazw http://www.w3.org/XML/1998/namespace";
+
+#: gxml/GomElement.vala:537
 #, c-format
 msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
 msgstr "Atrybuty w przestrzeni nazw muszą dostarczać niepusty przedrostek: %s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:531
+#: gxml/GomElement.vala:541
 msgid "Invalid namespace attribute's name."
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu przestrzeni nazw."
 
-#: gxml/GomElement.vala:543
+#: gxml/GomElement.vala:553
 #, c-format
 msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s"
 msgstr "Wykryto podwójną domyślną przestrzeń nazw o adresie URI: %s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:552
+#: gxml/GomElement.vala:562
 #, c-format
 msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s"
 msgstr "Wykryto podwójną przestrzeń nazw dla: %s:%s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:563
+#: gxml/GomElement.vala:573
 #, c-format
 msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s"
 msgstr ""
 "Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieokreślonego przedrostka przestrzeni "
 "nazw: %s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:569
+#: gxml/GomElement.vala:579
 msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
 msgstr ""
 "Próbowanie dodania atrybutu za pomocą nieodnalezionego adresu URI "
 "przestrzeni nazw"
 
-#: gxml/GomElement.vala:647
+#: gxml/GomElement.vala:652
 msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Dozwolony jest tylko jeden przedrostek"
 
-#: gxml/GomElement.vala:651
+#: gxml/GomElement.vala:656
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Nieprawidłowe użycie dwukropka: %s"
 
-#: gxml/GomElement.vala:656
+#: gxml/GomElement.vala:661
 msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek jest pusty, adres URI "
 "przestrzeni nazw nie może być pusty"
 
-#: gxml/GomElement.vala:658
+#: gxml/GomElement.vala:663
 msgid ""
 "Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3.";
 "org/2000/xmlns"
@@ -314,7 +322,7 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek to xml, adres URI "
 "przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: gxml/GomElement.vala:661
+#: gxml/GomElement.vala:666
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns";
@@ -322,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli przedrostek atrybutu to xmlns, adres "
 "URI przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: gxml/GomElement.vala:665
+#: gxml/GomElement.vala:670
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns";
@@ -330,21 +338,21 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa przestrzeń nazw. Jeśli nazwa atrybutu to xmlns, adres URI "
 "przestrzeni nazw musi być http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: gxml/GomElement.vala:667
+#: gxml/GomElement.vala:672
 msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa nazwa atrybutu. Atrybuty z przedrostkami nie mogą używać nazw "
 "xmlns"
 
-#: gxml/GomElement.vala:671
+#: gxml/GomElement.vala:676
 msgid "Setting namespaced property error: "
 msgstr "Błąd podczas ustawiania właściwości w przestrzeni nazw: "
 
-#: gxml/GomElement.vala:677
+#: gxml/GomElement.vala:682
 msgid "Removing attribute Error: "
 msgstr "Usuwanie błędu atrybutu: "
 
-#: gxml/GomElement.vala:682
+#: gxml/GomElement.vala:687
 msgid "Removing namespaced attribute Error: "
 msgstr "Usuwanie błędu atrybutu w przestrzeni nazw: "
 
@@ -423,20 +431,20 @@ msgstr "Wyliczenie jest poza zakresem"
 msgid "Enumeration can't be parsed from string"
 msgstr "Nie można przetworzyć wyliczenia z ciągu"
 
-#: gxml/GomObject.vala:399
+#: gxml/GomObject.vala:407
 #, c-format
 msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
 msgstr "Błąd podczas próby utworzenia wystąpienia obiektu właściwości: %s"
 
-#: gxml/GomObject.vala:448
+#: gxml/GomObject.vala:456
 msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
 msgstr "Nie można ustawić wartości. Nie jest typem GXmlGomElement"
 
-#: gxml/GXmlParser.vala:55
+#: gxml/GXmlParser.vala:57
 msgid "stream doesn't provide data"
 msgstr "strumień nie dostarcza danych"
 
-#: gxml/GXmlParser.vala:70
+#: gxml/GXmlParser.vala:72
 msgid "Parser Error for string"
 msgstr "Błąd przetwarzania ciągu"
 
@@ -691,7 +699,7 @@ msgid "Error closing stream: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania strumienia: %s"
 
 #: gxml/XParser.vala:192 gxml/XParser.vala:248 gxml/XParser.vala:257
-#: gxml/XParser.vala:306 gxml/XParser.vala:319 gxml/XParser.vala:367
+#: gxml/XParser.vala:306 gxml/XParser.vala:319 gxml/XParser.vala:369
 msgid "Internal Error: No TextReader was set"
 msgstr "Wewnętrzny błąd: nie ustawiono TextReader"
 
@@ -699,10 +707,10 @@ msgstr "Wewnętrzny błąd: nie ustawiono TextReader"
 msgid "Can't read node data"
 msgstr "Nie można odczytać danych węzła"
 
-#: gxml/XParser.vala:412
+#: gxml/XParser.vala:414
 msgid "Invalid sequence for document type definition: "
 msgstr "Nieprawidłowa sekwencja dla definicji typu dokumentu: "
 
-#: gxml/XParser.vala:477 gxml/XParser.vala:582 gxml/XParser.vala:653
+#: gxml/XParser.vala:479 gxml/XParser.vala:584 gxml/XParser.vala:655
 msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
 msgstr "Wewnętrzny błąd: nie zainicjowano TextWriter"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]