[gnome-klotski] Update Korean translation



commit 4a2e016944b7d087093a2a217746b6f0d3a9372a
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Sun Mar 1 10:28:47 2020 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 145 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 93 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2eb4eb6..28718f5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 #
 # ChiHyeon Kim <pipi910327 gmail com>, 2017.
 # Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2013-2017, 2019.
+# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2020.
 #
 #
 # 새로 번역하신 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요.
@@ -21,71 +22,72 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-klotski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-26 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-02 14:06+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-07 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 18:56+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
-#: data/klotski.ui:7
+#: data/klotski.ui:23
 msgid "_Scores"
 msgstr "점수(_S)"
 
-#: data/klotski.ui:13
+#: data/klotski.ui:29
 msgid "_Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
-#: data/klotski.ui:18
+#: data/klotski.ui:33
 msgid "_About Klotski"
 msgstr "클로츠키 정보(_A)"
 
 # hwarong 화영, 수호지 캐릭터
-#: data/klotski.ui:59
+#: data/klotski.ui:74
 msgid "Huarong Trail"
 msgstr "화영 자취"
 
-#: data/klotski.ui:70
+#: data/klotski.ui:85
 msgid "Challenge Pack"
 msgstr "도전 모음"
 
-#: data/klotski.ui:81
+#: data/klotski.ui:96
 msgid "Skill Pack"
 msgstr "기술 모음"
 
 #. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:263
+#: data/klotski.ui:278
 msgid "Previous"
 msgstr "이전"
 
 #. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:275
+#: data/klotski.ui:290
 msgid "Next"
 msgstr "다음"
 
 #. <initial-focus name=""/>
-#: data/klotski.ui:290 data/klotski.ui:301 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
-#: src/gnome-klotski.vala:66 src/gnome-klotski.vala:114
+#. Translators: name of the program, seen in the About dialog
+#: data/klotski.ui:305 data/klotski.ui:316 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
+#: src/gnome-klotski.vala:75 src/gnome-klotski.vala:144
 msgid "Klotski"
 msgstr "클로츠키"
 
-#: data/klotski.ui:306
+#: data/klotski.ui:321
 msgid "_Start Over"
 msgstr "처음부터 시작(_S)"
 
-#: data/klotski.ui:307
+#: data/klotski.ui:322
 msgid "Restart the current puzzle"
 msgstr "현재 퍼즐 다시 시작"
 
-#: data/klotski.ui:320
+#: data/klotski.ui:335
 msgid "_Change Puzzle"
 msgstr "퍼즐 바꾸기(_C)"
 
-#: data/klotski.ui:321
+#: data/klotski.ui:336
 msgid "Choose an other puzzle"
 msgstr "다른 퍼즐 선택"
 
@@ -147,169 +149,208 @@ msgstr "창의 높이, 픽셀 단위"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "참이면 창을 최대화"
 
-#: src/gnome-klotski.vala:17
+#: src/gnome-klotski.vala:26
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "릴리스 버전을 표시하고 끝납니다"
 
-#: src/gnome-klotski.vala:116
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:128
+msgid "Lars Rydlinge (original author)"
+msgstr "Lars Rydlinge (초기 개발자)"
+
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:132
+msgid "Robert Ancell (port to vala)"
+msgstr "Robert Ancell (vala로 이식)"
+
+#. Translators: text crediting an author, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:136
+msgid "John Cheetham (port to vala)"
+msgstr "John Cheetham (vala로 이식)"
+
+#. Translators: text crediting a documenter, in the about dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:140
+msgid "Andrew Sobala"
+msgstr "Andrew Sobala"
+
+#. Translators: small description of the game, seen in the About dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:148
 msgid "Sliding block puzzles"
 msgstr "블록 밀기 퍼즐"
 
-#: src/gnome-klotski.vala:124
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:152
+msgid "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+msgstr "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of 
start and end
+#: src/gnome-klotski.vala:156
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of 
start and end
+#: src/gnome-klotski.vala:160
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your 
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: src/gnome-klotski.vala:165
 msgid "translator-credits"
 msgstr "류창우 <cwryu debian org>"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:74
+#: src/klotski-window.vala:83
 msgid "Only 18 Steps"
 msgstr "겨우 18 단계"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:87
+#: src/klotski-window.vala:96
 msgid "Daisy"
 msgstr "데이지"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:100
+#: src/klotski-window.vala:109
 msgid "Violet"
 msgstr "바이올렛"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:113
+#: src/klotski-window.vala:122
 msgid "Poppy"
 msgstr "퍼피"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:126
+#: src/klotski-window.vala:135
 msgid "Pansy"
 msgstr "펜지"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:139
+#: src/klotski-window.vala:148
 msgid "Snowdrop"
 msgstr "스노드롭"
 
 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: src/klotski-window.vala:152
+#: src/klotski-window.vala:161
 msgid "Red Donkey"
 msgstr "붉은 당나귀"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:165
+#: src/klotski-window.vala:174
 msgid "Trail"
 msgstr "추적"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:178
+#: src/klotski-window.vala:187
 msgid "Ambush"
 msgstr "잠복"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:191
+#: src/klotski-window.vala:200
 msgid "Agatka"
 msgstr "아가트카"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:202
+#: src/klotski-window.vala:211
 msgid "Success"
 msgstr "성공"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:212
+#: src/klotski-window.vala:221
 msgid "Bone"
 msgstr "뼈"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:225
+#: src/klotski-window.vala:234
 msgid "Fortune"
 msgstr "포츈"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:239
+#: src/klotski-window.vala:248
 msgid "Fool"
 msgstr "바보"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:249
+#: src/klotski-window.vala:258
 msgid "Solomon"
 msgstr "솔로몬"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:262
+#: src/klotski-window.vala:271
 msgid "Cleopatra"
 msgstr "클레오파트라"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:274
+#: src/klotski-window.vala:283
 msgid "Shark"
 msgstr "상어"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:286
+#: src/klotski-window.vala:295
 msgid "Rome"
 msgstr "로마"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:298
+#: src/klotski-window.vala:307
 msgid "Pennant Puzzle"
 msgstr "페넌트 퍼즐"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:311
+#: src/klotski-window.vala:320
 msgid "Ithaca"
 msgstr "이타카"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:334
+#: src/klotski-window.vala:343
 msgid "Pelopones"
 msgstr "펠로포네스"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:346
+#: src/klotski-window.vala:355
 msgid "Transeuropa"
 msgstr "트랜스유로파"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:358
+#: src/klotski-window.vala:367
 msgid "Lodzianka"
 msgstr "로쟌카"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:369
+#: src/klotski-window.vala:378
 msgid "Polonaise"
 msgstr "폴로네즈"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:380
+#: src/klotski-window.vala:389
 msgid "Baltic Sea"
 msgstr "발트해"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:392
+#: src/klotski-window.vala:401
 msgid "American Pie"
 msgstr "아메리칸파이"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:408
+#: src/klotski-window.vala:417
 msgid "Traffic Jam"
 msgstr "교통체증"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:419
+#: src/klotski-window.vala:428
 msgid "Sunshine"
 msgstr "햇볕"
 
 #. Label on the scores dialog, next to dropdown */
-#: src/klotski-window.vala:527
+#: src/klotski-window.vala:536
 msgid "Puzzle"
 msgstr "퍼즐"
 
-#: src/klotski-window.vala:781
+#: src/klotski-window.vala:791
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "이동: %d"
 
-#: src/klotski-window.vala:784
+#: src/klotski-window.vala:794
 msgid "Level completed."
 msgstr "단계 마침."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]