[gnome-chess] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Update Korean translation
- Date: Sun, 1 Mar 2020 10:26:55 +0000 (UTC)
commit 7333966431585a1d5d850ba56ea35400cc76532c
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Sun Mar 1 10:26:34 2020 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 368 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 188 insertions(+), 180 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e4022bd..194b844 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2013-2015, 2019.
# Jeeyong Um <conr2d gmail com>, 2017.
# Minseok Jeon <cheon7886 naver com>, 2018-2019.
+# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2020.
#
# 새로 번ì—í•˜ì‹ ë¶„ì€ ì•„ëž˜ "translator-credits"ì— ì¶”ê°€í•˜ì„¸ìš”.
#
@@ -18,75 +19,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-03 12:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-09 20:54+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-25 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 18:53+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: data/gnome-chess.ui:7
+msgid "_Open Game"
+msgstr "게임 열기(_O)"
+
+#: data/gnome-chess.ui:11
+msgid "_Save Game"
+msgstr "게임 ê¸°ë¡ ì €ìž¥(_S)"
+
+#: data/gnome-chess.ui:17
+msgid "_Resign Game"
+msgstr "í•ë³µ(_R)"
+
+#: data/gnome-chess.ui:23
msgid "_Preferences"
msgstr "기본 ì„¤ì •(_P)"
-#: data/gnome-chess.ui:11
+#: data/gnome-chess.ui:29
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 바로 가기 키(_K)"
-#: data/gnome-chess.ui:15
+#: data/gnome-chess.ui:33
msgid "_Help"
msgstr "ë„움ë§(_H)"
-#: data/gnome-chess.ui:19
+#: data/gnome-chess.ui:37
msgid "_About Chess"
msgstr "체스 ì •ë³´(_A)"
-#: data/gnome-chess.ui:41 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3
-#: src/gnome-chess.vala:2199 src/gnome-chess.vala:2485
+#: data/gnome-chess.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3
+#: src/gnome-chess.vala:2234 src/gnome-chess.vala:2520
msgid "Chess"
msgstr "체스"
-#: data/gnome-chess.ui:47
+#: data/gnome-chess.ui:65
msgid "_New Game"
msgstr "새 게임(_N)"
-#: data/gnome-chess.ui:60
+#: data/gnome-chess.ui:78
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "최근 움ì§ì¸ ë§ì„ ë˜ëŒë¦½ë‹ˆë‹¤"
-#: data/gnome-chess.ui:95
-msgid "Resign to your opponent"
-msgstr "ìƒëŒ€ì—게 í•ë³µí•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: data/gnome-chess.ui:116
-msgid "Save the current game"
-msgstr "현재 ê²Œìž„ì„ ì €ìž¥í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: data/gnome-chess.ui:137
-msgid "Open a saved game"
-msgstr "ì €ìž¥í•œ ê²Œìž„ì„ ì—½ë‹ˆë‹¤"
-
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: data/gnome-chess.ui:210
+#: data/gnome-chess.ui:172
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "게임 시작으로 ëŒì•„갑니다"
#. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: data/gnome-chess.ui:237
+#: data/gnome-chess.ui:199
msgid "Show the previous move"
msgstr "ì´ì „ 움ì§ìž„ 표시"
#. Tooltip on the show next move navigation button
-#: data/gnome-chess.ui:264
+#: data/gnome-chess.ui:226
msgid "Show the next move"
msgstr "ë‹¤ìŒ ì›€ì§ìž„ 표시"
#. Tooltip on the show current move navigation button
-#: data/gnome-chess.ui:291
+#: data/gnome-chess.ui:253
msgid "Show the current move"
msgstr "현재 움ì§ìž„ 표시"
@@ -138,12 +139,12 @@ msgstr "ë„움ë§"
#: data/help-overlay.ui:72
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
-msgstr "ë„ì›€ë§ ë³´ê¸°"
+msgstr "ë„ì›€ë§ í‘œì‹œ"
#: data/help-overlay.ui:79
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
-msgstr "키보드 바로 가기 키 보기"
+msgstr "키보드 바로 가기 키 표시"
#: data/help-overlay.ui:86
msgctxt "shortcut window"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr ""
"그놈 체스는 í˜„ëŒ€ì˜ ê±°ì˜ ëª¨ë“ ì»´í“¨í„° 체스 엔진과 호환ë˜ë©° 대중ì ì¸ ëª‡ëª‡ 엔진"
"ì€ ì„¤ì¹˜ëœ ê²½ìš° ìžë™ìœ¼ë¡œ ì¸ì‹í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:39
+#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:45
msgid "The GNOME Project"
msgstr "그놈 프로ì 트"
@@ -208,11 +209,6 @@ msgstr "체스 게임"
msgid "game;strategy;"
msgstr "game;게임;strategy;ì „ëžµ;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:15
-msgid "org.gnome.Chess"
-msgstr "org.gnome.Chess"
-
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38
msgid "The width of the window"
msgstr "ì°½ì˜ ë„ˆë¹„"
@@ -286,8 +282,8 @@ msgid ""
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
"black or white."
msgstr ""
-"play-as ê°’ì´ alternateì¼ ê²½ìš° 필요한 값입니다. blackì´ë‚˜ white로만 ì„¤ì •í• ìˆ˜ "
-"있습니다."
+"play-as ê°’ì´ alternateì¼ ê²½ìš° 필요한 값입니다. ê²€ì€ìƒ‰ì´ë‚˜ í°ìƒ‰ìœ¼ë¡œë§Œ ì„¤ì •í• "
+"수 있습니다."
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:113
msgid "The opponent player"
@@ -607,541 +603,541 @@ msgid "Paused"
msgstr "ì¼ì‹œ ì •ì§€í•¨"
#. Help string for command line --version flag
-#: src/gnome-chess.vala:100
+#: src/gnome-chess.vala:107
msgid "Show release version"
msgstr "릴리스 ë²„ì „ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤"
-#: src/gnome-chess.vala:126
+#: src/gnome-chess.vala:133
msgid ""
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
"computer."
msgstr "체스 ì—”ì§„ì„ ì„¤ì¹˜í•˜ì§€ 않았습니다. 컴퓨터를 ìƒëŒ€ë¡œ í”Œë ˆì´í• 수 없습니다."
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
-#: src/gnome-chess.vala:217
+#: src/gnome-chess.vala:227
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
msgstr "그놈 체스는 í•œ ë²ˆì— í•˜ë‚˜ì˜ PGN 파ì¼ë§Œ ì—´ 수 있습니다."
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: src/gnome-chess.vala:443
+#: src/gnome-chess.vala:478
msgid "Game Start"
msgstr "게임 시작"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: src/gnome-chess.vala:871
+#: src/gnome-chess.vala:906
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ í°ì´ %1$sì—ì„œ %2$s 위치로 ì´ë™"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:873
+#: src/gnome-chess.vala:908
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ í°ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ í°ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:875
+#: src/gnome-chess.vala:910
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ í°ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 루í¬ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:877
+#: src/gnome-chess.vala:912
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ í°ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:879
+#: src/gnome-chess.vala:914
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ í°ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 비ìˆì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:881
+#: src/gnome-chess.vala:916
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ í°ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 퀸ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: src/gnome-chess.vala:883
+#: src/gnome-chess.vala:918
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 루í¬ê°€ %1$sì—ì„œ %2$s 위치로 ì´ë™"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:885
+#: src/gnome-chess.vala:920
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 루í¬ê°€(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ í°ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:887
+#: src/gnome-chess.vala:922
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 루í¬ê°€(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 루í¬ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:889
+#: src/gnome-chess.vala:924
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 루í¬ê°€(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:891
+#: src/gnome-chess.vala:926
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 루í¬ê°€(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 비ìˆì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:893
+#: src/gnome-chess.vala:928
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 루í¬ê°€(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 퀸ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: src/gnome-chess.vala:895
+#: src/gnome-chess.vala:930
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ê°€ %1$sì—ì„œ %2$s 위치로 ì´ë™"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:897
+#: src/gnome-chess.vala:932
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ê°€(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ í°ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:899
+#: src/gnome-chess.vala:934
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ê°€(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 루í¬ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:901
+#: src/gnome-chess.vala:936
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ê°€(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:903
+#: src/gnome-chess.vala:938
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ê°€(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 비ìˆì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:905
+#: src/gnome-chess.vala:940
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ê°€(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 퀸ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: src/gnome-chess.vala:907
+#: src/gnome-chess.vala:942
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 비ìˆì´ %1$sì—ì„œ %2$s 위치로 ì´ë™"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:909
+#: src/gnome-chess.vala:944
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 비ìˆì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ í°ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:911
+#: src/gnome-chess.vala:946
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 비ìˆì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 루í¬ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:913
+#: src/gnome-chess.vala:948
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 비ìˆì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:915
+#: src/gnome-chess.vala:950
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 비ìˆì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 비ìˆì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:917
+#: src/gnome-chess.vala:952
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 비ìˆì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 퀸ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: src/gnome-chess.vala:919
+#: src/gnome-chess.vala:954
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ í€¸ì´ %1$sì—ì„œ %2$s 위치로 ì´ë™"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:921
+#: src/gnome-chess.vala:956
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 퀸ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ í°ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:923
+#: src/gnome-chess.vala:958
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 퀸ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 루í¬ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:925
+#: src/gnome-chess.vala:960
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 퀸ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:927
+#: src/gnome-chess.vala:962
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 퀸ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 비ìˆì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:929
+#: src/gnome-chess.vala:964
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 퀸ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 퀸ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: src/gnome-chess.vala:931
+#: src/gnome-chess.vala:966
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ í‚¹ì´ %1$sì—ì„œ %2$s 위치로 ì´ë™"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:933
+#: src/gnome-chess.vala:968
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 킹ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ í°ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:935
+#: src/gnome-chess.vala:970
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 킹ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 루í¬ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:937
+#: src/gnome-chess.vala:972
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 킹ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:939
+#: src/gnome-chess.vala:974
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 킹ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 비ìˆì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:941
+#: src/gnome-chess.vala:976
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "í°ìƒ‰ 킹ì´(위치 %1$s) ê²€ì€ìƒ‰ 퀸ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: src/gnome-chess.vala:943
+#: src/gnome-chess.vala:978
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ í°ì´ %1$sì—ì„œ %2$s 위치로 ì´ë™"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:945
+#: src/gnome-chess.vala:980
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ í°ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ í°ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:947
+#: src/gnome-chess.vala:982
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ í°ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 루í¬ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:949
+#: src/gnome-chess.vala:984
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ í°ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:951
+#: src/gnome-chess.vala:986
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ í°ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 비ìˆì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:953
+#: src/gnome-chess.vala:988
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ í°ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 퀸ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: src/gnome-chess.vala:955
+#: src/gnome-chess.vala:990
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 루í¬ê°€ %1$sì—ì„œ %2$s 위치로 ì´ë™"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:957
+#: src/gnome-chess.vala:992
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 루í¬ê°€(위치 %1$s) í°ìƒ‰ í°ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:959
+#: src/gnome-chess.vala:994
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 루í¬ê°€(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 루í¬ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:961
+#: src/gnome-chess.vala:996
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 루í¬ê°€(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:963
+#: src/gnome-chess.vala:998
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 루í¬ê°€(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 비ìˆì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:965
+#: src/gnome-chess.vala:1000
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 루í¬ê°€(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 퀸ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: src/gnome-chess.vala:967
+#: src/gnome-chess.vala:1002
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ê°€ %1$sì—ì„œ %2$s 위치로 ì´ë™"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:969
+#: src/gnome-chess.vala:1004
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ê°€(위치 %1$s) í°ìƒ‰ í°ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:971
+#: src/gnome-chess.vala:1006
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ê°€(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 루í¬ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:973
+#: src/gnome-chess.vala:1008
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ê°€(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:975
+#: src/gnome-chess.vala:1010
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ê°€(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 비ìˆì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:977
+#: src/gnome-chess.vala:1012
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ê°€(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 퀸ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: src/gnome-chess.vala:979
+#: src/gnome-chess.vala:1014
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 비ìˆì´ %1$sì—ì„œ %2$s 위치로 ì´ë™"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:981
+#: src/gnome-chess.vala:1016
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 비ìˆì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ í°ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:983
+#: src/gnome-chess.vala:1018
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 비ìˆì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 루í¬ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:985
+#: src/gnome-chess.vala:1020
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 비ìˆì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:987
+#: src/gnome-chess.vala:1022
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 비ìˆì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 비ìˆì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:989
+#: src/gnome-chess.vala:1024
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 비ìˆì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 퀸ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: src/gnome-chess.vala:991
+#: src/gnome-chess.vala:1026
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ í€¸ì´ %1$sì—ì„œ %2$s 위치로 ì´ë™"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:993
+#: src/gnome-chess.vala:1028
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 퀸ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ í°ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:995
+#: src/gnome-chess.vala:1030
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 퀸ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 루í¬ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:997
+#: src/gnome-chess.vala:1032
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 퀸ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:999
+#: src/gnome-chess.vala:1034
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 퀸ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 비ìˆì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1001
+#: src/gnome-chess.vala:1036
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 퀸ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 퀸ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: src/gnome-chess.vala:1003
+#: src/gnome-chess.vala:1038
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ í‚¹ì´ %1$sì—ì„œ %2$s 위치로 ì´ë™"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1005
+#: src/gnome-chess.vala:1040
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 킹ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ í°ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1007
+#: src/gnome-chess.vala:1042
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 킹ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 루í¬ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1009
+#: src/gnome-chess.vala:1044
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 킹ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 나ì´íŠ¸ë¥¼(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1011
+#: src/gnome-chess.vala:1046
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 킹ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 비ìˆì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:1013
+#: src/gnome-chess.vala:1048
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ 킹ì´(위치 %1$s) í°ìƒ‰ 퀸ì„(위치 %2$s) 먹ìŒ"
-#: src/gnome-chess.vala:1022
+#: src/gnome-chess.vala:1057
msgid "White pawn captures black pawn en passant"
msgstr "í°ìƒ‰ í°ì´ ì•™ 파ìƒìœ¼ë¡œ ê²€ì€ìƒ‰ í°ì„ 먹ìŒ"
-#: src/gnome-chess.vala:1024
+#: src/gnome-chess.vala:1059
msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
msgstr "ê²€ì€ìƒ‰ í°ì´ ì•™ 파ìƒìœ¼ë¡œ í°ìƒ‰ í°ì„ 먹ìŒ"
-#: src/gnome-chess.vala:1029
+#: src/gnome-chess.vala:1064
msgid "White castles kingside"
msgstr "í°ìƒ‰ 왕쪽 ë¶€ë¶„ì˜ ë£¨í¬"
-#: src/gnome-chess.vala:1031
+#: src/gnome-chess.vala:1066
msgid "White castles queenside"
msgstr "í°ìƒ‰ 여왕쪽 ë¶€ë¶„ì˜ ë£¨í¬"
-#: src/gnome-chess.vala:1033
+#: src/gnome-chess.vala:1068
msgid "Black castles kingside"
msgstr "ê²€ì • 왕쪽 ë¶€ë¶„ì˜ ë£¨í¬"
-#: src/gnome-chess.vala:1035
+#: src/gnome-chess.vala:1070
msgid "Black castles queenside"
msgstr "ê²€ì • 여왕쪽 ë¶€ë¶„ì˜ ë£¨í¬"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: src/gnome-chess.vala:1201
+#: src/gnome-chess.vala:1236
msgid "White is in Check"
msgstr "í°ìƒ‰ì´ ì²´í¬ ìƒíƒœìž…니다"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: src/gnome-chess.vala:1204
+#: src/gnome-chess.vala:1239
msgid "Black is in Check"
msgstr "ê²€ì •ì´ ì²´í¬ ìƒíƒœìž…니다"
-#: src/gnome-chess.vala:1210
+#: src/gnome-chess.vala:1245
msgid "Black performed an en passant capture"
msgstr "ê²€ì •ì´ ì•™ 파ìƒìœ¼ë¡œ ë§ì„ 먹었습니다"
-#: src/gnome-chess.vala:1212
+#: src/gnome-chess.vala:1247
msgid "White performed an en passant capture"
msgstr "í°ìƒ‰ì´ ì•™ 파ìƒìœ¼ë¡œ ë§ì„ 먹었습니다"
#. Window title on White's turn if White is human
-#: src/gnome-chess.vala:1218
+#: src/gnome-chess.vala:1253
msgid "White to Move"
msgstr "í°ìƒ‰ 차례"
#. Window title on White's turn if White is a computer
-#: src/gnome-chess.vala:1221
+#: src/gnome-chess.vala:1256
msgid "White is Thinking…"
msgstr "í°ìƒ‰ì´ ìƒê° 중입니다…"
#. Window title on Black's turn if Black is human
-#: src/gnome-chess.vala:1227
+#: src/gnome-chess.vala:1262
msgid "Black to Move"
msgstr "ê²€ì • 차례"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: src/gnome-chess.vala:1230
+#: src/gnome-chess.vala:1265
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "ê²€ì •ì´ ìƒê° 중입니다…"
-#: src/gnome-chess.vala:1245
+#: src/gnome-chess.vala:1280
msgid "Unpause the game"
msgstr "ê²Œìž„ì„ ê³„ì† ì§„í–‰í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: src/gnome-chess.vala:1251
+#: src/gnome-chess.vala:1286
msgid "Pause the game"
msgstr "ê²Œìž„ì„ ì¼ì‹œ 중지합니다"
#. Window title when the white player wins
-#: src/gnome-chess.vala:1274
+#: src/gnome-chess.vala:1309
msgid "White Wins"
msgstr "í°ìƒ‰ 승리"
#. Window title when the black player wins
-#: src/gnome-chess.vala:1279
+#: src/gnome-chess.vala:1314
msgid "Black Wins"
msgstr "ê²€ì • 승리"
#. Window title when the game is drawn
-#: src/gnome-chess.vala:1284
+#: src/gnome-chess.vala:1319
msgid "Game is Drawn"
msgstr "무승부"
@@ -1153,115 +1149,115 @@ msgstr "무승부"
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
#.
-#: src/gnome-chess.vala:1296
+#: src/gnome-chess.vala:1331
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "ì•—! 무언가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. Window subtitle when Black is checkmated
-#: src/gnome-chess.vala:1309
+#: src/gnome-chess.vala:1344
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "ê²€ì •ì´ ì²´í¬ ìƒíƒœì´ê³ 움ì§ì¼ 수 없습니다."
#. Window subtitle when White is checkmated
-#: src/gnome-chess.vala:1312
+#: src/gnome-chess.vala:1347
msgid "White is in check and cannot move."
msgstr "í°ìƒ‰ì´ ì²´í¬ ìƒíƒœì´ê³ 움ì§ì¼ 수 없습니다."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: src/gnome-chess.vala:1318
+#: src/gnome-chess.vala:1353
msgid "Opponent cannot move."
msgstr "ìƒëŒ€íŽ¸ì´ 움ì§ì¼ 수 없습니다."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1322
+#: src/gnome-chess.vala:1357
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr "ìž¡ì€ ë§ì´ 없거나 í°ì´ 15ì¹¸ì„ ì´ë™í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1326
+#: src/gnome-chess.vala:1361
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
msgstr "ìž¡ì€ ë§ì´ 없거나 í°ì´ 75ì¹¸ì„ ì´ë™í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: src/gnome-chess.vala:1331
+#: src/gnome-chess.vala:1366
msgid "Black has run out of time."
msgstr "ê²€ì •ì´ ì œí•œ ì‹œê°„ì´ ì§€ë‚¬ìŠµë‹ˆë‹¤."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: src/gnome-chess.vala:1334
+#: src/gnome-chess.vala:1369
msgid "White has run out of time."
msgstr "í°ìƒ‰ì´ ì œí•œ ì‹œê°„ì´ ì§€ë‚¬ìŠµë‹ˆë‹¤."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: src/gnome-chess.vala:1340
+#: src/gnome-chess.vala:1375
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "ê°™ì€ ë³´ë“œ ìƒíƒœê°€ 세 번 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
-#: src/gnome-chess.vala:1344
+#: src/gnome-chess.vala:1379
msgid "The same board state has occurred five times."
msgstr "ê°™ì€ ë³´ë“œ ìƒíƒœê°€ 다섯 번 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: src/gnome-chess.vala:1348
+#: src/gnome-chess.vala:1383
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "ì–´ëŠìª½ì˜ í”Œë ˆì´ì–´ë„ ì²´í¬ë©”ì´íŠ¸ë¥¼ í• ìˆ˜ 없습니다."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: src/gnome-chess.vala:1353
+#: src/gnome-chess.vala:1388
msgid "Black has resigned."
msgstr "ê²€ì •ì´ í•ë³µí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: src/gnome-chess.vala:1356
+#: src/gnome-chess.vala:1391
msgid "White has resigned."
msgstr "í°ìƒ‰ì´ í•ë³µí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#. Window subtitle when a game is abandoned
-#: src/gnome-chess.vala:1362
+#: src/gnome-chess.vala:1397
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "ê²Œìž„ì„ ë²„ë¦½ë‹ˆë‹¤."
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: src/gnome-chess.vala:1368
+#: src/gnome-chess.vala:1403
msgid "The game log says a player died!"
msgstr "게임 기ë¡ì— 따르면 í”Œë ˆì´ì–´ê°€ 죽었습니다!"
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: src/gnome-chess.vala:1374
+#: src/gnome-chess.vala:1409
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "컴퓨터 í”Œë ˆì´ì–´ê°€ 매우 혼란스럽습니다. ê²Œìž„ì„ ê³„ì†í• 수 없습니다."
-#: src/gnome-chess.vala:1409 src/gnome-chess.vala:2264
-#: src/gnome-chess.vala:2356
+#: src/gnome-chess.vala:1444 src/gnome-chess.vala:2299
+#: src/gnome-chess.vala:2391
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: src/gnome-chess.vala:1413
+#: src/gnome-chess.vala:1448
msgid "_Abandon game"
msgstr "게임 í¬ê¸°í•˜ê¸°(_A)"
-#: src/gnome-chess.vala:1414
+#: src/gnome-chess.vala:1449
msgid "_Save game for later"
msgstr "다ìŒì„ 위해 게임 ì €ìž¥(_S)"
-#: src/gnome-chess.vala:1418
+#: src/gnome-chess.vala:1453
msgid "_Discard game"
msgstr "게임 버리기(_D)"
-#: src/gnome-chess.vala:1419
+#: src/gnome-chess.vala:1454
msgid "_Save game log"
msgstr "게임 ê¸°ë¡ ì €ìž¥(_S)"
#. Title of claim draw dialog
-#: src/gnome-chess.vala:1454
+#: src/gnome-chess.vala:1489
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "무승부 ì„ ì–¸ì„ í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1460
+#: src/gnome-chess.vala:1495
msgid ""
"You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or "
"pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even "
@@ -1272,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤)"
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: src/gnome-chess.vala:1465
+#: src/gnome-chess.vala:1500
msgid ""
"You may claim a draw because the current board position has occurred three "
"times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you "
@@ -1283,58 +1279,58 @@ msgstr ""
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: src/gnome-chess.vala:1472 src/gnome-chess.vala:1510
+#: src/gnome-chess.vala:1507 src/gnome-chess.vala:1545
msgid "_Keep Playing"
msgstr "ê³„ì† í”Œë ˆì´(_K)"
#. Option in claim draw dialog
-#: src/gnome-chess.vala:1474
+#: src/gnome-chess.vala:1509
msgid "_Claim Draw"
msgstr "무승부 ì„ ì–¸(_C)"
-#: src/gnome-chess.vala:1492
+#: src/gnome-chess.vala:1527
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "새로 시작하기 ì „ì— ì´ ê²Œìž„ì„ ì €ìž¥í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: src/gnome-chess.vala:1505
+#: src/gnome-chess.vala:1540
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "ì •ë§ë¡œ í•ë³µí•˜ì‹œê² 습니까?"
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: src/gnome-chess.vala:1508
+#: src/gnome-chess.vala:1543
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr "패배로 기ë¡í• ê²Œìž„ì„ ì €ìž¥í•˜ê³ ì‹¶ìœ¼ë©´ í•ë³µí• 수 있습니다."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: src/gnome-chess.vala:1512
+#: src/gnome-chess.vala:1547
msgid "_Resign"
msgstr "í•ë³µ(_R)"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
-#: src/gnome-chess.vala:2025 src/gnome-chess.vala:2066
+#: src/gnome-chess.vala:2060 src/gnome-chess.vala:2101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "분"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: src/gnome-chess.vala:2029
+#: src/gnome-chess.vala:2064
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "시간"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
-#: src/gnome-chess.vala:2062
+#: src/gnome-chess.vala:2097
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "ì´ˆ"
-#: src/gnome-chess.vala:2203
+#: src/gnome-chess.vala:2238
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "ì „í†µì ì¸ ë³´ë“œ ì „ëžµ 게임"
-#: src/gnome-chess.vala:2206
+#: src/gnome-chess.vala:2241
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ë°±ê´€ì„ <backiss kornet net>\n"
@@ -1343,59 +1339,71 @@ msgstr ""
"엄지용 <conr2d gmail com>\n"
"ì „ë¯¼ì„ <cheon7886 naver com>"
-#: src/gnome-chess.vala:2219
+#: src/gnome-chess.vala:2254
msgid "This does not look like a valid PGN game."
msgstr "올바른 PGN 게임처럼 ë³´ì´ì§€ 않습니다."
-#: src/gnome-chess.vala:2220 src/gnome-chess.vala:2233
-#: src/gnome-chess.vala:2310
+#: src/gnome-chess.vala:2255 src/gnome-chess.vala:2268
+#: src/gnome-chess.vala:2345
msgid "_OK"
msgstr "확ì¸(_O)"
#. Title of save game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2261
+#: src/gnome-chess.vala:2296
msgid "Save Chess Game"
msgstr "체스 게임 ì €ìž¥"
-#: src/gnome-chess.vala:2263
+#: src/gnome-chess.vala:2298
msgid "_Save"
msgstr "ì €ìž¥(_S)"
#. Default filename for the save game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2270
+#: src/gnome-chess.vala:2305
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "ì œëª© 없는 체스 게임"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: src/gnome-chess.vala:2275 src/gnome-chess.vala:2361
+#: src/gnome-chess.vala:2310 src/gnome-chess.vala:2396
msgid "PGN files"
msgstr "PGN 파ì¼"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: src/gnome-chess.vala:2281 src/gnome-chess.vala:2367
+#: src/gnome-chess.vala:2316 src/gnome-chess.vala:2402
msgid "All files"
msgstr "ëª¨ë“ íŒŒì¼"
-#: src/gnome-chess.vala:2308
+#: src/gnome-chess.vala:2343
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "게임 ì €ìž¥ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-#: src/gnome-chess.vala:2346
+#: src/gnome-chess.vala:2381
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "다른 ê²Œìž„ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸° ì „ì— ì´ ê²Œìž„ì„ ì €ìž¥í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
#. Title of load game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2353
+#: src/gnome-chess.vala:2388
msgid "Load Chess Game"
msgstr "체스 게임 ì½ì–´ë“¤ì´ê¸°"
-#: src/gnome-chess.vala:2355
+#: src/gnome-chess.vala:2390
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
+#~ msgid "Resign to your opponent"
+#~ msgstr "ìƒëŒ€ì—게 í•ë³µí•©ë‹ˆë‹¤"
+
+#~ msgid "Save the current game"
+#~ msgstr "현재 ê²Œìž„ì„ ì €ìž¥í•©ë‹ˆë‹¤"
+
+#~ msgid "Open a saved game"
+#~ msgstr "ì €ìž¥í•œ ê²Œìž„ì„ ì—½ë‹ˆë‹¤"
+
+#~ msgid "org.gnome.Chess"
+#~ msgstr "org.gnome.Chess"
+
#~ msgid "About"
#~ msgstr "ì •ë³´"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]