[gnome-commander/gcmd-1-10] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander/gcmd-1-10] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 16 Jun 2020 07:45:00 +0000 (UTC)
commit fb3246b0de574cc534ddcb20a7eea423b3bbef82
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jun 16 09:44:51 2020 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 267 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 183 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2b6cdf73..5c7f0859 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 08:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -1393,10 +1393,20 @@ msgstr ""
"binario."
#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:998
+#| msgid "Metadata"
+msgid "Metadata view"
+msgstr "Vista de metadatos"
+
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:999
+#| msgid "This option defines if sorting should be case sensitive."
+msgid "This option defines if metadata should be visible."
+msgstr "Esta opción define si los metadatos deben ser visibles."
+
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1005
msgid "Horizontal offset"
msgstr "Desplazamiento horizontal"
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:999
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1006
msgid ""
"This option defines the visual offset of the internal file viewer in "
"horizontal direction."
@@ -1404,11 +1414,11 @@ msgstr ""
"Esta opción define el desplazamiento visual del visor interno de archivos en "
"dirección horizontal."
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1005
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1012
msgid "Vertical offset"
msgstr "Desplazamiento vertical"
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1006
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1013
msgid ""
"This option defines the visual offset of the internal file viewer in "
"vertical direction."
@@ -1416,27 +1426,27 @@ msgstr ""
"Esta opción define el desplazamiento visual del visor interno de archivos en "
"dirección vertical."
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1012
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1019
msgid "Window width"
msgstr "Anchura de la ventana"
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1013
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1020
msgid "The width of the internal file viewer window."
msgstr "La anchura de la ventana del visor interno de archivos."
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1019
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1026
msgid "Window height"
msgstr "Altura de la ventana"
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1020
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1027
msgid "The height of the internal file viewer window."
msgstr "La altura de la ventana interna del visor de archivos."
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1026
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1033
msgid "Search pattern for text"
msgstr "Patrón de búsqueda para texto"
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1027
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1034
msgid ""
"This string array stores the history of text searches within the internal "
"file viewer."
@@ -1444,11 +1454,11 @@ msgstr ""
"Esta cadena almacena el histórico de búsquedas de texto en el visor interno "
"de archivos."
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1033
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1040
msgid "Search pattern for hex values"
msgstr "Patrón de búsqueda para valores hexadecimales"
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1034
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1041
msgid ""
"This string array stores the history of searches for hex values within the "
"internal file viewer."
@@ -1456,20 +1466,20 @@ msgstr ""
"Esta cadena almacena el histórico de búsquedas de valores hexadecimales en "
"el visor interno de archivos."
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1042
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1049
msgid "File suffix"
msgstr "Sufijo del archivo"
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1043
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1050
msgid "Default file suffix of archives created with the File Roller plugin."
msgstr ""
"Sufijo predeterminado de los archivos creado con el complemento File Roller."
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1049
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1056
msgid "Prefix pattern"
msgstr "Patrón de prefijo"
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1050
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1057
msgid ""
"The prefix pattern is used to build up the name for an archive created with "
"the File Roller plugin."
@@ -1477,11 +1487,11 @@ msgstr ""
"El patrón del prefijo se usa para construir el nombre del archivador creado "
"con el complemento File Roller."
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1058
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1065
msgid "Automatically loaded plugins"
msgstr "Complementos cargados automáticamente"
-#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1059
+#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:1066
msgid ""
"This is the list of automatically loaded plugins, whereas each entry "
"represents the file name of the plugin."
@@ -1494,7 +1504,6 @@ msgid "No error description available"
msgstr "No hay descripción de error disponible"
#: libgcmd/libgcmd-widget-factory.cc:343
-#| msgid "_Select range:"
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleccionar un archivo de imagen"
@@ -1976,12 +1985,12 @@ msgid "Access permissions"
msgstr "Permisos de acceso"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:616
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1611
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1348
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:617
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1612
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1349
msgid "Metadata namespace"
msgstr "Espacio de nombre de los metadatos"
@@ -1994,35 +2003,35 @@ msgstr "Espacio de nombre de los metadatos"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:624
#: src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:244
#: src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:353
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1619 src/plugin_manager.cc:417
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1356 src/plugin_manager.cc:417
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:327
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:625
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1620
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1357
msgid "Tag name"
msgstr "Nombre de etiqueta"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:627
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1622
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1359
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:628
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1623
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1360
msgid "Tag value"
msgstr "Valor de etiqueta"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:630
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1625 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:171
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1362 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:171
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:322 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:424
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:535
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:631
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1626
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1363
msgid "Metadata tag description"
msgstr "Descripción de los metadatos de la imagen"
@@ -3827,8 +3836,7 @@ msgstr "_Carpeta"
msgid "_Text File"
msgstr "Archivo de _texto"
-#. File Menu
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:302 src/intviewer/viewer-window.cc:1014
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:302 src/intviewer/viewer-window.cc:594
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
@@ -3936,7 +3944,7 @@ msgstr "_Restaurar selección"
msgid "_Compare Directories"
msgstr "_Comparar carpetas"
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:343 src/intviewer/viewer-window.cc:1017
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:343 src/intviewer/viewer-window.cc:608
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
@@ -3988,7 +3996,7 @@ msgstr "Mostrar archivos de respaldo"
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Orientación horizontal"
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:368 src/intviewer/viewer-window.cc:1028
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:368 src/intviewer/viewer-window.cc:673
msgid "_Settings"
msgstr "_Opciones"
@@ -4032,7 +4040,7 @@ msgstr "Com_plementos"
msgid "_Configure Plugins…"
msgstr "_Configurar complementos…"
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:395 src/intviewer/viewer-window.cc:1033
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:395 src/intviewer/viewer-window.cc:692
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
@@ -4040,7 +4048,7 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_Documentation"
msgstr "_Documentación"
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:397 src/intviewer/viewer-window.cc:1002
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:397 src/intviewer/viewer-window.cc:694
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos del _teclado"
@@ -4695,12 +4703,12 @@ msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#. Search mode radio buttons
-#: src/intviewer/search-dlg.cc:273 src/intviewer/viewer-window.cc:818
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1020
+#: src/intviewer/search-dlg.cc:273 src/intviewer/viewer-window.cc:600
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:617
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: src/intviewer/search-dlg.cc:274 src/intviewer/viewer-window.cc:826
+#: src/intviewer/search-dlg.cc:274 src/intviewer/viewer-window.cc:602
msgid "_Hexadecimal"
msgstr "_Hexadecimal"
@@ -4743,111 +4751,205 @@ msgstr "(ajustar a la ventana)"
msgid "_Copy selection"
msgstr "_Copiar la selección"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:808
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:595
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:822
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:601
msgid "_Binary"
msgstr "_Binario"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:830 src/intviewer/viewer-window.cc:1025
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:603 src/intviewer/viewer-window.cc:663
msgid "_Image"
msgstr "_Imagen"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:835
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:609
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Ampliar"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:839
-msgid "Zoom _Out"
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:610
+#| msgid "Zoom _Out"
+msgid "_Zoom Out"
msgstr "_Reducir"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:843
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:611
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:847
-msgid "Best _Fit"
-msgstr "Mejor _ajuste "
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:612
+#| msgid "Best _Fit"
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "Ajuste óp_timo"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:857
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:618
msgid "_Copy Text Selection"
msgstr "_Copiar texto a la selección"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:861
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:619
msgid "Find…"
msgstr "Buscar…"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:865
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:620
msgid "Find Next"
msgstr "Buscar siguiente"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:869
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:621
msgid "Find Previous"
msgstr "Buscar anterior"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:874
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:622
+msgid "_Encoding"
+msgstr "_Codificación"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:627
msgid "_Wrap lines"
msgstr "_Ajustar líneas"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:879
-msgid "_Encoding"
-msgstr "_Codificación"
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:632
+msgid "_UTF-8"
+msgstr "_UTF-8"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:633
+msgid "English (US-_ASCII)"
+msgstr "Inglés (US-ASCII)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:634
+#| msgid "Terminal:"
+msgid "Terminal (CP437)"
+msgstr "Terminal (CP437)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:635
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "Árabe (ISO-8859-6)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:636
+msgid "Arabic (Windows, CP1256)"
+msgstr "Árabe (Windows, CP1256)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:637
+msgid "Arabic (Dos, CP864)"
+msgstr "Árabe (Dos, CP864)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:638
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:639
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:640
+msgid "Central European (CP1250)"
+msgstr "Centroeuropeo (CP1250)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:641
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "1"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:642
+msgid "Cyrillic (CP1251)"
+msgstr "Cirílico (CP1251)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:643
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "Griego (ISO-8859-7)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:644
+msgid "Greek (CP1253)"
+msgstr "Griego (CP1253)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:645
+msgid "Hebrew (Windows, CP1255)"
+msgstr "Hebreo (Windows, CP1255)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:920
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:646
+msgid "Hebrew (Dos, CP862)"
+msgstr "Hebreo (Dos, CP862)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:647
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "Hebreo (ISO-8859-8)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:648
+msgid "Latin 9 (ISO-8859-15)"
+msgstr "Latino 9 (ISO-8859-15)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:649
+msgid "Maltese (ISO-8859-3)"
+msgstr "Maltés (ISO-8859-3)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:650
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:651
+#| msgid "Turkish"
+msgid "Turkish (CP1254)"
+msgstr "Turco (CP1254)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:652
+msgid "Western (CP1252)"
+msgstr "Occidental (CP1252)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:653
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr "Occidental (ISO-8859-1)"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:658
msgid "Show Metadata _Tags"
msgstr "Mostrar e_tiquetas de metadatos"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:926
-msgid "_Rotate Clockwise"
-msgstr "_Rotar contrareloj"
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:664
+#| msgid "_Rotate Clockwise"
+msgid "Rotate Clockwise"
+msgstr "Rotar en sentido antihorario"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:931
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:665
msgid "Rotate Counter Clockwis_e"
msgstr "Rotar contrareloj"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:936
-msgid "_Rotate 180°"
-msgstr "_Rotar 180º"
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:666
+#| msgid "_Rotate 180°"
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "Rotar 180°"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:941
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:667
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Voltear _vertical"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:946
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:668
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Voltear _horizontal"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:956
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:674
msgid "_Binary Mode"
msgstr "Modo _binario"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:962
-msgid "_Hexadecimal Offset"
-msgstr "Desplazamiento _hexadecimal"
-
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:968
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:675
msgid "_Save Current Settings"
msgstr "_Guardar configuración actual"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:978
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:680
+msgid "_Hexadecimal Offset"
+msgstr "Desplazamiento _hexadecimal"
+
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:685
msgid "_20 chars/line"
msgstr "_20 caracteres/línea"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:983
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:686
msgid "_40 chars/line"
msgstr "_40 caracteres/línea"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:988
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:687
msgid "_80 chars/line"
msgstr "_80 caracteres/línea"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:997
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:693
msgid "Quick _Help"
msgstr "Ay_uda rápida"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1271
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1002
#, c-format
msgid "Pattern “%s” was not found"
msgstr "No se encontró el patrón «%s»"
@@ -8952,26 +9054,26 @@ msgstr "Falló al cambiar la carpeta de trabajo a una carpeta temporal."
msgid "Failed to create a directory in which to store temporary files."
msgstr "Falló al crear la carpeta en la que almacenar archivos temporalmente."
-#: src/utils.cc:926
+#: src/utils.cc:874
#, c-format
msgid "Couldn’t read from the directory %s: %s"
msgstr "No se pudo leer de la carpeta %s: %s"
-#: src/utils.cc:950
+#: src/utils.cc:898
#, c-format
msgid "Creating directory %s… "
msgstr "Creando carpeta %s… "
-#: src/utils.cc:957
+#: src/utils.cc:905
#, c-format
msgid "Failed to create the directory %s"
msgstr "Falló al crear la carpeta %s"
-#: src/utils.cc:1103
+#: src/utils.cc:1051
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda."
-#: src/utils.cc:1225
+#: src/utils.cc:1173
#, c-format
msgid "Couldn’t move path from “%s” to “%s”: %s"
msgstr "No se pudo mover la ruta de «%s» a «%s»: %s"
@@ -9132,9 +9234,6 @@ msgstr "No se pudo mover la ruta de «%s» a «%s»: %s"
#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "Tailandés"
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Turco"
-
#~ msgid "Urdu"
#~ msgstr "Urdu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]