[chronojump] Update Ukrainian translation



commit 4519a0dee74b3a46b6d528761d6aa257c42acc77
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Jun 13 17:13:41 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 1672 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 837 insertions(+), 835 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f0ee4da0..acf7da5c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: chronojump master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-01 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-04 20:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-13 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-13 20:12+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
 msgid "Chronojump"
 msgstr "Chronojump"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:2 ../glade/preferences_win.glade.h:20
+#: ../glade/app1.glade.h:2 ../glade/preferences_win.glade.h:21
 #: ../glade/report_window.glade.h:9 ../src/exportSession.cs:208
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4969 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2494
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4980 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2494
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1538 ../src/report.cs:141
 msgid "Session"
 msgstr "Сеанс"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Зупинити"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:34 ../glade/dialog_threshold.glade.h:3
 #: ../glade/preferences_win.glade.h:3 ../glade/report_window.glade.h:10
-#: ../src/exportSession.cs:429 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4245
+#: ../src/exportSession.cs:429 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4283
 #: ../src/gui/jump.cs:1267 ../src/gui/jump.cs:1322 ../src/gui/jump.cs:1372
 #: ../src/sqlite/speciallity.cs:174 ../src/stats/rjAVGSD.cs:36
 #: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:35
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Races"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/app1.glade.h:36 ../glade/preferences_win.glade.h:6
-#: ../src/chronopicRegister.cs:79 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2407
+#: ../src/chronopicRegister.cs:79 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2419
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:212
 #: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:161
 msgid "Force sensor"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Encoder"
 msgstr "Кодувальник"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:38 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2409
+#: ../glade/app1.glade.h:38 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2421
 #: ../src/gui/app1/reactionTime.cs:56
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:201
 msgid "Reaction time"
@@ -201,13 +201,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/app1.glade.h:39 ../glade/event_graph_configure.glade.h:10
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:21 ../glade/report_window.glade.h:14
-#: ../src/constants.cs:300 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2411
+#: ../src/constants.cs:300 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2423
 msgid "Other"
 msgstr "Інше"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:40 ../glade/execute_auto.glade.h:4
 #: ../glade/person_select_window.glade.h:2
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:57
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:53
 msgid "page 1"
 msgstr "сторінка 1"
 
@@ -249,12 +249,12 @@ msgstr ""
 msgid "Tests have >1 lap"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:50 ../glade/preferences_win.glade.h:64
+#: ../glade/app1.glade.h:50 ../glade/preferences_win.glade.h:65
 #: ../src/gui/overview.cs:202
 msgid "Gravitatory"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:51 ../glade/preferences_win.glade.h:68
+#: ../glade/app1.glade.h:51 ../glade/preferences_win.glade.h:69
 #: ../src/gui/overview.cs:204
 msgid "Inertial"
 msgstr ""
@@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "Назад"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:55 ../glade/execute_auto.glade.h:15
 #: ../glade/person_select_window.glade.h:13
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:58
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:54
 msgid "page 2"
 msgstr "сторінка 2"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:56 ../glade/encoder_configuration.glade.h:34
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:133
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:134
 msgid "Capture"
 msgstr "Захоплення"
 
@@ -290,12 +290,12 @@ msgstr "Проаналізувати"
 msgid "Sprint"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:59 ../glade/preferences_win.glade.h:166
+#: ../glade/app1.glade.h:59 ../glade/preferences_win.glade.h:167
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:60 ../glade/report_window.glade.h:16
-#: ../src/exportSession.cs:226 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4913
+#: ../src/exportSession.cs:226 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4951
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:202
 #: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:157 ../src/report.cs:184
 msgid "Pulses"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 
 #. column where the uniqueID of event will be (and will be hidden)
 #: ../glade/app1.glade.h:62 ../glade/edit_event.glade.h:6
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1112 ../src/gui/app1/encoder.cs:4968
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1112 ../src/gui/app1/encoder.cs:4979
 #: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2493 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1537
 #: ../src/gui/executeAuto.cs:501 ../src/gui/overview.cs:87
 #: ../src/gui/overview.cs:235 ../src/gui/overview.cs:243
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Overview of this session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:67 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:40
+#: ../glade/app1.glade.h:67 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:14
 msgid "Feedback"
 msgstr "Відгуки"
 
@@ -343,13 +343,13 @@ msgstr "Відгуки"
 msgid "Delete last test."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:69 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3748
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1272 ../src/gui/app1/encoder.cs:6717
+#: ../glade/app1.glade.h:69 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3784
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1272 ../src/gui/app1/encoder.cs:6728
 msgid "Save comment"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/app1.glade.h:70 ../glade/edit_event.glade.h:25
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:75 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:608
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:75 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:616
 msgid "Start"
 msgstr "Початок"
 
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Автоматичний режим"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:78
 msgid "Finish test (save test until this moment)."
-msgstr ""
+msgstr "Завершити тест (зберегти тест до цього моменту)."
 
 #: ../glade/app1.glade.h:79
 msgid "Finish"
@@ -403,15 +403,16 @@ msgstr "Скасувати тест"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:82 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3932
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4381 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4729
-#: ../src/gui/app1/jump.cs:267 ../src/gui/app1/reactionTime.cs:101
-#: ../src/gui/app1/run.cs:151
+#: ../glade/app1.glade.h:82 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3968
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4419 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4767
+#: ../src/gui/app1/jump.cs:267 ../src/gui/app1/jump.cs:297
+#: ../src/gui/app1/reactionTime.cs:101 ../src/gui/app1/run.cs:151
+#: ../src/gui/app1/run.cs:180
 msgid "Phases"
 msgstr "Фази"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:83 ../glade/edit_event.glade.h:11
-#: ../src/encoder.cs:2350 ../src/exportSession.cs:430
+#: ../src/encoder.cs:2371 ../src/exportSession.cs:430
 #: ../src/exportSession.cs:572 ../src/exportSession.cs:724
 #: ../src/exportSession.cs:785 ../src/exportSession.cs:870
 #: ../src/forceSensor.cs:1923 ../src/gui/old/queryServer.cs:116
@@ -428,7 +429,7 @@ msgid "Jump distance"
 msgstr "Відстань стрибка"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:85 ../glade/edit_event.glade.h:21
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:63
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:64
 msgid "cm"
 msgstr "см"
 
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "Калібрувати"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:90 ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:15
 #: ../glade/person_select_window.glade.h:22 ../src/gui/app1/encoder.cs:1158
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1653 ../src/gui/app1/encoder.cs:4955
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1653 ../src/gui/app1/encoder.cs:4966
 #: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1479 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2480
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:703 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1524
 #: ../src/gui/app1/session/backup.cs:209
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Закрити"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:91
 msgid "Connect Chronopics"
-msgstr ""
+msgstr "З'єднатися із Chronopics"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:92 ../glade/evaluator_window.glade.h:29
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:656 ../src/gui/chronopicRegister.cs:171
@@ -474,50 +475,42 @@ msgstr "Скоригувати"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:94
 msgid "Record video (on / off)"
-msgstr ""
+msgstr "Запис відео (увімкнути/вимкнути)"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:95 ../glade/preferences_win.glade.h:128
+#: ../glade/app1.glade.h:95 ../glade/preferences_win.glade.h:129
 msgid "Preview video"
-msgstr ""
+msgstr "Попередній перегляд відео"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:96
 msgid "Play Video"
-msgstr ""
+msgstr "Відтворити відео"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:97
 msgid "Tests will be filmed"
-msgstr ""
+msgstr "Тести буде записано на відео"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:98
 msgid "Inspect"
 msgstr "Перевірити"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:99
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
+msgid "Last"
+msgstr "Останній"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:100 ../src/encoder.cs:2375 ../src/forceSensor.cs:1968
-#: ../src/runType.cs:241
-msgid "Average"
-msgstr "Середній"
+#: ../glade/app1.glade.h:100
+#| msgid "person"
+msgid "All persons"
+msgstr "Усі особи"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:101
-msgid "Best"
-msgstr "Найкращий"
-
-#: ../glade/app1.glade.h:102
-msgid "Best (all sessions)"
-msgstr ""
-
-#: ../glade/app1.glade.h:103
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:104
+#: ../glade/app1.glade.h:102
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Оновити"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:105 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:9
+#: ../glade/app1.glade.h:103 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:9
 #: ../src/exportSession.cs:320 ../src/exportSession.cs:499
 #: ../src/gui/convertWeight.cs:122 ../src/gui/jump.cs:687
 #: ../src/stats/djIndex.cs:35 ../src/stats/djPower.cs:35 ../src/stats/djQ.cs:35
@@ -530,7 +523,7 @@ msgstr ""
 
 #. cols: 4, 6, 8, ...
 #. cols: 3, 5, 7, ...
-#: ../glade/app1.glade.h:106 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:8
+#: ../glade/app1.glade.h:104 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:8
 #: ../src/exportSession.cs:321 ../src/exportSession.cs:500
 #: ../src/gui/convertWeight.cs:114 ../src/gui/jump.cs:696
 #: ../src/stats/djIndex.cs:34 ../src/stats/djPower.cs:34 ../src/stats/djQ.cs:34
@@ -542,7 +535,7 @@ msgstr ""
 msgid "TF"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:107 ../glade/preferences_win.glade.h:122
+#: ../glade/app1.glade.h:105 ../glade/preferences_win.glade.h:123
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:10 ../src/exportSession.cs:263
 #: ../src/exportSession.cs:324 ../src/exportSession.cs:501
 #: ../src/stats/djIndex.cs:33 ../src/stats/djPower.cs:33 ../src/stats/djQ.cs:33
@@ -552,22 +545,22 @@ msgstr ""
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:108
+#: ../glade/app1.glade.h:106
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
-#: ../glade/app1.glade.h:109
+#: ../glade/app1.glade.h:107
 msgid "TF / TC"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:110
+#: ../glade/app1.glade.h:108
 msgid "Last jump"
-msgstr ""
+msgstr "Останній стрибок"
 
 #. don't plot AVG and SD rows
 #. if multisession, add AVG and SD cols
 #. don't plot AVG row on multisession
-#: ../glade/app1.glade.h:111 ../src/exportSession.cs:510
+#: ../glade/app1.glade.h:109 ../src/exportSession.cs:510
 #: ../src/exportSession.cs:672 ../src/exportSession.cs:790
 #: ../src/exportSession.cs:892 ../src/stats/graphs/djIndex.cs:111
 #: ../src/stats/graphs/djPower.cs:116 ../src/stats/graphs/djQ.cs:111
@@ -591,9 +584,9 @@ msgstr ""
 msgid "AVG"
 msgstr "Сер."
 
-#: ../glade/app1.glade.h:112 ../glade/edit_event.glade.h:12
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:29 ../src/constants.cs:1358
-#: ../src/encoder.cs:2352 ../src/exportSession.cs:573
+#: ../glade/app1.glade.h:110 ../glade/edit_event.glade.h:12
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:30 ../src/constants.cs:1358
+#: ../src/encoder.cs:2373 ../src/exportSession.cs:573
 #: ../src/forceSensor.cs:1929 ../src/stats/runIntervallic.cs:65
 #: ../src/stats/runIntervallic.cs:70 ../src/stats/runIntervallic.cs:74
 #: ../src/stats/runSimple.cs:52 ../src/treeview/run.cs:50
@@ -601,128 +594,145 @@ msgstr "Сер."
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:113
+#: ../glade/app1.glade.h:111
 msgid "Last lap"
-msgstr ""
+msgstr "Останній цикл"
 
 #. print Total, AVG, SD
-#: ../glade/app1.glade.h:114 ../src/exportSession.cs:507
+#: ../glade/app1.glade.h:112 ../src/exportSession.cs:507
 #: ../src/exportSession.cs:669 ../src/exportSession.cs:788
 #: ../src/treeview/jump.cs:431 ../src/treeview/pulse.cs:130
 #: ../src/treeview/run.cs:256
 msgid "Total"
 msgstr "Загалом"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:115
+#: ../glade/app1.glade.h:113
 msgid "Last pulse"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:116
+#: ../glade/app1.glade.h:114
 msgid "Deleted test"
 msgstr "Вилучений тест"
 
+#: ../glade/app1.glade.h:115
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: ../glade/app1.glade.h:116 ../src/encoder.cs:2396 ../src/forceSensor.cs:1968
+#: ../src/runType.cs:241
+msgid "Average"
+msgstr "Середній"
+
 #: ../glade/app1.glade.h:117
+msgid "Best"
+msgstr "Найкращий"
+
+#: ../glade/app1.glade.h:118
+msgid "Best (all sessions)"
+msgstr "Найкращий (усі сеанси)"
+
+#: ../glade/app1.glade.h:119
 msgid "Show graph"
 msgstr "Показати графік"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:118
+#: ../glade/app1.glade.h:120
 msgid "Change zoom (z)"
 msgstr "Змінити масштаб (z)"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:119
+#: ../glade/app1.glade.h:121
 msgid "Edit selected (e)"
 msgstr "Редагувати позначене (e)"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:120 ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:6
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1330 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1437
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1532 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1635
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1723 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1818
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1926 ../src/gui/executeAuto.cs:237
+#: ../glade/app1.glade.h:122 ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:6
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1342 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1449
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1544 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1647
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1735 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1830
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1938 ../src/gui/executeAuto.cs:237
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Вилучити позначене"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:121 ../glade/preferences_win.glade.h:26
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:35 ../src/constants.cs:1361
-#: ../src/encoder.cs:2355 ../src/exportSession.cs:325
+#: ../glade/app1.glade.h:123 ../glade/preferences_win.glade.h:27
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:36 ../src/constants.cs:1361
+#: ../src/encoder.cs:2376 ../src/exportSession.cs:325
 #: ../src/exportSession.cs:502 ../src/forceSensor.cs:1931
 #: ../src/gui/overview.cs:249 ../src/stats/djPower.cs:32
 #: ../src/treeview/jump.cs:34
 msgid "Power"
 msgstr "Потужність"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:122 ../glade/dialog_message.glade.h:2
+#: ../glade/app1.glade.h:124 ../glade/dialog_message.glade.h:2
 #: ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:8
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:27 ../src/exportSession.cs:326
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:28 ../src/exportSession.cs:326
 #: ../src/exportSession.cs:503 ../src/gui/forceSensorElasticBands.cs:188
 #: ../src/treeview/jump.cs:35
 msgid "Stiffness"
 msgstr "Жорсткість"
 
 #. this.heightPreferred = heightPreferred;
-#: ../glade/app1.glade.h:123 ../src/stats/global.cs:52
+#: ../glade/app1.glade.h:125 ../src/stats/global.cs:52
 #: ../src/stats/sjCmjAbk.cs:52
 msgid "Jump"
 msgstr "Стрибок"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:124
+#: ../glade/app1.glade.h:126
 msgid "Play Video (v)"
-msgstr ""
+msgstr "Відтворити відео (v)"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:125
+#: ../glade/app1.glade.h:127
 msgid "Repair selected (r)"
-msgstr ""
+msgstr "Відновити позначені (r)"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:126
+#: ../glade/app1.glade.h:128
 msgid "Delete selected (d)"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити позначене (d)"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:127
+#: ../glade/app1.glade.h:129
 msgid "Jump multiple"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:128 ../src/stats/runSimple.cs:52
+#: ../glade/app1.glade.h:130 ../src/stats/runSimple.cs:52
 msgid "Race"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:129
+#: ../glade/app1.glade.h:131
 msgid "Race Intervallic"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:130
+#: ../glade/app1.glade.h:132
 msgid "Max:"
 msgstr "Макс.:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:131
+#: ../glade/app1.glade.h:133
 msgid "Current:"
 msgstr "Поточний:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:132
+#: ../glade/app1.glade.h:134
 msgid "Min:"
 msgstr "Мін:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:133 ../src/gui/app1/encoder.cs:2061
+#: ../glade/app1.glade.h:135 ../src/gui/app1/encoder.cs:2061
 msgid "Save image"
 msgstr "Зберегти зображення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:134
+#: ../glade/app1.glade.h:136
 msgid "Pulse"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:135
+#: ../glade/app1.glade.h:137
 msgid "runs encoder"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:136
+#: ../glade/app1.glade.h:138
 msgid "Show table"
 msgstr "Показати таблицю"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:137
+#: ../glade/app1.glade.h:139
 msgid "See all"
-msgstr ""
+msgstr "Переглянути усі"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:138
+#: ../glade/app1.glade.h:140
 msgid "Add jump type"
-msgstr ""
+msgstr "Додати тип стрибка"
 
 #.
 #. * Now this is in encoder configuration
@@ -733,139 +743,139 @@ msgstr ""
 #. genericWin.SetSpin3Range(0,90);
 #. genericWin.SetSpin3Value(90);
 #.
-#: ../glade/app1.glade.h:139 ../src/gui/app1/encoder.cs:4829
+#: ../glade/app1.glade.h:141 ../src/gui/app1/encoder.cs:4840
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1426
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:140
+#: ../glade/app1.glade.h:142
 msgid "Delete jump type"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити тип стрибка"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:141
+#: ../glade/app1.glade.h:143
 msgid "Add race type"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:142
+#: ../glade/app1.glade.h:144
 msgid "Delete race type"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:143
+#: ../glade/app1.glade.h:145
 msgid "Races:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:144
+#: ../glade/app1.glade.h:146
 msgid "5 m"
 msgstr "5 хв."
 
-#: ../glade/app1.glade.h:145
+#: ../glade/app1.glade.h:147
 msgid "10 m"
 msgstr "10 м"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:146
+#: ../glade/app1.glade.h:148
 msgid "15 m"
 msgstr "15 хв."
 
-#: ../glade/app1.glade.h:147
+#: ../glade/app1.glade.h:149
 msgid "20 m"
 msgstr "20 м"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:148
+#: ../glade/app1.glade.h:150
 msgid "Edit exercise type"
 msgstr "Редагувати тип вправи"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:149 ../glade/edit_event.glade.h:1
+#: ../glade/app1.glade.h:151 ../glade/edit_event.glade.h:1
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:32 ../glade/generic_window.glade.h:7
-#: ../glade/person_select_window.glade.h:16 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1179
+#: ../glade/person_select_window.glade.h:16 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1191
 msgid "Edit"
 msgstr "Змінити"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:150
+#: ../glade/app1.glade.h:152
 msgid "Add exercise type"
 msgstr "Додати тип вправи"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:151
+#: ../glade/app1.glade.h:153
 msgid "Delete exercise type"
 msgstr "Вилучити тип вправи"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:152
+#: ../glade/app1.glade.h:154
 msgid "Execute reaction time"
-msgstr ""
+msgstr "Час реакції"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:153 ../src/gui/app1/reactionTime.cs:74
+#: ../glade/app1.glade.h:155 ../src/gui/app1/reactionTime.cs:74
 msgid "Discriminative"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:154 ../src/gui/app1/reactionTime.cs:62
+#: ../glade/app1.glade.h:156 ../src/gui/app1/reactionTime.cs:62
 msgid "Animation lights"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:155 ../src/gui/app1/reactionTime.cs:68
+#: ../glade/app1.glade.h:157 ../src/gui/app1/reactionTime.cs:68
 msgid "Flicker"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:156
+#: ../glade/app1.glade.h:158
 msgid "This test needs Chronojump reaction time device."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:157 ../src/gui/app1/pulse.cs:66
+#: ../glade/app1.glade.h:159 ../src/gui/app1/pulse.cs:66
 msgid "Free"
 msgstr "Вільний"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:158 ../src/gui/app1/pulse.cs:64
+#: ../glade/app1.glade.h:160 ../src/gui/app1/pulse.cs:64
 #: ../src/gui/preferences.cs:1036 ../src/gui/preferences.cs:1038
 #: ../src/gui/preferences.cs:1047 ../src/gui/preferences.cs:1218
 #: ../src/gui/preferences.cs:1226
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:159
+#: ../glade/app1.glade.h:161
 msgid "Multi Chronopic test"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:160 ../src/gui/multiChronopic.cs:83
+#: ../glade/app1.glade.h:162 ../src/gui/multiChronopic.cs:83
 msgid "Race analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:161
+#: ../glade/app1.glade.h:163
 msgid "Using arms"
-msgstr ""
+msgstr "Використання рук"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:162
+#: ../glade/app1.glade.h:164
 msgid "Additional weight"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткова вага"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:164
+#: ../glade/app1.glade.h:166
 #, no-c-format
 msgid "% body weight"
-msgstr ""
+msgstr "% від ваги тіла"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:165
+#: ../glade/app1.glade.h:167
 msgid "Calculate falling height using a previous jump"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислювати висоту падіння за допомогою попереднього стрибка"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:166
+#: ../glade/app1.glade.h:168
 msgid "Fall from a predefined height"
-msgstr ""
+msgstr "Падати з попередньо визначеної висоти"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:167 ../src/gui/jump.cs:1014 ../src/gui/jump.cs:1232
+#: ../glade/app1.glade.h:169 ../src/gui/jump.cs:1014 ../src/gui/jump.cs:1232
 msgid "Start inside"
-msgstr ""
+msgstr "Почати зсередини"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:168
+#: ../glade/app1.glade.h:170
 msgid "Start outside"
-msgstr ""
+msgstr "Почати ззовні"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:169 ../glade/edit_event.glade.h:3
-#: ../src/gui/eventExecute.cs:1139
+#: ../glade/app1.glade.h:171 ../glade/edit_event.glade.h:3
+#: ../src/gui/eventExecute.cs:1197
 msgid "Falling height"
-msgstr ""
+msgstr "Висота падіння"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:170 ../glade/edit_event.glade.h:63
+#: ../glade/app1.glade.h:172 ../glade/edit_event.glade.h:63
 msgid "Dominance"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:171 ../glade/edit_event.glade.h:5
+#: ../glade/app1.glade.h:173 ../glade/edit_event.glade.h:5
 #: ../glade/jump_type_add.glade.h:4 ../glade/run_type_add.glade.h:7
 #: ../src/exportSession.cs:319 ../src/exportSession.cs:570
 #: ../src/exportSession.cs:623 ../src/exportSession.cs:723
@@ -875,7 +885,7 @@ msgstr ""
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:172 ../glade/edit_event.glade.h:67
+#: ../glade/app1.glade.h:174 ../glade/edit_event.glade.h:67
 #: ../src/exportSession.cs:322 ../src/exportSession.cs:427
 #: ../src/stats/djIndex.cs:36 ../src/stats/djPower.cs:36 ../src/stats/djQ.cs:36
 #: ../src/stats/rjEvolution.cs:67 ../src/stats/rjIndex.cs:35
@@ -883,7 +893,7 @@ msgstr "Тип"
 msgid "Fall"
 msgstr "Осінь"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:173 ../glade/edit_event.glade.h:64
+#: ../glade/app1.glade.h:175 ../glade/edit_event.glade.h:64
 #: ../src/chronopicRegister.cs:85 ../src/sqlite/forceSensor.cs:284
 #: ../src/sqlite/forceSensor.cs:286 ../src/sqlite/forceSensor.cs:319
 #: ../src/sqlite/forceSensor.cs:327 ../src/sqlite/forceSensor.cs:358
@@ -891,101 +901,101 @@ msgstr "Осінь"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:174
+#: ../glade/app1.glade.h:176
 msgid "This"
 msgstr "Цей"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:175 ../glade/edit_event.glade.h:65
+#: ../glade/app1.glade.h:177 ../glade/edit_event.glade.h:65
 msgid "This limb"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:176 ../glade/edit_event.glade.h:66
+#: ../glade/app1.glade.h:178 ../glade/edit_event.glade.h:66
 msgid "Opposite"
 msgstr "Протилежний"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:177 ../glade/edit_event.glade.h:60
+#: ../glade/app1.glade.h:179 ../glade/edit_event.glade.h:60
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикальний"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:178 ../glade/edit_event.glade.h:61
+#: ../glade/app1.glade.h:180 ../glade/edit_event.glade.h:61
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Горизонтальний"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:179 ../glade/edit_event.glade.h:62
+#: ../glade/app1.glade.h:181 ../glade/edit_event.glade.h:62
 msgid "Lateral"
 msgstr "Бічний"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:180 ../glade/edit_event.glade.h:68
+#: ../glade/app1.glade.h:182 ../glade/edit_event.glade.h:68
 #: ../src/sqlite/main.cs:1467
 msgid "Both"
 msgstr "Обидва"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:181 ../glade/edit_event.glade.h:8
+#: ../glade/app1.glade.h:183 ../glade/edit_event.glade.h:8
 #: ../src/gui/jump.cs:1230 ../src/gui/run.cs:1128
 msgid "Limited by"
 msgstr "Обмежено"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:182
+#: ../glade/app1.glade.h:184
 msgid "Allow finish after time"
 msgstr "Дозволити завершення за часовою позначкою"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:183
+#: ../glade/app1.glade.h:185
 msgid ""
 "If a multiple jump is limited by time, and time has running out, allow "
 "finish jump"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:184
+#: ../glade/app1.glade.h:186
 msgid "Measure reaction time"
 msgstr "Вимірювати час реакції"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:185 ../src/json/compujumpOther.cs:78
+#: ../glade/app1.glade.h:187 ../src/json/compujumpOther.cs:78
 #: ../src/sqlite/main.cs:1473
 msgid "Left"
 msgstr "Ліва"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:186 ../src/json/compujumpOther.cs:76
+#: ../glade/app1.glade.h:188 ../src/json/compujumpOther.cs:76
 #: ../src/sqlite/main.cs:1470
 msgid "Right"
 msgstr "Права"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:187
+#: ../glade/app1.glade.h:189
 msgid "Lights"
 msgstr "Освітлення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:188 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4751
+#: ../glade/app1.glade.h:190 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4789
 msgid "red"
 msgstr "червоний"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:189 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4755
+#: ../glade/app1.glade.h:191 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4793
 msgid "yellow"
 msgstr "жовтий"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:190 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4759
+#: ../glade/app1.glade.h:192 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4797
 msgid "green"
 msgstr "зелений"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:191 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4763
+#: ../glade/app1.glade.h:193 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4801
 msgid "buzzer"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:192 ../glade/event_graph_configure.glade.h:3
+#: ../glade/app1.glade.h:194 ../glade/event_graph_configure.glade.h:3
 msgid "Minimum"
 msgstr "Мінімум"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:193 ../glade/event_graph_configure.glade.h:2
-#: ../src/encoder.cs:2384 ../src/forceSensor.cs:1989
+#: ../glade/app1.glade.h:195 ../glade/event_graph_configure.glade.h:2
+#: ../src/encoder.cs:2405 ../src/forceSensor.cs:1989
 msgid "Maximum"
 msgstr "Максимум"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:194
+#: ../glade/app1.glade.h:196
 msgid "pulse step"
 msgstr "крок приросту"
 
 #. update the totaltime label
-#: ../glade/app1.glade.h:195 ../glade/edit_event.glade.h:19
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:45 ../src/gui/app1/jump.cs:298
-#: ../src/gui/app1/run.cs:192 ../src/gui/jump.cs:627 ../src/gui/jump.cs:722
+#: ../glade/app1.glade.h:197 ../glade/edit_event.glade.h:19
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:41 ../src/gui/app1/jump.cs:313
+#: ../src/gui/app1/run.cs:206 ../src/gui/jump.cs:627 ../src/gui/jump.cs:722
 #: ../src/gui/jump.cs:746 ../src/gui/jump.cs:880
 #: ../src/gui/old/queryServer.cs:785 ../src/gui/pulse.cs:174
 #: ../src/gui/pulse.cs:245 ../src/gui/pulse.cs:351 ../src/gui/run.cs:617
@@ -993,113 +1003,113 @@ msgstr "крок приросту"
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:196
+#: ../glade/app1.glade.h:198
 msgid "ppm"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:197 ../glade/jump_type_add.glade.h:15
+#: ../glade/app1.glade.h:199 ../glade/jump_type_add.glade.h:15
 #: ../glade/run_type_add.glade.h:13
 msgid "unlimited"
 msgstr "без обмежень"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:198
+#: ../glade/app1.glade.h:200
 msgid "unlimited pulses"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:199
+#: ../glade/app1.glade.h:201
 msgid "total pulses"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:200
+#: ../glade/app1.glade.h:202
 msgid "Need to connect two Chronopics"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:201
+#: ../glade/app1.glade.h:203
 msgid "Delete first"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити першу"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:202
+#: ../glade/app1.glade.h:204
 msgid "Delete first TC and TF of each chronopic"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:203
+#: ../glade/app1.glade.h:205
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Синхронізувати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:204
+#: ../glade/app1.glade.h:206
 msgid "Synchronize chronopics"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати chronopics"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:205
+#: ../glade/app1.glade.h:207
 msgid "Total distance"
-msgstr ""
+msgstr "Загальна відстань"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:206 ../glade/edit_event.glade.h:10
+#: ../glade/app1.glade.h:208 ../glade/edit_event.glade.h:10
 #: ../glade/run_type_add.glade.h:17 ../src/constants.cs:1364
 #: ../src/exportSession.cs:571 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:657
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:77 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:610
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:77 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:618
 #: ../src/gui/run.cs:939 ../src/gui/run.cs:1127 ../src/gui/runType.cs:129
 #: ../src/stats/runSimple.cs:53 ../src/treeview/run.cs:56
 msgid "Distance"
 msgstr "Відстань"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:207
+#: ../glade/app1.glade.h:209
 msgid "Temperature"
 msgstr "Температура"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:208
+#: ../glade/app1.glade.h:210
 msgid "Close and capture"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити і захопити"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:209
+#: ../glade/app1.glade.h:211
 msgid "Recalculate set with changed parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:210
+#: ../glade/app1.glade.h:212
 msgid "Close and recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити і переобчислити"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:211
+#: ../glade/app1.glade.h:213
 msgid "Jumps profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профіль стрибків"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:212
+#: ../glade/app1.glade.h:214
 msgid "FV Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:213 ../src/gui/report.cs:136
+#: ../glade/app1.glade.h:215 ../src/gui/report.cs:136
 msgid "Subtype"
 msgstr "Підтип"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:214 ../src/gui/report.cs:137
+#: ../glade/app1.glade.h:216 ../src/gui/report.cs:137
 msgid "Apply to"
 msgstr "Застосувати до"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:215
+#: ../glade/app1.glade.h:217
 msgid "Subtraction between"
-msgstr ""
+msgstr "Віднімання"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:216
+#: ../glade/app1.glade.h:218
 msgid "and"
 msgstr "і"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:217
+#: ../glade/app1.glade.h:219
 msgid "subtraction"
 msgstr "віднімання"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:218
+#: ../glade/app1.glade.h:220
 msgid "mark consecutives"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:219
+#: ../glade/app1.glade.h:221
 msgid "mark best 'n' consecutives"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:220
+#: ../glade/app1.glade.h:222
 msgid "Current"
 msgstr "Поточний"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:221 ../src/gui/genericWindow.cs:470
+#: ../glade/app1.glade.h:223 ../src/gui/genericWindow.cs:470
 #: ../src/gui/genericWindow.cs:500 ../src/gui/genericWindow.cs:506
 #: ../src/gui/genericWindow.cs:833 ../src/gui/person/recuperate.cs:301
 #: ../src/gui/person/recuperate.cs:413 ../src/gui/person/recuperate.cs:467
@@ -1107,11 +1117,11 @@ msgstr "Поточний"
 msgid "Selected"
 msgstr "Вибрано"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:222
+#: ../glade/app1.glade.h:224
 msgid "select"
 msgstr "вибрати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:223 ../src/gui/genericWindow.cs:467
+#: ../glade/app1.glade.h:225 ../src/gui/genericWindow.cs:467
 #: ../src/gui/genericWindow.cs:520 ../src/gui/person/recuperate.cs:299
 #: ../src/gui/person/recuperate.cs:426 ../src/gui/stats.cs:211
 #: ../src/gui/stats.cs:963 ../src/gui/stats.cs:1319 ../src/report.cs:275
@@ -1119,447 +1129,447 @@ msgstr "вибрати"
 msgid "All"
 msgstr "Усі"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:224 ../src/gui/stats.cs:1321 ../src/report.cs:277
+#: ../glade/app1.glade.h:226 ../src/gui/stats.cs:1321 ../src/report.cs:277
 msgid "Limit"
 msgstr "Обмеження"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:225
+#: ../glade/app1.glade.h:227
 msgid "Person's average"
-msgstr ""
+msgstr "Середє для особи"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:226
+#: ../glade/app1.glade.h:228
 msgid "Person's bests"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:227 ../glade/person_select_window.glade.h:18
+#: ../glade/app1.glade.h:229 ../glade/person_select_window.glade.h:18
 msgid "Show tests"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:228 ../src/gui/report.cs:140
+#: ../glade/app1.glade.h:230 ../src/gui/report.cs:140
 msgid "Show sex"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:229
+#: ../glade/app1.glade.h:231
 msgid "Show description"
 msgstr "Показати опис"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:230
+#: ../glade/app1.glade.h:232
 msgid "After a test, use it to update statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:231
+#: ../glade/app1.glade.h:233
 msgid "Update stats"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:232 ../glade/generic_window.glade.h:4
+#: ../glade/app1.glade.h:234 ../glade/generic_window.glade.h:4
 msgid "Mark"
 msgstr "Позначка"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:233
+#: ../glade/app1.glade.h:235
 msgid "statistic's description"
 msgstr "опис статистики"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:234
+#: ../glade/app1.glade.h:236
 msgid "Variables"
 msgstr "Змінні"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:235
+#: ../glade/app1.glade.h:237
 msgid "Transpose graph"
 msgstr "Транспонувати графік"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:236
+#: ../glade/app1.glade.h:238
 msgid "Transpose"
 msgstr "Транспонувати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:237 ../glade/person_multiple_infinite.glade.h:14
+#: ../glade/app1.glade.h:239 ../glade/person_multiple_infinite.glade.h:14
 msgid "Options"
 msgstr "Параметри"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:238 ../glade/report_window.glade.h:20
+#: ../glade/app1.glade.h:240 ../glade/report_window.glade.h:20
 msgid "Graph this statistic"
 msgstr "Графік цієї статистики"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:239
+#: ../glade/app1.glade.h:241
 msgid "Graph"
 msgstr "Графік"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:240
+#: ../glade/app1.glade.h:242
 msgid "Report"
 msgstr "Звіт"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:241
+#: ../glade/app1.glade.h:243
 msgid "Add this statistic and its graph to report window"
 msgstr "Додати цю статистику і її графік до вікна звіту"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:242
+#: ../glade/app1.glade.h:244
 msgid "View report window"
 msgstr "Вікно перегляду звіту"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:243 ../glade/preferences_win.glade.h:121
+#: ../glade/app1.glade.h:245 ../glade/preferences_win.glade.h:122
 #: ../src/treeview/multiChronopic.cs:227
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:244
+#: ../glade/app1.glade.h:246
 msgid "Width of the line"
 msgstr "Товщина лінії"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:245
+#: ../glade/app1.glade.h:247
 msgid "Line width"
 msgstr "Товщина лінії"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:246
+#: ../glade/app1.glade.h:248
 msgid "Legend"
 msgstr "Умовні позначення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:247
+#: ../glade/app1.glade.h:249
 msgid "Palette"
 msgstr "Палітра"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:248
+#: ../glade/app1.glade.h:250
 msgid "Bottom"
 msgstr "Внизу"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:249
+#: ../glade/app1.glade.h:251
 msgid "Top"
 msgstr "Вгорі"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:250
+#: ../glade/app1.glade.h:252
 msgid "Adjust this and bottom margin if athlete's names are long."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:251
+#: ../glade/app1.glade.h:253
 msgid "X axis font size"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:252
+#: ../glade/app1.glade.h:254
 msgid "Graph and report"
 msgstr "Графік і звіт"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:253
+#: ../glade/app1.glade.h:255
 msgid "stats"
 msgstr "статистика"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:254
+#: ../glade/app1.glade.h:256
 msgid ""
 "Sorry, no statistics for this test type\n"
 "on current Chronojump version."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:256
+#: ../glade/app1.glade.h:258
 msgid "error"
 msgstr "помилка"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:257
+#: ../glade/app1.glade.h:259
 msgid "<b>Maximum Force</b>"
 msgstr "<b>Максимальна сила</b>"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:258
+#: ../glade/app1.glade.h:260
 msgid "<b>Explosive Force</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:259
+#: ../glade/app1.glade.h:261
 msgid "<b>Elastic</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:260
+#: ../glade/app1.glade.h:262
 msgid "<b>Arms using</b>"
 msgstr "<b>Використання рук</b>"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:261
+#: ../glade/app1.glade.h:263
 msgid "<b>Reactive-reflex</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:262
+#: ../glade/app1.glade.h:264
 msgid ""
 "Related to the part of the absolute force that can be activated voluntarily."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:263
+#: ../glade/app1.glade.h:265
 msgid "Ability to mobilise a submaximal load at a maximum speed."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:264
+#: ../glade/app1.glade.h:266
 msgid ""
 "Increasing of strength due to the elastic energy accumulated during the "
 "stretch-shortening cycle."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:265
+#: ../glade/app1.glade.h:267
 msgid "Increasing of strength due to arm movement."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:266
+#: ../glade/app1.glade.h:268
 msgid ""
 "Increasing of strength by previous falling from height (reflex mechanisms "
 "activation)."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:267
+#: ../glade/app1.glade.h:269
 msgid "All the definitions are related to jumps."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:268
+#: ../glade/app1.glade.h:270
 msgid "Drop jump goal in this profile is maximum height."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:269
+#: ../glade/app1.glade.h:271
 msgid "Help on indexes"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:270
+#: ../glade/app1.glade.h:272
 msgid "<b>Type of training</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:271
+#: ../glade/app1.glade.h:273
 msgid "<b>Contraction</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:273
+#: ../glade/app1.glade.h:275
 #, no-c-format
 msgid "<b>% max load</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:275
+#: ../glade/app1.glade.h:277
 #, no-c-format
 msgid "<b>% max power</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:276
+#: ../glade/app1.glade.h:278
 msgid "<b>Repetitions</b>"
 msgstr "<b>Повторення</b>"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:277
+#: ../glade/app1.glade.h:279
 msgid "<b>Series</b>"
 msgstr "<b>Серія</b>"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:278
+#: ../glade/app1.glade.h:280
 msgid "<b>Recuperation (min)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:279
+#: ../glade/app1.glade.h:281
 msgid "<b>Maximum force</b>"
 msgstr "<b>Максимальна сила</b>"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:280
+#: ../glade/app1.glade.h:282
 msgid ""
 "Weight lifting,\n"
 "gym machines"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:282
+#: ../glade/app1.glade.h:284
 msgid ""
 "Jumps,\n"
 "inertial machines"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:284
+#: ../glade/app1.glade.h:286
 msgid ""
 "Jumps,\n"
 "elastic bands"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:286
+#: ../glade/app1.glade.h:288
 msgid ""
 "Concentric,\n"
 "isometric"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:288 ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:18
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:108 ../src/encoder.cs:929
+#: ../glade/app1.glade.h:290 ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:18
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:109 ../src/encoder.cs:950
 msgid "Concentric"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:289
+#: ../glade/app1.glade.h:291
 msgid ""
 "Eccentric-\n"
 "Concentric"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:291
+#: ../glade/app1.glade.h:293
 msgid ""
 "Body weight,\n"
 "low resistance"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:293
+#: ../glade/app1.glade.h:295
 msgid "General recommendations on improving indexes"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:294
+#: ../glade/app1.glade.h:296
 msgid "Jump type"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:295
+#: ../glade/app1.glade.h:297
 msgid "Load file"
 msgstr "Завантаження файла"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:296
+#: ../glade/app1.glade.h:298
 msgid "Analysis:"
 msgstr "Аналіз:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:297
+#: ../glade/app1.glade.h:299
 msgid "General analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:298
+#: ../glade/app1.glade.h:300
 msgid "RFD Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:299
+#: ../glade/app1.glade.h:301
 msgid "Length of analysis:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:300
+#: ../glade/app1.glade.h:302
 msgid "Length:"
 msgstr "Довжина:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:301
+#: ../glade/app1.glade.h:303
 msgid "Until this seconds:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:302
+#: ../glade/app1.glade.h:304
 msgid "Until this decrease in max force:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:303 ../src/forceSensor.cs:1925
+#: ../glade/app1.glade.h:305 ../src/forceSensor.cs:1925
 msgid "RFD"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:304
+#: ../glade/app1.glade.h:306
 msgid "At"
 msgstr "На"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:306
+#: ../glade/app1.glade.h:308
 #, no-c-format
 msgid "% maximum force"
 msgstr "% максимальної сили"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:307
+#: ../glade/app1.glade.h:309
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:308
+#: ../glade/app1.glade.h:310
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:309 ../src/constants.cs:1393
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:90 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:623
+#: ../glade/app1.glade.h:311 ../src/constants.cs:1393
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:90 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:631
 msgid "Impulse"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:310
+#: ../glade/app1.glade.h:312
 msgid "Until"
 msgstr "До"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:311 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:53
+#: ../glade/app1.glade.h:313 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:49
 msgid "Back to default values"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:312
+#: ../glade/app1.glade.h:314
 msgid "RFD calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:313
+#: ../glade/app1.glade.h:315
 msgid "Close and analyze"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:314 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:32
-#: ../src/constants.cs:1360 ../src/encoder.cs:2354 ../src/forceSensor.cs:1924
+#: ../glade/app1.glade.h:316 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:33
+#: ../src/constants.cs:1360 ../src/encoder.cs:2375 ../src/forceSensor.cs:1924
 msgid "Force"
 msgstr "Сила"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:315 ../src/forceSensor.cs:1928
+#: ../glade/app1.glade.h:317 ../src/forceSensor.cs:1928
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:316 ../src/encoder.cs:2362 ../src/forceSensor.cs:1948
+#: ../glade/app1.glade.h:318 ../src/encoder.cs:2383 ../src/forceSensor.cs:1948
 #: ../src/treeview/pulse.cs:48 ../src/treeview/pulse.cs:49
 msgid "Difference"
 msgstr "Різниця"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:317 ../src/encoder.cs:2353 ../src/forceSensor.cs:1930
+#: ../glade/app1.glade.h:319 ../src/encoder.cs:2374 ../src/forceSensor.cs:1930
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Прискорення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:318
+#: ../glade/app1.glade.h:320
 msgid "Variability"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:319
+#: ../glade/app1.glade.h:321
 msgid "Export data from A to B"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:320
+#: ../glade/app1.glade.h:322
 msgid "Triggers found on this set"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:321
+#: ../glade/app1.glade.h:323
 msgid "Show triggers"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:322
+#: ../glade/app1.glade.h:324
 msgid "Cálculos"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:323
+#: ../glade/app1.glade.h:325
 msgid "Contacts (platform or photocell)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:324 ../src/gui/networks.cs:557
+#: ../glade/app1.glade.h:326 ../src/gui/networks.cs:557
 msgid "Please, wait!"
 msgstr "Будь ласка, зачекайте."
 
-#: ../glade/app1.glade.h:325 ../src/gui/overview.cs:247
+#: ../glade/app1.glade.h:327 ../src/gui/overview.cs:247
 msgid "Extra mass"
 msgstr "Зайва вага"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:326 ../src/gui/app1/encoder.cs:4079
+#: ../glade/app1.glade.h:328 ../src/gui/app1/encoder.cs:4079
 msgid "Weights"
 msgstr "Вага"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:327
+#: ../glade/app1.glade.h:329
 msgid "Delete set"
 msgstr "Вилучити набір"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:328 ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:15
+#: ../glade/app1.glade.h:330 ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:15
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:1625
 msgid "Load set"
 msgstr "Завантажити набір"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:329
+#: ../glade/app1.glade.h:331
 msgid "Finish capture (save test until this moment)."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:330
+#: ../glade/app1.glade.h:332
 msgid "Cancel process."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:331
+#: ../glade/app1.glade.h:333
 msgid "Finish continuous mode"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:332
+#: ../glade/app1.glade.h:334
 msgid "Adaptative rhythm"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:333 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:239
+#: ../glade/app1.glade.h:335 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:237
 msgid "Rhythm"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:334
+#: ../glade/app1.glade.h:336
 msgid "Capturing with triggers"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:335 ../src/constants.cs:732
+#: ../glade/app1.glade.h:337 ../src/constants.cs:732
 msgid "Detecting ..."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:336
+#: ../glade/app1.glade.h:338
 msgid "Connect encoder"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:337
+#: ../glade/app1.glade.h:339
 msgid "Select them to save"
 msgstr ""
 
@@ -1572,7 +1582,7 @@ msgstr ""
 #. encoderExercisesNames = Util.AddToArrayListIfNotExist(encoderExercisesNames, 
Catalog.GetString(es.exerciseName));
 #. }
 #.
-#: ../glade/app1.glade.h:338 ../glade/overview.glade.h:3
+#: ../glade/app1.glade.h:340 ../glade/overview.glade.h:3
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:207
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:210
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:255
@@ -1580,531 +1590,531 @@ msgstr ""
 msgid "Repetitions"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:339 ../src/gui/app1/encoder.cs:4336
+#: ../glade/app1.glade.h:341 ../src/gui/app1/encoder.cs:4336
 msgid "Save repetitions"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:340
+#: ../glade/app1.glade.h:342
 msgid "v,p,f are averages of propulsive phase."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:341
+#: ../glade/app1.glade.h:343
 msgid ""
 "Start with the rope completely unwrapped,\n"
 "then click this button."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:343
+#: ../glade/app1.glade.h:345
 msgid "Calbrate again"
 msgstr "Калібрувати знову"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:344 ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:17
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:107
+#: ../glade/app1.glade.h:346 ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:17
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:108
 msgid "Eccentric"
 msgstr "Ексцентричний"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:345
+#: ../glade/app1.glade.h:347
 msgid "Record"
 msgstr "Записати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:346 ../glade/preferences_win.glade.h:134
+#: ../glade/app1.glade.h:348 ../glade/preferences_win.glade.h:135
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:347 ../glade/preferences_win.glade.h:139
+#: ../glade/app1.glade.h:349 ../glade/preferences_win.glade.h:140
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:1611 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1435
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:659
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:348
+#: ../glade/app1.glade.h:350
 msgid "Record video on capture"
 msgstr "Записувати відео при захопленні"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:349
+#: ../glade/app1.glade.h:351
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:350
+#: ../glade/app1.glade.h:352
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:351
+#: ../glade/app1.glade.h:353
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Відкрити теку"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:352 ../src/gui/app1/encoder.cs:1604
+#: ../glade/app1.glade.h:354 ../src/gui/app1/encoder.cs:1604
 #: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1429 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:654
 msgid "Set"
 msgstr "Набір"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:353
+#: ../glade/app1.glade.h:355
 msgid "Data without smoothing"
 msgstr "Дані без згладжування"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:354 ../glade/preferences_win.glade.h:83
+#: ../glade/app1.glade.h:356 ../glade/preferences_win.glade.h:84
 msgid "capture"
 msgstr "захоплення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:355
+#: ../glade/app1.glade.h:357
 msgid "Show/edit description of this exercise."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:356
+#: ../glade/app1.glade.h:358
 msgid "Add new exercise"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:357
+#: ../glade/app1.glade.h:359
 msgid "Eccentric-Concentric"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:358
+#: ../glade/app1.glade.h:360
 msgid "Extra"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:359
+#: ../glade/app1.glade.h:361
 msgid "Total mass"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:360
+#: ../glade/app1.glade.h:362
 msgid "1RM window"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:361
+#: ../glade/app1.glade.h:363
 msgid "Diameter"
 msgstr "Діаметр"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:362
+#: ../glade/app1.glade.h:364
 msgid "Inertia moment"
 msgstr "Момент інерції"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:363 ../glade/encoder_configuration.glade.h:13
+#: ../glade/app1.glade.h:365 ../glade/encoder_configuration.glade.h:13
 #: ../src/constants.cs:1388 ../src/gui/app1/encoder.cs:555
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:609 ../src/gui/app1/encoder.cs:1441
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:1908 ../src/gui/app1/encoder.cs:4080
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5287 ../src/gui/app1/encoder.cs:5291
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:607
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5298 ../src/gui/app1/encoder.cs:5302
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:615
 msgid "Inertia M."
 msgstr "Момент інерції"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:364
+#: ../glade/app1.glade.h:366
 msgid "Kg*cm^2"
 msgstr "кг·см²"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:365 ../src/constants.cs:976 ../src/constants.cs:1370
+#: ../glade/app1.glade.h:367 ../src/constants.cs:976 ../src/constants.cs:1370
 msgid "Mass"
 msgstr "Маса"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:366 ../glade/preferences_win.glade.h:127
+#: ../glade/app1.glade.h:368 ../glade/preferences_win.glade.h:128
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:367 ../src/gui/app1/encoder.cs:1113
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1605 ../src/gui/app1/encoder.cs:4812
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4948 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1430
+#: ../glade/app1.glade.h:369 ../src/gui/app1/encoder.cs:1113
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1605 ../src/gui/app1/encoder.cs:4823
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4959 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1430
 #: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2418 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2428
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:655 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1394
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1422 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1517
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:215
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:603 ../src/gui/overview.cs:89
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:611 ../src/gui/overview.cs:89
 #: ../src/gui/overview.cs:237 ../src/gui/overview.cs:245
 msgid "Exercise"
 msgstr "Вправа"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:368
+#: ../glade/app1.glade.h:370
 msgid "Phase"
 msgstr "Фаза"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:369 ../src/constants.cs:1387
+#: ../glade/app1.glade.h:371 ../src/constants.cs:1387
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:1606 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1433
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:604
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:612
 msgid "Laterality"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:370
+#: ../glade/app1.glade.h:372
 msgid "Data:"
 msgstr "Дані:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:371
+#: ../glade/app1.glade.h:373
 msgid "Individual / current set"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:372
+#: ../glade/app1.glade.h:374
 msgid "Individual / current session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:373
+#: ../glade/app1.glade.h:375
 msgid "Individual / all sessions"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:374
+#: ../glade/app1.glade.h:376
 msgid "Groupal / current session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:375
+#: ../glade/app1.glade.h:377
 msgid "Current set"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:376
+#: ../glade/app1.glade.h:378
 msgid "Load another set"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:377
+#: ../glade/app1.glade.h:379
 msgid "Export (to raw data)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:378
+#: ../glade/app1.glade.h:380
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: ../glade/app1.glade.h:379 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:213
+#: ../glade/app1.glade.h:381 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:213
 msgid "Active"
 msgstr "Активний"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:380 ../glade/edit_event.glade.h:35
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:123
+#: ../glade/app1.glade.h:382 ../glade/edit_event.glade.h:35
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:124
 msgid "0"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:381 ../glade/preferences_win.glade.h:82
+#: ../glade/app1.glade.h:383 ../glade/preferences_win.glade.h:83
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:382
+#: ../glade/app1.glade.h:384
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:383 ../glade/encoder_configuration.glade.h:26
+#: ../glade/app1.glade.h:385 ../glade/encoder_configuration.glade.h:26
 msgid "Select"
 msgstr "Вибрати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:384 ../glade/execute_auto.glade.h:23
+#: ../glade/app1.glade.h:386 ../glade/execute_auto.glade.h:23
 msgid "page 3"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:385
+#: ../glade/app1.glade.h:387
 msgid "page 4"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:386
+#: ../glade/app1.glade.h:388
 msgid "page 5"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:387
+#: ../glade/app1.glade.h:389
 msgid "Change current session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:388
+#: ../glade/app1.glade.h:390
 msgid "Mode:"
 msgstr "Режим:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:389
+#: ../glade/app1.glade.h:391
 msgid "Powerbars"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:390
+#: ../glade/app1.glade.h:392
 msgid "Cross variables"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:391
+#: ../glade/app1.glade.h:393
 msgid "Instantaneous analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:392
+#: ../glade/app1.glade.h:394
 msgid "Neuromuscular profile"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:393
+#: ../glade/app1.glade.h:395
 msgid "Eccentric-concentric together"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:394
+#: ../glade/app1.glade.h:396
 msgid "Eccentric-concentric separated"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:395
+#: ../glade/app1.glade.h:397
 msgid "Analyze mean values"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:396
+#: ../glade/app1.glade.h:398
 msgid "Mean values"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:397
+#: ../glade/app1.glade.h:399
 msgid "Analyze max values"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:398
+#: ../glade/app1.glade.h:400
 msgid "Max values"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:399
+#: ../glade/app1.glade.h:401
 msgid "Date on X"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:400
+#: ../glade/app1.glade.h:402
 msgid "Profile:"
 msgstr "Профіль:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:401
+#: ../glade/app1.glade.h:403
 msgid "By days"
 msgstr "За днями"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:402
+#: ../glade/app1.glade.h:404
 msgid "Separate session by days"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:403
+#: ../glade/app1.glade.h:405
 msgid "Show:"
 msgstr "Показати:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:404
+#: ../glade/app1.glade.h:406
 msgid "Show impulse"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:405
+#: ../glade/app1.glade.h:407
 msgid "Show range"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:406
+#: ../glade/app1.glade.h:408
 msgid "Show Time to Peak Power"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:407 ../src/gui/app1/encoder.cs:3766
+#: ../glade/app1.glade.h:409 ../src/gui/app1/encoder.cs:3766
 msgid "Single repetition"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:408
+#: ../glade/app1.glade.h:410
 msgid "Show position"
 msgstr "Показати позицію"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:409
+#: ../glade/app1.glade.h:411
 msgid "Show speed"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:410
+#: ../glade/app1.glade.h:412
 msgid "Show acceleration"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:411
+#: ../glade/app1.glade.h:413
 msgid "Show force"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:412
+#: ../glade/app1.glade.h:414
 msgid "Show power"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:413
+#: ../glade/app1.glade.h:415
 msgid "Repetition number"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:414
+#: ../glade/app1.glade.h:416
 msgid "Side compare allows a maximum of 12 graphs."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:415
+#: ../glade/app1.glade.h:417
 msgid "Max. 12 graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:416
+#: ../glade/app1.glade.h:418
 msgid "Cancel process"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:417
+#: ../glade/app1.glade.h:419
 msgid "Option:"
 msgstr "Параметр:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:418 ../src/gui/app1/encoder.cs:3778
+#: ../glade/app1.glade.h:420 ../src/gui/app1/encoder.cs:3778
 msgid "Side compare"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:419 ../src/gui/app1/encoder.cs:3787
+#: ../glade/app1.glade.h:421 ../src/gui/app1/encoder.cs:3787
 msgid "Superpose"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:420 ../src/gui/app1/encoder.cs:3794
+#: ../glade/app1.glade.h:422 ../src/gui/app1/encoder.cs:3794
 msgid "All set"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:421
+#: ../glade/app1.glade.h:423
 msgid "Same X scale"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:422 ../src/encoder.cs:2351
+#: ../glade/app1.glade.h:424 ../src/encoder.cs:2372
 msgid "Displacement"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:423
+#: ../glade/app1.glade.h:425
 msgid "Send by email"
 msgstr "Надіслати поштою"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:424
+#: ../glade/app1.glade.h:426
 msgid "Save 1RM value"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:425
+#: ../glade/app1.glade.h:427
 msgid "Export repetition from A to B"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:426 ../src/gui/app1/encoder.cs:2067
+#: ../glade/app1.glade.h:428 ../src/gui/app1/encoder.cs:2067
 msgid "Save table"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:427
+#: ../glade/app1.glade.h:429
 msgid "Edit session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:428
+#: ../glade/app1.glade.h:430
 msgid "Delete session"
 msgstr "Вилучити сеанс"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:429 ../glade/encoder_configuration.glade.h:27
+#: ../glade/app1.glade.h:431 ../glade/encoder_configuration.glade.h:27
 #: ../glade/generic_window.glade.h:8 ../glade/person_select_window.glade.h:19
 msgid "Delete"
 msgstr "Вилучити"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:430
+#: ../glade/app1.glade.h:432
 msgid "Import / Export"
 msgstr "Імпорт/Експорт"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:431
+#: ../glade/app1.glade.h:433
 msgid "Export to CSV"
 msgstr "Експорт до CSV"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:432
+#: ../glade/app1.glade.h:434
 msgid "Jumps and races with photocells"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:433
+#: ../glade/app1.glade.h:435
 msgid "This session:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:434
+#: ../glade/app1.glade.h:436
 msgid "Import a session from another database"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:435
+#: ../glade/app1.glade.h:437
 msgid "Backup all data"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:436
+#: ../glade/app1.glade.h:438
 msgid "Make a copy of all the data"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:437
+#: ../glade/app1.glade.h:439
 msgid "Open data folder"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:438
+#: ../glade/app1.glade.h:440
 msgid "Database"
 msgstr "База даних"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:439
+#: ../glade/app1.glade.h:441
 msgid "Where do you want to import?"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:440
+#: ../glade/app1.glade.h:442
 msgid "Import into a new session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:441
+#: ../glade/app1.glade.h:443
 msgid "Import into the current session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:442
+#: ../glade/app1.glade.h:444
 msgid "Import from already opened database"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:443
+#: ../glade/app1.glade.h:445
 msgid "Use same database"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:444
+#: ../glade/app1.glade.h:446
 msgid "Open database file"
 msgstr "Відкрити файл бази даних"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:445 ../glade/encoder_configuration.glade.h:24
+#: ../glade/app1.glade.h:447 ../glade/encoder_configuration.glade.h:24
 #: ../src/gui/preferences.cs:1474
 msgid "Import"
 msgstr "Імпортувати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:446 ../glade/person_recuperate.glade.h:6
+#: ../glade/app1.glade.h:448 ../glade/person_recuperate.glade.h:6
 msgid "Search filter"
 msgstr "Фільтр пошуку"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:447
+#: ../glade/app1.glade.h:449
 msgid "Show more data"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:448
+#: ../glade/app1.glade.h:450
 msgid "Jumps and races"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:449 ../glade/dialog_threshold.glade.h:5
+#: ../glade/app1.glade.h:451 ../glade/dialog_threshold.glade.h:5
 msgid "Other tests"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:450 ../src/gui/app1/encoder.cs:2130
+#: ../glade/app1.glade.h:452 ../src/gui/app1/encoder.cs:2130
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:658
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:715 ../src/gui/executeAuto.cs:540
 #: ../src/gui/person/addModify.cs:321
 msgid "Accept"
 msgstr "Прийняти"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:451
+#: ../glade/app1.glade.h:453
 msgid "Loading ..."
 msgstr "Завантаження…"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:452
+#: ../glade/app1.glade.h:454
 msgid "The current session will be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:453
+#: ../glade/app1.glade.h:455
 msgid "The data from session:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:454
+#: ../glade/app1.glade.h:456
 msgid "From file:"
 msgstr "З файла:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:455
+#: ../glade/app1.glade.h:457
 msgid "Will be imported into the current session."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:456
+#: ../glade/app1.glade.h:458
 msgid "Imported to a new session. You can load it now in Session - Load."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:457
+#: ../glade/app1.glade.h:459
 msgid "Data merged into the open session."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:458 ../src/stats/jumpSimpleSubtraction.cs:60
+#: ../glade/app1.glade.h:460 ../src/stats/jumpSimpleSubtraction.cs:60
 #: ../src/stats/jumpSimpleSubtraction.cs:61
 msgid "Result"
 msgstr "Результат"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:459
+#: ../glade/app1.glade.h:461
 msgid "Import another session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:460
+#: ../glade/app1.glade.h:462
 msgid "Are you sure you want to delete the current session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:461
+#: ../glade/app1.glade.h:463
 msgid "and all the session tests?"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:462 ../src/constants.cs:234
+#: ../glade/app1.glade.h:464 ../src/constants.cs:234
 msgid "Sorry, this session cannot be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:463
+#: ../glade/app1.glade.h:465
 msgid "Deleted session and all its tests."
 msgstr "Вилучено сеанс і усі його тести."
 
-#: ../glade/app1.glade.h:464 ../glade/encoder_configuration.glade.h:29
+#: ../glade/app1.glade.h:466 ../glade/encoder_configuration.glade.h:29
 #: ../glade/evaluator_window.glade.h:4 ../glade/execute_auto.glade.h:20
 #: ../glade/jump_type_add.glade.h:3 ../glade/run_type_add.glade.h:3
 #: ../src/exportSession.cs:245 ../src/exportSession.cs:260
@@ -2117,7 +2127,7 @@ msgstr "Вилучено сеанс і усі його тести."
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:465 ../src/exportSession.cs:246
+#: ../glade/app1.glade.h:467 ../src/exportSession.cs:246
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:189
 #: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:150 ../src/gui/session/selectStats.cs:79
 #: ../src/report.cs:230
@@ -2125,8 +2135,8 @@ msgid "Place"
 msgstr "Місце"
 
 #. tv.AppendColumn ( Catalog.GetString ("Date"), new CellRendererText(), "text", count++);
-#: ../glade/app1.glade.h:466 ../src/exportSession.cs:247
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1610 ../src/gui/app1/encoder.cs:4969
+#: ../glade/app1.glade.h:468 ../src/exportSession.cs:247
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1610 ../src/gui/app1/encoder.cs:4980
 #: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1434 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2494
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:658 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1538
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:179
@@ -2136,11 +2146,11 @@ msgstr "Місце"
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:467 ../glade/evaluator_window.glade.h:6
+#: ../glade/app1.glade.h:469 ../glade/evaluator_window.glade.h:6
 msgid "change"
 msgstr "змінити"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:468 ../glade/evaluator_window.glade.h:11
+#: ../glade/app1.glade.h:470 ../glade/evaluator_window.glade.h:11
 #: ../glade/person_win.glade.h:35 ../src/exportSession.cs:248
 #: ../src/exportSession.cs:265 ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:215
 #: ../src/gui/forceSensorElasticBands.cs:191
@@ -2150,154 +2160,154 @@ msgstr "змінити"
 msgid "Comments"
 msgstr "Коментарі"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:469
+#: ../glade/app1.glade.h:471
 msgid "Session data"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:470 ../glade/person_win.glade.h:32
+#: ../glade/app1.glade.h:472 ../glade/person_win.glade.h:32
 #: ../glade/query_server_window.glade.h:9 ../src/exportSession.cs:264
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:192
 #: ../src/gui/person/addMultiple.cs:429
 msgid "Sport"
 msgstr "Спорт"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:471
+#: ../glade/app1.glade.h:473
 msgid "Different sports"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:472
+#: ../glade/app1.glade.h:474
 msgid "All the same"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:473 ../glade/person_win.glade.h:36
+#: ../glade/app1.glade.h:475 ../glade/person_win.glade.h:36
 msgid "Add new sport"
 msgstr "Додати новий спорт"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:474 ../glade/person_win.glade.h:33
+#: ../glade/app1.glade.h:476 ../glade/person_win.glade.h:33
 #: ../glade/query_server_window.glade.h:11 ../src/exportSession.cs:264
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:193
 #: ../src/gui/person/addMultiple.cs:431
 msgid "Specialty"
 msgstr "Спеціалізація"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:475
+#: ../glade/app1.glade.h:477
 msgid "Different specialties"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:476 ../glade/person_win.glade.h:34
+#: ../glade/app1.glade.h:478 ../glade/person_win.glade.h:34
 #: ../glade/query_server_window.glade.h:10 ../src/exportSession.cs:265
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:194
 #: ../src/gui/person/addMultiple.cs:433
 msgid "Level"
 msgstr "Рівень"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:477
+#: ../glade/app1.glade.h:479
 msgid "Different levels"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:478
+#: ../glade/app1.glade.h:480
 msgid "Person's data"
 msgstr "Дані особи"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:479
+#: ../glade/app1.glade.h:481
 msgid ""
 "Backing up your data regularly will keep your important files safe and "
 "secure from data loss."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:480
+#: ../glade/app1.glade.h:482
 msgid "Select destination"
 msgstr "Виберіть призначення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:481
+#: ../glade/app1.glade.h:483
 msgid "Start backup"
 msgstr "Розпочати копіювання"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:482
+#: ../glade/app1.glade.h:484
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:483
+#: ../glade/app1.glade.h:485
 msgid "Subdirectory"
 msgstr "Підкаталог"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:484
+#: ../glade/app1.glade.h:486
 msgid "Backup"
 msgstr "Резервна копія"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:485
+#: ../glade/app1.glade.h:487
 msgid "Encoder disconnected."
 msgstr "Кодувальний від'єднано."
 
-#: ../glade/app1.glade.h:486
+#: ../glade/app1.glade.h:488
 msgid "Please, connect it and click here:"
 msgstr "Будь ласка, з'єднайте його і натисніть тут:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:487
+#: ../glade/app1.glade.h:489
 msgid "Check connection"
 msgstr "Перевірити з'єднання"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:488 ../src/constants.cs:245
+#: ../glade/app1.glade.h:490 ../src/constants.cs:245
 msgid "RFID has been disconnected!"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:489 ../src/constants.cs:246
+#: ../glade/app1.glade.h:491 ../src/constants.cs:246
 msgid "Please, connect it and restart Chronojump."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:490
+#: ../glade/app1.glade.h:492
 msgid "Documents"
 msgstr "Документи"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:491 ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:1
+#: ../glade/app1.glade.h:493 ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:1
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Скорочення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:492 ../glade/dialog_about.glade.h:1
+#: ../glade/app1.glade.h:494 ../glade/dialog_about.glade.h:1
 msgid "About"
 msgstr "Про програму"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:493
+#: ../glade/app1.glade.h:495
 msgid "Your email"
 msgstr "Ваша адреса ел. пошти"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:494
+#: ../glade/app1.glade.h:496
 msgid "Preferred response language "
 msgstr "Бажана мова відповіді "
 
-#: ../glade/app1.glade.h:495
+#: ../glade/app1.glade.h:497
 msgid "English"
 msgstr "англійська"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:496
+#: ../glade/app1.glade.h:498
 msgid "Spanish"
 msgstr "іспанська"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:497
+#: ../glade/app1.glade.h:499
 msgid "Portuguese"
 msgstr "португальська"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:498
+#: ../glade/app1.glade.h:500
 msgid "Catalan"
 msgstr "каталонська"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:499
+#: ../glade/app1.glade.h:501
 msgid "Add comments"
 msgstr "Додати коментарі"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:500 ../src/chronojump.cs:724
+#: ../glade/app1.glade.h:502 ../src/chronojump.cs:724
 msgid "Send error log"
 msgstr "Надіслати журнал помилок"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:501
+#: ../glade/app1.glade.h:503
 msgid "Check last version"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:502
+#: ../glade/app1.glade.h:504
 msgid "Open Chronojump"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:503
+#: ../glade/app1.glade.h:505
 msgid "Are you sure you want to exit Chronojump?"
 msgstr ""
 
@@ -2476,13 +2486,13 @@ msgstr ""
 msgid "About threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/edit_event.glade.h:2 ../src/gui/eventExecute.cs:1141
+#: ../glade/edit_event.glade.h:2 ../src/gui/eventExecute.cs:1199
 msgid "Flight time"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:4 ../glade/jump_type_add.glade.h:6
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:1607 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:217
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:605 ../src/gui/jump.cs:1015
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:613 ../src/gui/jump.cs:1015
 #: ../src/gui/jump.cs:1233 ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:57
 #: ../src/treeview/jump.cs:31
 msgid "Extra weight"
@@ -2492,7 +2502,7 @@ msgstr ""
 msgid "Identifier"
 msgstr "Ідентифікатор"
 
-#: ../glade/edit_event.glade.h:9 ../src/gui/eventExecute.cs:1141
+#: ../glade/edit_event.glade.h:9 ../src/gui/eventExecute.cs:1199
 msgid "Contact time"
 msgstr ""
 
@@ -2500,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Simulated</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/edit_event.glade.h:14 ../glade/preferences_win.glade.h:31
+#: ../glade/edit_event.glade.h:14 ../glade/preferences_win.glade.h:32
 msgid "Knee angle"
 msgstr ""
 
@@ -2512,8 +2522,8 @@ msgstr ""
 msgid "Video available"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/edit_event.glade.h:17 ../glade/preferences_win.glade.h:11
-#: ../src/constants.cs:925 ../src/encoder.cs:1013 ../src/forceSensor.cs:163
+#: ../glade/edit_event.glade.h:17 ../glade/preferences_win.glade.h:12
+#: ../src/constants.cs:925 ../src/encoder.cs:1034 ../src/forceSensor.cs:163
 #: ../src/gui/event.cs:302 ../src/gui/genericWindow.cs:706
 #: ../src/gui/jump.cs:1031 ../src/gui/jump.cs:1036 ../src/gui/jump.cs:1073
 #: ../src/gui/jump.cs:1076 ../src/gui/jump.cs:1105 ../src/gui/jump.cs:1108
@@ -2779,7 +2789,7 @@ msgstr "Експортувати"
 #: ../src/exportSession.cs:433 ../src/exportSession.cs:574
 #: ../src/exportSession.cs:630 ../src/exportSession.cs:725
 #: ../src/exportSession.cs:767 ../src/exportSession.cs:827
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4763 ../src/gui/app1/encoder.cs:4817
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4774 ../src/gui/app1/encoder.cs:4828
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1396 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1424
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:574 ../src/gui/executeAuto.cs:191
 #: ../src/gui/jump.cs:1016 ../src/gui/jump.cs:1234
@@ -3080,13 +3090,13 @@ msgid "Fixation"
 msgstr "Зосередженість"
 
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:6
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:104 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1431
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:105 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1431
 #: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:407
 msgid "Elastic"
 msgstr "Гнучке"
 
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:7
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:105
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:106
 msgid "Not elastic"
 msgstr ""
 
@@ -3111,7 +3121,7 @@ msgid "Subtract the effect of mass from raw data"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:13
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:109
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:110
 msgid "Detect repetitions"
 msgstr ""
 
@@ -3124,17 +3134,17 @@ msgid "Use value on preferences to detect repetitions"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:16
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:61
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:62
 msgid "Minimal range of movement"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:19
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:62
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:63
 msgid "Minimal height"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:20
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:106
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:107
 msgid "Minimal force"
 msgstr ""
 
@@ -3197,7 +3207,7 @@ msgid "value"
 msgstr "значення"
 
 #: ../glade/jump_type_add.glade.h:13 ../src/gui/app1/contactsExercise.cs:182
-#: ../src/gui/app1/jump.cs:297 ../src/gui/old/queryServer.cs:777
+#: ../src/gui/app1/jump.cs:312 ../src/gui/old/queryServer.cs:777
 msgid "jumps"
 msgstr "стрибки"
 
@@ -3242,7 +3252,7 @@ msgid "Force Chronopic port to COM1 - COM4"
 msgstr ""
 
 #. not shown, unused
-#: ../glade/overview.glade.h:2 ../src/gui/app1/encoder.cs:4968
+#: ../glade/overview.glade.h:2 ../src/gui/app1/encoder.cs:4979
 #: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2493 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1537
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:207
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:210 ../src/gui/overview.cs:90
@@ -3402,7 +3412,7 @@ msgstr "Завантажити з файла"
 msgid "Add photo from file"
 msgstr "Додати фотографію з файла"
 
-#: ../glade/person_win.glade.h:12 ../glade/preferences_win.glade.h:129
+#: ../glade/person_win.glade.h:12 ../glade/preferences_win.glade.h:130
 msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
@@ -3497,528 +3507,532 @@ msgid "Race analyzer"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/preferences_win.glade.h:8
+msgid "View more tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:9
 msgid "Recommended"
 msgstr "Рекомендований"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:9
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:10
 msgid "Show persons photo"
 msgstr "Показати фотографії осіб"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:10
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:11
 msgid "Persons on top  (manage them by clicking a button)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:12
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:13
 msgid "Only icons"
 msgstr "Лише піктограми"
 
 #. aka == -1.0
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:13 ../src/constants.cs:921
-#: ../src/encoder.cs:1015 ../src/forceSensor.cs:165 ../src/forceSensor.cs:175
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:14 ../src/constants.cs:921
+#: ../src/encoder.cs:1036 ../src/forceSensor.cs:165 ../src/forceSensor.cs:175
 #: ../src/gui/event.cs:306 ../src/gui/jump.cs:1033 ../src/gui/jump.cs:1038
 #: ../src/gui/jump.cs:1251 ../src/gui/jump.cs:1256 ../src/runEncoder.cs:138
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:14
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:15
 msgid "Start Chronojump maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:15
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:16
 msgid "Undecorated (remove title bar and resize controls)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:16
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:17
 msgid "Recommended options for small screens"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:17
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:18
 msgid "At menu show:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:18
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:19
 msgid "Everything"
 msgstr "Усе"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:19
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:20
 msgid "Only text"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:21
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:22
 msgid "Background color"
 msgstr "Колір тла"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:22
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:23
 msgid "Choose"
 msgstr "Вибрати"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:23
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:24
 msgid "Show animated logo"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:24
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:25
 msgid "Import configuration"
 msgstr "Налаштування імпортування"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:25
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:26
 msgid "Appearance"
 msgstr "Вигляд"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:28
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:29
 msgid "Indexes between TF and TC"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:29
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:30
 msgid "QIndex"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:30
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:31
 msgid "DjIndex"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:32
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:33
 msgid "Initial speed"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:33
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:34
 msgid "Variables to show at capture graphs of reactive jumps:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:34
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:35
 msgid "Heights: fall height, jump height"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:35
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:36
 msgid "Times: contact time, flight time"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:36
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:37
 msgid "On statistics show elevation as:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:37
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:38
 msgid "Height (cm)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:38
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:39
 msgid "Weight units:"
 msgstr "Одиниці ваги:"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:39
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:40
 msgid "Show"
 msgstr "Показати"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:40
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:41
 msgid "Arms Use Index"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:41
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:42
 msgid "Use height"
 msgstr "Використовувати висоту"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:42
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:43
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:43
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:44
 msgid "Use flight time"
 msgstr "Використовувати час польоту"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:44
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:45
 msgid "Calculations"
 msgstr "Обчислення"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:45
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:46
 msgid "Speed units:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:46 ../src/gui/preferences.cs:1367
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:47 ../src/gui/preferences.cs:1367
 msgid ""
 "\"Speed start\" means when athlete does not start with \"contact\" on the "
 "first platform or photocell.\n"
 "It starts before and arrives there with some speed."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:48
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:49
 msgid "What to do on speed start or reaction time measurement?"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:49
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:50
 msgid "Race time starts on arrival at first device or pressing push button"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:50
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:51
 msgid "Race time starts on leaving first device"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:51
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:52
 msgid "Prevent double contacts (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:52
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:53
 msgid "Fix if found two or more contacts in"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:53
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:54
 msgid "ms"
 msgstr "мс"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:54
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:55
 msgid "Each track ends before biggest contact time."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:55
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:56
 msgid "on simple races"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:56
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:57
 msgid "on intervallic races"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:57
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:58
 msgid "Prevent double contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:58
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:59
 msgid "Recording time"
 msgstr "Час запису"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:59
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:60
 msgid "s"
 msgstr "с"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:60
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:61
 msgid "End at n inactivity seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:65
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:66
 msgid "Minimal length"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:66
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:67
 msgid "Discard first repetitions"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:67
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:68
 msgid "Recommended: 3"
 msgstr "Рекомендовано: 3"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:69
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:70
 msgid "Show only bars"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:70
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:71
 msgid "This change needs restarting Chronojump"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:71
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:72
 msgid "Repetitions to show during capture graph"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:72
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:73
 msgid "Show all repetitions"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:73
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:74
 msgid "Show only last repetitions"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:74
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:75
 msgid "Font size at capture"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:75
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:76
 msgid "Show start and duration of each repetition"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:76
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:77
 msgid "Do not use triggers"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:77
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:78
 msgid "Cut sets into repetitions using triggers"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:78
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:79
 msgid "First repetition starts when \"capture\" button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:79
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:80
 msgid "First repetition starts when trigger button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:80
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:81
 msgid "Capture sets continuously"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:81
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:82
 msgid "Not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:84 ../src/constants.cs:1391
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:85 ../src/constants.cs:1391
 msgid "Propulsive"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:85
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:86
 msgid "On concentric evaluate only propulsive phase"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:86
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:87
 msgid "On inertial machines this option is not used."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:87 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:67
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:594
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:88 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:67
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:602
 msgid "Work"
 msgstr "Робота"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:88
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:89
 msgid "Units"
 msgstr "Одиниці"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:89
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:90
 msgid "Smooth"
 msgstr "Згладити"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:90
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:91
 msgid "Recommended:"
 msgstr "Рекомендовано:"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:91
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:92
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Згладжування"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:92
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:93
 msgid "Non weighted"
 msgstr "Незважене"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:93
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:94
 msgid "Weighted"
 msgstr "Зважене"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:94
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:95
 msgid "Weighted^2"
 msgstr "Зважене^2"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:95
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:96
 msgid "Weighted^3"
 msgstr "Зважене^3"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:96
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:97
 msgid "Recommended: Weighted^2"
 msgstr "Рекомендовано: Зважене^2"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:97
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:98
 msgid "1RM prediction"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:98
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:99
 msgid "other"
 msgstr "інше"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:99
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:100
 msgid "Interval displayed on graph"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:100
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:101
 msgid "Behaviour when signal gets to the right of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:101
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:102
 msgid "Scroll"
 msgstr "Гортати"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:102
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:103
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:103
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:104
 msgid "Capture graph"
 msgstr "Захопити графік"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:110
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:111
 msgid "Graphs line width"
 msgstr "Товщина лінії графіка"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:111
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:112
 msgid "Minimum acceleration"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:112
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:113
 msgid "Detection"
 msgstr "Виявлення"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:113
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:114
 msgid "Play sounds while capturing"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:114
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:115
 msgid "Play sound (on / off)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:115
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:37
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:116
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:57
 msgid "Test \"Good\" bell"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:116
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:117
 msgid "Test sound"
 msgstr "Перевірити звук"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:117
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:118
 msgid "Sounds"
 msgstr "Звуки"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:118
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:119
 msgid "Select camera"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:119
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:120
 msgid "Resolution"
 msgstr "Роздільна здатність"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:120
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:121
 msgid "Framerate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:124
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:125
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Розміри у пікселях"
 
 #. Substantive
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:126
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:127
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:130
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:131
 msgid "On Windows at least Windows 7 is required."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:131
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:132
 msgid "Show advanced controls"
 msgstr "Показати додаткове керування"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:132
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:133
 msgid "Check if camera is running"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:135
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:136
 msgid "Force stop"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:136
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:137
 msgid "Camera will be stopped n seconds after end test"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:137
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:138
 msgid "To ensure the end of test is recorded, it is recommended 2 seconds."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:138
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:139
 msgid "<b>Advanced</b>"
 msgstr "<b>Додатково</b>"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:140
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:141
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Звук та відео"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:141
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:142
 msgid "Language"
 msgstr "Мова"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:142
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:143
 msgid "Use detected language"
 msgstr "Використати визначену мову"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:143
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:144
 msgid "recommended"
 msgstr "рекомендовано"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:144
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:145
 msgid "Force language"
 msgstr "Примусова мова"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:145
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:146
 msgid "Spreadsheet import and export format"
 msgstr "Формат імпортування та експортування електронної таблиці"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:146
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:147
 msgid "Latin"
 msgstr "Латиниця"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:147
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:148
 msgid "Non-Latin"
 msgstr "Не латиниця"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:148
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:149
 msgid "Translate statistics graphs"
 msgstr "Перекласти статистичні графіки"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:149
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:150
 msgid "Translate"
 msgstr "Перекласти"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:150
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:151
 msgid "Do not translate"
 msgstr "Не перекладати"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:151
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:152
 msgid "Allow to change devices"
 msgstr "Дозволити зміну пристроїв"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:152
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:153
 msgid "Networks"
 msgstr "Мережі"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:153
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:154
 msgid "Ask for confirm test deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:154
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:155
 msgid "Ask user if really wants to delete a test"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:155
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:156
 msgid "Decimal number"
 msgstr "Десяткове число"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:156
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:157
 msgid "Do not write debug messages"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:157
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:158
 msgid "Mute logs"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:158
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:159
 msgid "default: False"
 msgstr "типове значення: False"
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:159
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:160
 msgid "Open logs folder"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:160
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:161
 msgid "Open temp folder"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:161
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:162
 msgid "Enter debug mode"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:162
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:163
 msgid "SQL short test"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:163
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:164
 msgid "SQL long test"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:164
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:165
 msgid "Python version"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:165
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:166
 msgid "Developer options"
 msgstr ""
 
@@ -4130,40 +4144,36 @@ msgstr "<b>Час</b> (с)"
 msgid "Conditions"
 msgstr "Умови"
 
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:14
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:15
 msgid "Main variable"
 msgstr "Головна змінна"
 
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:15
-msgid "this set"
-msgstr ""
-
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:16
-msgid "historical of this person on same exercise/encoder configuration"
+msgid "Feedback relative to the maximum repetition of ..."
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:17
-msgid "On eccentric-concentric have feedback ..."
+msgid "this set"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:18
-msgid "on both phases"
+msgid "historical of this person on same exercise/encoder configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:19
-msgid "on eccentric"
+msgid "On eccentric-concentric have feedback ..."
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:20
-msgid "on concentric"
+msgid "on both phases"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:21
-msgid "Feedback relative to the maximum repetition of ..."
+msgid "on eccentric"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:22
-msgid "Show secondary variable"
+msgid "on concentric"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:23
@@ -4175,108 +4185,112 @@ msgid "Show also percentage"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:25
-msgid "Show manual feedback"
+msgid "Show secondary variable"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:26
-msgid "<b>Height</b> (cm)"
+msgid "Show manual feedback"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:27
-msgid "<b>Mean speed</b> (m/s)"
+msgid "<b>Height</b> (cm)"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:28
+msgid "<b>Mean speed</b> (m/s)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:29
 msgid "<b>Max speed</b> (m/s)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:30
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:31
 msgid "<b>Mean force</b> (N)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:31
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:32
 msgid "<b>Max force</b> (N)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:33
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:34
 msgid "<b>Mean power</b> (W)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:34
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:35
 msgid "<b>Peak power</b> (W)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:36
-msgid "Test bells"
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:37
+msgid "Show rhythm while capturing"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:38
-msgid "Test \"Bad\" bell"
+msgid "Duration of eccentric phase"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:39
-msgid "Show feedback rectangle"
+msgid "Duration of concentric phase"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:41
-msgid "Show rhythm while capturing"
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:40
+msgid "Total duration"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:42
-msgid "Duration of eccentric phase"
+msgid "Rest between repetitions"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:43
-msgid "Duration of concentric phase"
+#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:866
+msgid "Use clusters"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:44
-msgid "Total duration"
+msgid "Repetitions in cluster"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:45
+msgid "Rest between clusters"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:46
-msgid "Rest between repetitions"
+msgid "On encoder (gravitatory mode) rest starts ..."
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:47
-#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:847
-msgid "Use clusters"
+msgid "after eccentric"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:48
-msgid "Repetitions in cluster"
-msgstr ""
-
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:49
-msgid "Rest between clusters"
+msgid "after concentric"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:50
-msgid "On encoder (gravitatory mode) rest starts ..."
+msgid "Rhythm of the repetition"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:51
-msgid "after eccentric"
+msgid "Rhythm by phases"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:52
-msgid "after concentric"
-msgstr ""
-
-#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:54
-msgid "Rhythm of the repetition"
+msgid "Duration of repetition"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:55
-msgid "Rhythm by phases"
+msgid "Configure rhythm"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:56
-msgid "Duration of repetition"
+msgid "Show feedback rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:58
+msgid "Test \"Bad\" bell"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:59
-msgid "Configure rhythm"
+msgid "Test bells"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/report_window.glade.h:1
@@ -4360,7 +4374,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../glade/run_type_add.glade.h:11 ../src/gui/app1/contactsExercise.cs:230
-#: ../src/gui/app1/run.cs:191
+#: ../src/gui/app1/run.cs:205
 msgid "laps"
 msgstr ""
 
@@ -4569,7 +4583,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database is now here: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojumpImporter.cs:195
+#: ../src/chronojumpImporter.cs:200
 msgid ""
 "Trying to import a newer database version than this Chronojump\n"
 "Please, update the running Chronojump."
@@ -4990,7 +5004,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/exportSession.cs:435 ../src/exportSession.cs:575
 #: ../src/exportSession.cs:631 ../src/exportSession.cs:726
 #: ../src/exportSession.cs:768 ../src/exportSession.cs:828
-#: ../src/gui/eventExecute.cs:189 ../src/gui/eventExecute.cs:672
+#: ../src/gui/eventExecute.cs:196 ../src/gui/eventExecute.cs:693
 msgid "Simulated"
 msgstr ""
 
@@ -5192,12 +5206,12 @@ msgstr "Висота стрибка"
 #. checkboxes
 #: ../src/constants.cs:1376 ../src/forceSensor.cs:1922
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:214
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:601
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:609
 msgid "Repetition"
 msgstr "Повторення"
 
-#: ../src/constants.cs:1377 ../src/gui/app1/encoder.cs:4526
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4544
+#: ../src/constants.cs:1377 ../src/gui/app1/encoder.cs:4537
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4555
 msgid "Not enough data."
 msgstr "Недостатньо даних."
 
@@ -5265,11 +5279,11 @@ msgstr ""
 msgid "Non propulsive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:931
+#: ../src/encoder.cs:952
 msgid "Eccentric-concentric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:933
+#: ../src/encoder.cs:954
 msgid "Concentric-eccentric"
 msgstr ""
 
@@ -5281,133 +5295,133 @@ msgstr ""
 #. weight of each extra weight (inertia)
 #. length from center to center (cm) (inertia)
 #. object managing a list of diameters depending on the anchorage position
-#: ../src/encoder.cs:1546 ../src/encoder.cs:1591 ../src/encoder.cs:1613
+#: ../src/encoder.cs:1567 ../src/encoder.cs:1612 ../src/encoder.cs:1634
 msgid "Linear encoder attached to a barbell."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1547
+#: ../src/encoder.cs:1568
 msgid "Also common gym tests like jumps or chin-ups."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1584 ../src/encoder.cs:1602 ../src/encoder.cs:1624
+#: ../src/encoder.cs:1605 ../src/encoder.cs:1623 ../src/encoder.cs:1645
 msgid "Linear encoder inverted attached to a barbell."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1592 ../src/encoder.cs:1603
+#: ../src/encoder.cs:1613 ../src/encoder.cs:1624
 msgid "Barbell is connected to a weighted moving pulley."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1593 ../src/encoder.cs:1604 ../src/encoder.cs:1615
-#: ../src/encoder.cs:1626 ../src/encoder.cs:1636 ../src/encoder.cs:1822
+#: ../src/encoder.cs:1614 ../src/encoder.cs:1625 ../src/encoder.cs:1636
+#: ../src/encoder.cs:1647 ../src/encoder.cs:1657 ../src/encoder.cs:1843
 msgid "Mass is geared down by 2."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1614 ../src/encoder.cs:1625
+#: ../src/encoder.cs:1635 ../src/encoder.cs:1646
 msgid ""
 "Barbell is connected to a fixed pulley that is connected to a weighted "
 "moving pulley."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1635
+#: ../src/encoder.cs:1656
 msgid "Linear encoder attached to a weighted moving pulley."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1645
+#: ../src/encoder.cs:1666
 msgid "Linear encoder on a inclined plane."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1646 ../src/encoder.cs:1657 ../src/encoder.cs:1668
+#: ../src/encoder.cs:1667 ../src/encoder.cs:1678 ../src/encoder.cs:1689
 msgid "Suitable also for horizontal movement. Just set a 0 push angle."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1656 ../src/encoder.cs:1667
+#: ../src/encoder.cs:1677 ../src/encoder.cs:1688
 msgid "Linear encoder on a inclined plane moving a weight in different angle."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1669
+#: ../src/encoder.cs:1690
 msgid ""
 "Force demultiplier refers to the times the rope comes in and comes out from "
 "the moving pulley attached to the extra load."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1670
+#: ../src/encoder.cs:1691
 msgid "In the example image demultiplier is 2, hence multiplier is 1/2."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1691
+#: ../src/encoder.cs:1712
 msgid "Linear encoder on inertia machine."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1692
+#: ../src/encoder.cs:1713
 msgid "Configuration NOT Recommended! Please use a rotary encoder."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1693 ../src/encoder.cs:1732 ../src/encoder.cs:1744
-#: ../src/encoder.cs:1756 ../src/encoder.cs:1772 ../src/encoder.cs:1784
-#: ../src/encoder.cs:1796 ../src/encoder.cs:1833 ../src/encoder.cs:1844
-#: ../src/encoder.cs:1855 ../src/encoder.cs:1868
+#: ../src/encoder.cs:1714 ../src/encoder.cs:1753 ../src/encoder.cs:1765
+#: ../src/encoder.cs:1777 ../src/encoder.cs:1793 ../src/encoder.cs:1805
+#: ../src/encoder.cs:1817 ../src/encoder.cs:1854 ../src/encoder.cs:1865
+#: ../src/encoder.cs:1876 ../src/encoder.cs:1889
 msgid ""
 "On inertial machines, 'd' means the average diameter where the pull-push "
 "string is rolled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1705
+#: ../src/encoder.cs:1726
 msgid "Rotary friction encoder on pulley."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1712
+#: ../src/encoder.cs:1733
 msgid "Rotary friction encoder on pulley axis."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1722
+#: ../src/encoder.cs:1743
 msgid "Rotary friction encoder on weighted moving pulley."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1731
+#: ../src/encoder.cs:1752
 msgid "Rotary friction encoder on inertial machine side."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1743 ../src/encoder.cs:1783
+#: ../src/encoder.cs:1764 ../src/encoder.cs:1804
 msgid ""
 "Rotary friction encoder on inertial machine when person is moving "
 "horizontally."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1755 ../src/encoder.cs:1795
+#: ../src/encoder.cs:1776 ../src/encoder.cs:1816
 msgid "Rotary friction encoder on inertial machine geared up."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1757 ../src/encoder.cs:1797 ../src/encoder.cs:1856
-#: ../src/encoder.cs:1869
+#: ../src/encoder.cs:1778 ../src/encoder.cs:1818 ../src/encoder.cs:1877
+#: ../src/encoder.cs:1890
 msgid "Inertial machine rolls twice faster than body."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1771
+#: ../src/encoder.cs:1792
 msgid "Rotary friction encoder on inertial machine axis."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1812
+#: ../src/encoder.cs:1833
 msgid "Rotary axis encoder on pulley axis."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1821
+#: ../src/encoder.cs:1842
 msgid "Rotary axis encoder on weighted moving pulley."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1832
+#: ../src/encoder.cs:1853
 msgid "Rotary axis encoder on inertial machine."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1843
+#: ../src/encoder.cs:1864
 msgid ""
 "Rotary axis encoder on inertial machine when person is moving horizontally."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1854
+#: ../src/encoder.cs:1875
 msgid "Rotary axis encoder on inertial machine geared up."
 msgstr ""
 
-#: ../src/encoder.cs:1867
+#: ../src/encoder.cs:1888
 msgid ""
 "Rotary axis encoder on inertial machine geared up when person is moving "
 "horizontally."
@@ -5418,38 +5432,38 @@ msgstr ""
 msgid "Resting {0} s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/execute/event.cs:561
+#: ../src/execute/event.cs:563
 msgid "Chronopic seems disconnected. Reconnect again on Chronopic Window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/execute/jump.cs:139 ../src/execute/jump.cs:215
-#: ../src/execute/jump.cs:635
+#: ../src/execute/jump.cs:141 ../src/execute/jump.cs:217
+#: ../src/execute/jump.cs:640
 msgid "You are IN, JUMP when prepared!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/execute/jump.cs:165 ../src/execute/jump.cs:252
-#: ../src/execute/jump.cs:642
+#: ../src/execute/jump.cs:167 ../src/execute/jump.cs:254
+#: ../src/execute/jump.cs:647
 msgid ""
 "You are OUT, please enter the platform, prepare for jump and press the "
 "'accept' button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/execute/jump.cs:212 ../src/execute/jump.cs:630
+#: ../src/execute/jump.cs:214 ../src/execute/jump.cs:635
 msgid "You are OUT, JUMP when prepared!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/execute/jump.cs:250 ../src/execute/jump.cs:640
+#: ../src/execute/jump.cs:252 ../src/execute/jump.cs:645
 msgid "You are IN, please leave the platform, and press the 'accept' button"
 msgstr ""
 
 #. define limited because it's checked in treeviewJump, and possibly it's not the initial defined time 
(specially when allowFinishRjAfterTime is true)
 #. leave the initial selected time into description/comments:
-#: ../src/execute/jump.cs:990 ../src/execute/jump.cs:1008
+#: ../src/execute/jump.cs:995 ../src/execute/jump.cs:1013
 #, csharp-format
 msgid "Initially selected {0} seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/execute/multiChronopic.cs:292 ../src/gui/eventExecute.cs:2299
+#: ../src/execute/multiChronopic.cs:292 ../src/gui/eventExecute.cs:2481
 msgid "Photocells"
 msgstr ""
 
@@ -5734,7 +5748,7 @@ msgstr "Середня швидкість"
 msgid "Distance interval"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exportSession.cs:628 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4521
+#: ../src/exportSession.cs:628 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4559
 #: ../src/gui/run.cs:1161 ../src/gui/run.cs:1229 ../src/gui/run.cs:1281
 msgid "Laps"
 msgstr ""
@@ -5797,25 +5811,25 @@ msgstr "Статистика"
 msgid "Sample"
 msgstr "Вибірка"
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:855
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:861
 #, csharp-format
 msgid "Chronojump database version file: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:897
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:903
 msgid "Preferences loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1160
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1172
 #, csharp-format
 msgid "Sprints of {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1183
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1195
 msgid "Show all tests of"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1190
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1202
 #, csharp-format
 msgid "Delete {0} from this session"
 msgstr ""
@@ -5897,130 +5911,115 @@ msgstr ""
 #. myItem.Sensitive = false;
 #. myMenu.Attach( myItem, 0, 1, 0, 1 );
 #.
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1323 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1426
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1525 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1624
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1716 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1807
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1913 ../src/gui/forceSensorElasticBands.cs:257
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1335 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1438
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1537 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1636
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1728 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1819
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1925 ../src/gui/forceSensorElasticBands.cs:257
 msgid "Edit selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1430 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1628
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1811
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1442 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1640
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1823
 msgid "Repair selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2318
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2330
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Could not delete file:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2392
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2404
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:197
 msgid "Jumps simple"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2394
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2406
 msgid "Jumps multiple"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2396
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2408
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:199
 msgid "Races simple"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2398
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2410
 msgid "Races intervallic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2403
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2415
 msgid "Encoder (gravitatory)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2405
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2417
 msgid "Encoder (inertial)"
 msgstr ""
 
 #. reportWin is still not created, not need to Fill again
 #. feedback (more in 1st session created)
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2470
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2482
 msgid "Session created, now add or load persons."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2876
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2888
 msgid "Sorry, R software is not installed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2877 ../src/gui/app1/encoder.cs:6642
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2889 ../src/gui/app1/encoder.cs:6653
 #: ../src/stats/main.cs:1517
 msgid "Please, install it from here:"
 msgstr ""
 
-#. manage show threshold stuff
-#. t_stored_on_chronopic will be 50, and later firmware will be changed
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3202 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3540
-#: ../src/gui/chronopic.cs:132
-msgid "Threshold"
-msgstr "Поріг"
-
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3685
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3721
 msgid "Sorry, RSA tests cannot be simulated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3764 ../src/gui/app1/encoder.cs:1285
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3800 ../src/gui/app1/encoder.cs:1285
 msgid "Saved comment."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5199
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5237
 msgid "Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5710
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5748
 msgid "Inspector"
 msgstr "Інспектор"
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5730 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5746
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5768 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5784
 msgid "Do you want to delete this jump?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5747
-msgid "Attention: Deleting a Reactive subjump will delete the whole jump"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5821 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5838
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5858 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5875
 msgid "Do you want to delete this race?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5839
-msgid "Attention: Deleting a lap will delete the whole race"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5977
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6013
 msgid "Do you want to delete this test?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6041
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6077
 msgid "Added simple jump type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6051
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6087
 msgid "Added reactive jump type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6081
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6117
 msgid "Added simple race type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6091
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6127
 msgid "Added intervallic race type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6667
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6703
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor ukr net>, 2020"
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7418
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7455
 msgid "Done for testing purposes. Chronojump will exit badly"
 msgstr ""
 
@@ -6047,8 +6046,8 @@ msgstr ""
 msgid "Calibrated"
 msgstr "Калібровано"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:909 ../src/gui/app1/encoder.cs:4718
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4937 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:337
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:909 ../src/gui/app1/encoder.cs:4729
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4948 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:337
 #: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2409 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2461
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:214 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1373
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1503
@@ -6085,7 +6084,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add 1RM value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1225 ../src/gui/eventExecute.cs:665
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1225 ../src/gui/eventExecute.cs:686
 msgid "Missing data."
 msgstr ""
 
@@ -6170,7 +6169,7 @@ msgid "Export data in CSV format"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:2241 ../src/gui/app1/encoder.cs:4445
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4515 ../src/gui/app1/runEncoderAnalyze.cs:177
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4526 ../src/gui/app1/runEncoderAnalyze.cs:177
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:747 ../src/gui/person/addModify.cs:351
 #: ../src/gui/sprint.cs:295
 #, csharp-format
@@ -6181,7 +6180,7 @@ msgstr "Не вдалося зберегти файл {0}."
 msgid "Set deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2488 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:186
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2488 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:194
 #: ../src/gui/executeAuto.cs:452
 msgid "Saved"
 msgstr "Збережено"
@@ -6363,125 +6362,125 @@ msgstr ""
 msgid "Done"
 msgstr "Виконано"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4536
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4547
 msgid "Error doing operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4537
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4548
 msgid "Operation cancelled."
 msgstr "Операцію скасовано."
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4591
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4602
 #, csharp-format
 msgid "Saved 1RM: {0} Kg."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4752 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2473
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4763 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2473
 msgid "Delete exercise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4753
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4764
 msgid "Encoder exercise name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4756 ../src/gui/app1/encoder.cs:4814
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4767 ../src/gui/app1/encoder.cs:4825
 msgid "Displaced body weight"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4762 ../src/gui/app1/encoder.cs:4816
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4773 ../src/gui/app1/encoder.cs:4827
 msgid "Resistance"
 msgstr "Опір"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4764 ../src/gui/app1/encoder.cs:4818
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4775 ../src/gui/app1/encoder.cs:4829
 msgid "Speed at 1RM"
 msgstr ""
 
 #. don't show now
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4813 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1423
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4824 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1423
 msgid "Write the name of the exercise:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4866 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1463
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4877 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1463
 #: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:618
 msgid "Error: Missing name of exercise."
 msgstr ""
 
 #. if we add, check that this name does not exists
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4872 ../src/gui/app1/encoder.cs:4882
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4883 ../src/gui/app1/encoder.cs:4893
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1469 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1479
 #: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:625 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:635
 #, csharp-format
 msgid "Error: An exercise named '{0}' already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4949 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2474
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4960 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2474
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1518
 msgid "Exercise name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4959 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2484
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4970 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2484
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1528
 msgid "Sorry, this exercise cannot be deleted until these tests are deleted:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4985 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2506
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4996 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2506
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1550
 msgid "Exercise deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5596 ../src/gui/encoderConfiguration.cs:914
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5607 ../src/gui/encoderConfiguration.cs:914
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5651 ../src/gui/app1/encoder.cs:5711
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5662 ../src/gui/app1/encoder.cs:5722
 msgid "Sorry, cannot start capture."
 msgstr ""
 
 #. to allow hslides and table
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5815 ../src/gui/app1/encoder.cs:6380
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5826 ../src/gui/app1/encoder.cs:6391
 #: ../src/gui/app1/session/backup.cs:197
 msgid "Please, wait."
 msgstr "Будь ласка, зачекайте."
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6399
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6410
 msgid "R tasks done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6411
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6422
 msgid "Repetitions processed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6418
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6429
 msgid "Starting process"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6422
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6433
 msgid "Loading libraries"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6426
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6437
 msgid "Starting R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6640 ../src/stats/main.cs:1515
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6651 ../src/stats/main.cs:1515
 msgid "Sorry. Error doing graph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6641 ../src/stats/main.cs:1516
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6652 ../src/stats/main.cs:1516
 msgid "Maybe R is not installed."
 msgstr ""
 
 #. signal is raised and managed in gui/encoder.cs
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6649 ../src/gui/app1/encoder.cs:6876
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6660 ../src/gui/app1/encoder.cs:6887
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:972
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Скасовано"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6654 ../src/gui/app1/encoder.cs:6825
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6665 ../src/gui/app1/encoder.cs:6836
 msgid "Finished"
 msgstr "Завершено"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6872
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6883
 msgid "Set corrected. string was not fully extended at the beginning."
 msgstr ""
 
@@ -6550,23 +6549,23 @@ msgstr ""
 msgid "Stiffness:"
 msgstr "Жорсткість:"
 
-#: ../src/gui/app1/run.cs:304 ../src/gui/app1/run.cs:319
+#: ../src/gui/app1/run.cs:319 ../src/gui/app1/run.cs:334
 msgid "Lap distance (between barriers)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/run.cs:305 ../src/gui/app1/run.cs:320
+#: ../src/gui/app1/run.cs:320 ../src/gui/app1/run.cs:335
 msgid "Distance in meters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/run.cs:309
+#: ../src/gui/app1/run.cs:324
 msgid "Vertical distance between stairs third and nine."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/run.cs:310
+#: ../src/gui/app1/run.cs:325
 msgid "Distance in millimeters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/run.cs:330
+#: ../src/gui/app1/run.cs:345
 msgid "Track distance"
 msgstr ""
 
@@ -6659,11 +6658,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please, cut photocell barrier or click Chronopic TEST button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/chronopic.cs:134 ../src/gui/chronopic.cs:161
+#: ../src/gui/chronopic.cs:135 ../src/gui/chronopic.cs:162
 msgid "Applied"
 msgstr "Застосовано"
 
-#: ../src/gui/chronopic.cs:163
+#: ../src/gui/chronopic.cs:164
 msgid "Failed"
 msgstr "Помилка"
 
@@ -6872,7 +6871,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ends at inactivity during {0} s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/encoderGraphObjects.cs:849
+#: ../src/gui/encoderGraphObjects.cs:894
 msgid "saved"
 msgstr "збережено"
 
@@ -6933,15 +6932,15 @@ msgstr ""
 msgid "n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:76 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:609
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:76 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:617
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:602
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:610
 msgid "Series"
 msgstr "Серія"
 
-#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:606
+#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:614
 msgid "Total weight"
 msgstr ""
 
@@ -6982,18 +6981,18 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to delete this test type?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/eventExecute.cs:667
+#: ../src/gui/eventExecute.cs:688
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Best {0} test of person {1} is {2}\n"
 "Done at session {3} ({4})"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/eventExecute.cs:1139
+#: ../src/gui/eventExecute.cs:1197
 msgid "Jump height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/eventExecute.cs:2301
+#: ../src/gui/eventExecute.cs:2483
 msgid "Platforms"
 msgstr "Платформи"
 
@@ -7676,11 +7675,11 @@ msgid ""
 "ease."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1110 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:521
+#: ../src/gui/preferences.cs:1110 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:529
 msgid "Sound working"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1112 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:523
+#: ../src/gui/preferences.cs:1112 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:531
 msgid "Sound not working"
 msgstr ""
 
@@ -7746,21 +7745,21 @@ msgstr ""
 msgid "reaction time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:239 ../src/runType.cs:162
+#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:237 ../src/runType.cs:162
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
-#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:528
+#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:536
 msgid "You need to activate sounds in preferences / multimedia."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:849
+#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:868
 msgid ""
 "Use clusters in order to group repetitions inside a set separated by rest "
 "time."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:851
+#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:870
 msgid ""
 "Set will end when user press Finish or Cancel or when there's no change in "
 "the encoder during this time:\n"
@@ -10316,3 +10315,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/webcam/webcamFfmpeg.cs:290
 msgid "Preview. Press any key to exit."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Threshold"
+#~ msgstr "Поріг"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]