[gnome-clocks] Update Indonesian translation



commit 1934373c585709231864e635b68ee27ea145873a
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Sat Jun 13 06:13:26 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 970517d..f0a7f1c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-03 23:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-06 18:36+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-13 13:12+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -96,10 +96,14 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reset"
 msgstr "Atur ulang"
 
+#: data/gtk/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "New Timer"
+msgstr "Penghitung Waktu Baru"
+
 #: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
-#: data/ui/headerbar.ui:24 src/alarm.vala:791 src/alarm.vala:873
-#: src/main.vala:25 src/stopwatch.vala:124 src/timer.vala:388
-#: src/window.vala:273 src/world.vala:597 src/world.vala:686
+#: data/ui/headerbar.ui:29 src/main.vala:25 src/window.vala:297
+#: src/window.vala:352 src/world-standalone.vala:24
 msgid "Clocks"
 msgstr "Jam"
 
@@ -249,11 +253,11 @@ msgstr "Hapus"
 msgid "Repeats"
 msgstr "Ulangi"
 
-#: data/ui/alarmringing.ui:28 src/alarm.vala:115
+#: data/ui/alarmringing.ui:33 src/alarm.vala:115
 msgid "Stop"
 msgstr "Berhenti"
 
-#: data/ui/alarmringing.ui:47 src/alarm.vala:116
+#: data/ui/alarmringing.ui:51 src/alarm.vala:116
 msgid "Snooze"
 msgstr "Jeda"
 
@@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "H_apus Baru"
 msgid "You already have an alarm for this time."
 msgstr "Anda telah memiliki suatu alarm untuk waktu ini."
 
-#: data/ui/alarm.ui:30
+#: data/ui/alarm.ui:29
 msgid "Add A_larm"
 msgstr "Tambah A_larm"
 
@@ -293,11 +297,11 @@ msgstr "_Bantuan"
 msgid "_About Clocks"
 msgstr "Tent_ang Jam"
 
-#: data/ui/headerbar.ui:140
+#: data/ui/headerbar.ui:64 data/ui/worldstandalone.ui:23
 msgid "Back"
 msgstr "Kembali"
 
-#: data/ui/headerbar.ui:177
+#: data/ui/headerbar.ui:95
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
@@ -313,7 +317,7 @@ msgstr "Perbedaan"
 msgid "_Start"
 msgstr "_Mulai"
 
-#: data/ui/stopwatch.ui:198 src/stopwatch.vala:248
+#: data/ui/stopwatch.ui:198 src/stopwatch.vala:244
 msgid "Clear"
 msgstr "Bersihkan"
 
@@ -362,19 +366,19 @@ msgstr "0"
 msgid "Select Duration"
 msgstr "Pilih Durasi"
 
-#: data/ui/window.ui:39
+#: data/ui/window.ui:53
 msgid "World"
 msgstr "Dunia"
 
-#: data/ui/window.ui:49
+#: data/ui/window.ui:63
 msgid "Alarms"
 msgstr "Alarm"
 
-#: data/ui/window.ui:59
+#: data/ui/window.ui:73
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "Stopwatch"
 
-#: data/ui/window.ui:69
+#: data/ui/window.ui:83
 msgid "Timer"
 msgstr "Penghitung Waktu"
 
@@ -390,22 +394,22 @@ msgstr "T_ambah"
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "Cari kota:"
 
-#: data/ui/world.ui:33
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "Klik <b>Baru</b> untuk menambahkan jam dunia"
-
-#: data/ui/world.ui:147
+#: data/ui/worldstandalone.ui:104
 msgid "Sunrise"
 msgstr "Matahari terbit"
 
-#: data/ui/world.ui:161
+#: data/ui/worldstandalone.ui:118
 msgid "Sunset"
 msgstr "Matahari terbenam"
 
+#: data/ui/world.ui:32
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "Klik <b>Baru</b> untuk menambahkan jam dunia"
+
 #. Prior to 3.36 unamed alarms would just be called "Alarm",
 #. pretend alarms called "Alarm" don't have a name (of course
 #. this fails if the language/translation has since changed)
-#: src/alarm.vala:113 src/alarm.vala:338 src/alarm.vala:922
+#: src/alarm.vala:113 src/alarm.vala:338 src/window.vala:348
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
@@ -421,24 +425,24 @@ msgstr "Ditunda dari %s: %s"
 msgid "Snoozed from %s"
 msgstr "Ditunda dari %s"
 
-#: src/alarm.vala:560
+#: src/alarm.vala:558
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Sunting Alarm"
 
 #. Translators: Tooltip for the + button
-#: src/alarm.vala:560 src/alarm.vala:794
+#: src/alarm.vala:558 src/alarm.vala:790
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Alarm Baru"
 
-#: src/alarm.vala:563 src/timer.vala:148
+#: src/alarm.vala:561 src/timer.vala:148
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: src/alarm.vala:565
+#: src/alarm.vala:563
 msgid "Done"
 msgstr "Selesai"
 
-#: src/alarm.vala:567 src/timer.vala:149
+#: src/alarm.vala:565 src/timer.vala:149
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
@@ -451,32 +455,32 @@ msgstr "Menampilkan informasi versi dan keluar"
 msgid "Lap %i"
 msgstr "Putaran %i"
 
-#: src/stopwatch.vala:228
+#: src/stopwatch.vala:224
 msgid "Pause"
 msgstr "Jeda"
 
-#: src/stopwatch.vala:232 src/stopwatch.vala:269
+#: src/stopwatch.vala:228 src/stopwatch.vala:265
 msgid "Lap"
 msgstr "Lintasan"
 
-#: src/stopwatch.vala:244
+#: src/stopwatch.vala:240
 msgid "Resume"
 msgstr "Lanjutkan"
 
-#: src/stopwatch.vala:265
+#: src/stopwatch.vala:261
 msgid "Start"
 msgstr "Mulai"
 
 #. Translators: Tooltip for the + button
-#: src/timer.vala:145 src/timer.vala:391
+#: src/timer.vala:145 src/timer.vala:388
 msgid "New Timer"
 msgstr "Penghitung Waktu Baru"
 
-#: src/timer.vala:430
+#: src/timer.vala:426
 msgid "Time is up!"
 msgstr "Waktu habis!"
 
-#: src/timer.vala:431
+#: src/timer.vala:427
 msgid "Timer countdown finished"
 msgstr "Penghitung waktu sudah selesai"
 
@@ -552,16 +556,16 @@ msgstr "Hari kerja"
 msgid "Weekends"
 msgstr "Akhir minggu"
 
-#: src/window.vala:244
+#: src/window.vala:268
 #, c-format
 msgid "Failed to show help: %s"
 msgstr "Gagal menampilkan bantuan: %s"
 
-#: src/window.vala:278
+#: src/window.vala:302
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Aplikasi untuk membantu Anda mengenai waktu."
 
-#: src/window.vala:283
+#: src/window.vala:307
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012, 2013.\n"
@@ -582,13 +586,13 @@ msgid "Yesterday"
 msgstr "Kemarin"
 
 #. Translators: The time is the same as the local time
-#: src/world.vala:509
+#: src/world.vala:522
 msgid "Current timezone"
 msgstr "Zona waktu saat ini"
 
 #. Translators: The (possibly fractical) number hours in the past
 #. (relative to local) the clock/location is
-#: src/world.vala:514
+#: src/world.vala:527
 #, c-format
 msgid "%s hour earlier"
 msgid_plural "%s hours earlier"
@@ -597,7 +601,7 @@ msgstr[1] "%s jam sebelumnya"
 
 #. Translators: The (possibly fractical) number hours in the
 #. future (relative to local) the clock/location is
-#: src/world.vala:520
+#: src/world.vala:533
 #, c-format
 msgid "%s hour later"
 msgid_plural "%s hours later"
@@ -605,12 +609,12 @@ msgstr[0] "%s jam kemudian"
 msgstr[1] "%s jam kemudian"
 
 #. Translators: This clock represents the local time
-#: src/world.vala:530
+#: src/world.vala:543
 msgid "Current location"
 msgstr "Lokasi saat ini"
 
 #. Translators: Tooltip for the + button
-#: src/world.vala:600
+#: src/world.vala:612
 msgid "Add Location"
 msgstr "Tambah Lokasi"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]