[gnome-shell-extensions] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Update Japanese translation
- Date: Wed, 10 Jun 2020 12:18:32 +0000 (UTC)
commit 1391acd71f893c4b099ffa5b260c58d95a34bc07
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Wed Jun 10 12:18:25 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3573141..59f87d2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-11 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-20 00:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -51,39 +51,28 @@ msgstr ""
"アプリケーションの識別子 (.desktop ファイル名) とコロンの後にワークスペース番"
"号を付与した文字列を要素とするリストです"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:59
-msgid "Application"
-msgstr "アプリケーション"
-
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:70
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:133
-msgid "Workspace"
-msgstr "ワークスペース"
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Workspace Names"
+msgid "Workspace Rules"
+msgstr "ワークスペース名"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:88
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
msgid "Add Rule"
msgstr "ルールを追加"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:110
-msgid "Create new matching rule"
-msgstr "新規ルールの作成"
-
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:116
-msgid "Add"
-msgstr "追加"
-
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:103
+#: extensions/drive-menu/extension.js:112
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "ドライブ“%s”の取り出しに失敗しました:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:119
+#: extensions/drive-menu/extension.js:128
msgid "Removable devices"
msgstr "リムーバブルデバイス"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:146
+#: extensions/drive-menu/extension.js:155
msgid "Open Files"
msgstr "ファイルを開く"
@@ -113,12 +102,12 @@ msgid ""
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"TRUE にすると、ウィンドウのサムネイルの上端にそのウィンドウのタイトルバーを表"
-"示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME shellのデフ"
-"ォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME shellを再起動してく"
-"ださい。"
+"示します (これは、サムネイルの下端にタイトルバーを表示する GNOME shellのデ"
+"フォルト値よりも優先されます)。この設定を適用する際は GNOME shellを再起動して"
+"ください。"
-#: extensions/places-menu/extension.js:80
-#: extensions/places-menu/extension.js:84
+#: extensions/places-menu/extension.js:89
+#: extensions/places-menu/extension.js:93
msgid "Places"
msgstr "場所"
@@ -201,7 +190,7 @@ msgstr "すべて最大化解除"
msgid "Close all"
msgstr "すべて閉じる"
-#: extensions/window-list/extension.js:736
+#: extensions/window-list/extension.js:734
msgid "Window List"
msgstr "ウィンドウのリスト"
@@ -218,7 +207,7 @@ msgstr ""
"定可能な値は、“never”, “auto”, “always”です。"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:82
+#: extensions/window-list/prefs.js:100
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "すべてのワークスペースのウィンドウを表示する"
@@ -240,44 +229,58 @@ msgstr ""
"ウィンドウリストをすべての接続モニターに表示するかプライマリーモニターにのみ"
"表示するかの設定です。"
-#: extensions/window-list/prefs.js:25
+#: extensions/window-list/prefs.js:29
msgid "Window Grouping"
msgstr "ウィンドウのグループ化"
-#: extensions/window-list/prefs.js:47
+#: extensions/window-list/prefs.js:58
msgid "Never group windows"
msgstr "ウィンドウをグループ化しない"
-#: extensions/window-list/prefs.js:48
+#: extensions/window-list/prefs.js:59
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "ウィンドウ一覧の幅が制限される時にグループ化する"
-#: extensions/window-list/prefs.js:49
+#: extensions/window-list/prefs.js:60
msgid "Always group windows"
msgstr "ウィンドウをグループ化する"
-#: extensions/window-list/prefs.js:75
+#: extensions/window-list/prefs.js:94
msgid "Show on all monitors"
msgstr "すべてのモニターに表示する"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "ワークスペースインジケーター"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
msgid "Workspace Names"
msgstr "ワークスペース名"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ワークスペース %d"
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Workspace"
+msgid "Add Workspace"
+msgstr "ワークスペース"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "アプリケーション"
+
+#~ msgid "Create new matching rule"
+#~ msgstr "新規ルールの作成"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "追加"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名前"
+
#~ msgid "Activities Overview"
#~ msgstr "アクティビティ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]