[gnome-calculator] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 4 Jun 2020 09:20:21 +0000 (UTC)
commit 90eba8b5a576144e28b4a51eca3ed6e296c58f22
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Jun 4 09:20:15 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 331 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 174 insertions(+), 157 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 97284bdf..3595f466 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-14 07:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 13:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-04 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-04 12:19+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
@@ -480,74 +480,74 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "Помилка: кількість періодів має бути додатною"
#. Digits localized for the given language
-#: lib/math-equation.vala:172
+#: lib/math-equation.vala:173
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: lib/math-equation.vala:522
+#: lib/math-equation.vala:525
msgid "No undo history"
msgstr "Немає історії повернень"
#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: lib/math-equation.vala:543
+#: lib/math-equation.vala:546
msgid "No redo history"
msgstr "Нема історії повторень"
-#: lib/math-equation.vala:774
+#: lib/math-equation.vala:777
msgid "No sane value to store"
msgstr "Немає нормального значення для зберігання"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: lib/math-equation.vala:1038
+#: lib/math-equation.vala:1039
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "Переповнення. Спробуйте більший розмір слова"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: lib/math-equation.vala:1043
+#: lib/math-equation.vala:1044
#, c-format
msgid "Unknown variable “%s”"
msgstr "Невідома змінна «%s»"
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: lib/math-equation.vala:1050
+#: lib/math-equation.vala:1051
#, c-format
msgid "Function “%s” is not defined"
msgstr "Функцію «%s» не визначено"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: lib/math-equation.vala:1057
+#: lib/math-equation.vala:1058
msgid "Unknown conversion"
msgstr "Невідоме перетворення"
#. should always be run
-#: lib/math-equation.vala:1067
+#: lib/math-equation.vala:1068
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: lib/math-equation.vala:1072 lib/math-equation.vala:1077
+#: lib/math-equation.vala:1073 lib/math-equation.vala:1078
msgid "Malformed expression"
msgstr "Неправильний вираз"
-#: lib/math-equation.vala:1088
+#: lib/math-equation.vala:1089
msgid "Calculating"
msgstr "Обчислення"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: lib/math-equation.vala:1281
+#: lib/math-equation.vala:1282
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "Для розкладання на множники вкажіть ціле число"
#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does
not contain a number
-#: lib/math-equation.vala:1345
+#: lib/math-equation.vala:1346
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "Немає нормального значення для побітового зсуву"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: lib/math-equation.vala:1367
+#: lib/math-equation.vala:1368
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "Показане значення не є цілим числом"
@@ -1302,679 +1302,696 @@ msgstr "%s років"
#: lib/unit.vala:79
msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
-msgstr "рік,роки"
+msgstr "рік,роки,роках,років"
#: lib/unit.vala:80
+msgid "Months"
+msgstr "Місяці"
+
+#: lib/unit.vala:80
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s minutes"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s months"
+msgstr "%s місяців"
+
+#: lib/unit.vala:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "month,months"
+msgstr "місяць,місяці,місяцях,місяців"
+
+#: lib/unit.vala:81
msgid "Days"
msgstr "Дні"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s days"
msgstr "%s днів"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
msgctxt "unit-symbols"
msgid "day,days"
msgstr "день,дні"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
msgid "Hours"
msgstr "Години"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s hours"
msgstr "%s годин"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hour,hours"
msgstr "година,годин"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
msgid "Minutes"
msgstr "Хвилин"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s minutes"
msgstr "%s хвилина"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
msgctxt "unit-symbols"
msgid "minute,minutes"
msgstr "хвилина,хвилини"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s s"
msgstr "%s с"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
msgctxt "unit-symbols"
msgid "second,seconds,s"
msgstr "секунда,секунди,с"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
msgid "Milliseconds"
msgstr "Мілісекунди"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ms"
msgstr "%s мс"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
msgstr "мілісекунда,мілісекунди,мс"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
msgid "Microseconds"
msgstr "Мікросекунди"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μs"
msgstr "%s мкс"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
msgctxt "unit-symbols"
msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
msgstr "мікросекунда,мікросекунди,мкс,μs"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
msgid "Celsius"
msgstr "Цельсія"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚C"
msgstr "%s ˚C"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
msgstr "degC,˚C,C,c,Цельсій,цельсій,С,с"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Фаренгейт"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚F"
msgstr "%s ˚F"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
msgstr "degF,˚F,F,f,Фаренгейт,фаренгейт,Ф,ф"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
msgid "Kelvin"
msgstr "Кельвін"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s K"
msgstr "%s K"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
msgctxt "unit-symbols"
msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
msgstr "k,K,Кельвін,кельвін,К,к"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
msgid "Rankine"
msgstr "Ранкін"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚R"
msgstr "%s ˚R"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
msgstr "degR,˚R,˚Ra,r,R,Ранкін,ранкін,Р,р"
#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
msgid "Bits"
msgstr "Біти"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s b"
msgstr "%s б"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
msgctxt "unit-symbols"
msgid "bit,bits,b"
msgstr "біт,біти,бітів,б"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
msgid "Bytes"
msgstr "Байти"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s B"
msgstr "%s Б"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
msgctxt "unit-symbols"
msgid "byte,bytes,B"
msgstr "Байт,байти,байтів,Б"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
msgid "Nibbles"
msgstr "Нібли"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nibble"
msgstr "%s нібл"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nibble,nibbles"
msgstr "нібл,нібли,ніблів"
#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
msgid "Kilobits"
msgstr "Кілобіти"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kb"
msgstr "%s кб"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
msgstr "кілобіт,кілобіти,кілобітів,кб,Кб"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
msgid "Kilobytes"
msgstr "Кілобайти"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kB"
msgstr "%s кБ"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
msgstr "кілобайт,кілобайти,кілобайтів,кБ,КБ"
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:98
msgid "Kibibits"
msgstr "Кібібіти"
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:98
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Kib"
msgstr "%s Kіб"
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:98
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibit,kibibits,Kib"
msgstr "кібібіт,кібібіти,кібібітів,Кіб"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
msgid "Kibibytes"
msgstr "Кібібайти"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s KiB"
msgstr "%s КіБ"
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
msgstr "кібібайт,кібібайти,кібібайтів,КіБ"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
msgid "Megabits"
msgstr "Мегабіти"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mb"
msgstr "%s МБ"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabit,megabits,Mb"
msgstr "мегабіт,мегабіти,мегабітів,Мб"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
msgid "Megabytes"
msgstr "Мегабайти"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MB"
msgstr "%s МБ"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabyte,megabytes,MB"
msgstr "мегабайт,мегабайти,мегабайтів,МБ"
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:102
msgid "Mebibits"
msgstr "Мебібіти"
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:102
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mib"
msgstr "%s Міб"
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:102
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibit,mebibits,Mib"
msgstr "мебібіт,мебібіти,мебібітів,Міб"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
msgid "Mebibytes"
msgstr "Мебібайти"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MiB"
msgstr "%s МіБ"
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
msgstr "мебібайт,мебібайти,мебібайтів,МіБ"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
msgid "Gigabits"
msgstr "Гігабіти"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gb"
msgstr "%s Гб"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabit,gigabits,Gb"
msgstr "гігабіт,гігабіти,гігабітів,Гб"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
msgid "Gigabytes"
msgstr "Гігабайти"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GB"
msgstr "%s ГБ"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
msgstr "гігабайт,гігабайти,гігабайтів,ГБ"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
msgid "Gibibits"
msgstr "Гібібіти"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gib"
msgstr "%s Гіб"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibit,gibibits,Gib"
msgstr "гібібіт,гібібіти,гібібітів,Гіб"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
msgid "Gibibytes"
msgstr "Гібібайти"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GiB"
msgstr "%s ГіБ"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
msgstr "гібібайт,гібібайти,гібібайтів,ГіБ"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
msgid "Terabits"
msgstr "Терабіти"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tb"
msgstr "%s Тб"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabit,terabits,Tb"
msgstr "терабіт,терабіти,терабітів,Тб"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
msgid "Terabytes"
msgstr "Терабайти"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TB"
msgstr "%s ТБ"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabyte,terabytes,TB"
msgstr "терабайт,терабайти,терабайтів,ТБ"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
msgid "Tebibits"
msgstr "Тебібіти"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tib"
msgstr "%s ТіБ"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibit,tebibits,Tib"
msgstr "тебібіт,тебібіти,тебібітів,Тіб"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
msgid "Tebibytes"
msgstr "Тебібайти"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TiB"
msgstr "%s ТіБ"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
msgstr "тебібайт,тебібайти,тебібайтів,ТіБ"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
msgid "Petabits"
msgstr "Петабіти"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pb"
msgstr "%s Пб"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabit,petabits,Pb"
msgstr "петабіт,петабіти,петабітів,Пб"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
msgid "Petabytes"
msgstr "Петабайти"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PB"
msgstr "%s ПБ"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabyte,petabytes,PB"
msgstr "петабайт,петабайти,петабайтів,ПБ"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
msgid "Pebibits"
msgstr "Пебібіти"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pib"
msgstr "%s Піб"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibit,pebibits,Pib"
msgstr "пебібіт,пебібіти,пебібітів,Піб"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
msgid "Pebibytes"
msgstr "Пебібайти"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PiB"
msgstr "%s ПіБ"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
msgstr "пебібайт,пебібайти,пебібайтів,ПіБ"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
msgid "Exabits"
msgstr "Ексабіти"
-#: lib/unit.vala:115 lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:116 lib/unit.vala:120
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eb"
msgstr "%s Еб"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabit,exabits,Eb"
msgstr "ексабіт,ексабіти,ексабітів,Еб"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
msgid "Exabytes"
msgstr "Ексабайти"
-#: lib/unit.vala:116 lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:117 lib/unit.vala:121
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EB"
msgstr "%s ЕБ"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabyte,exabytes,EB"
msgstr "ексабайт,ексабайти,ексабайтів,ЕБ"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
msgid "Exbibits"
msgstr "Ексбібіти"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eib"
msgstr "%s Еіб"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibit,exbibits,Eib"
msgstr "ексбібіт,ексбібіти,ексбібітів,Еіб"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
msgid "Exbibytes"
msgstr "Ексбібайти"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EiB"
msgstr "%s ЕіБ"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
msgstr "ексбібайт,ексбібайти,ексбібайтів,КіБ"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
msgid "Zettabits"
msgstr "Зетабіти"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabit,zettabits,Zb"
msgstr "зетабіт,зетабіти,зетабітів,Зб"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
msgid "Zettabytes"
msgstr "Зетабайти"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
msgstr "зетабайт,зетабайти,зетабайтів,ЗБ"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
msgid "Zebibits"
msgstr "Зебабіти"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Zib"
msgstr "%s Зіб"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibit,zebibits,Zib"
msgstr "зебібіт,зебібіти,зебібітів,Зіб"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
msgid "Zebibytes"
msgstr "Зебабайти"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ZiB"
msgstr "%s ЗіБ"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
msgstr "зебібайт,зебібайти,зебібайтів,ЗіБ"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
msgid "Yottabits"
msgstr "Йотабіти"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yb"
msgstr "%s Йб"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabit,yottabits,Yb"
msgstr "йотабіт,йотабіти,йотабітів,Йб"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
msgid "Yottabytes"
msgstr "Йотабайти"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YB"
msgstr "%s ЙБ"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
msgstr "йотабайт,йотабайти,йотабайтів,ЙБ"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
msgid "Yobibits"
msgstr "Йобібіти"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yib"
msgstr "%s Йіб"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibit,yobibits,Yib"
msgstr "йобібіт,йобібіти,йобібітів,Йіб"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127
msgid "Yobibytes"
msgstr "Йобібайти"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YiB"
msgstr "%s ЙіБ"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
msgstr "йобібайт,йобібайти,йобібайтів,ЙіБ"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.:
USD100
-#: lib/unit.vala:134
+#: lib/unit.vala:135
#, c-format
msgid "%s%%s"
msgstr "%%s %s"
@@ -2673,15 +2690,15 @@ msgid "About Calculator"
msgstr "Про програму"
#. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:344
+#: src/gnome-calculator.vala:345
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Калькулятор з фінансовими і науковими функціями."
-#: src/gnome-calculator.vala:359
+#: src/gnome-calculator.vala:360
msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
msgstr "Ви справді хочете закрити усі відкриті вікна?"
-#: src/gnome-calculator.vala:360
+#: src/gnome-calculator.vala:361
msgid "Close _All"
msgstr "Закрити _всі"
@@ -2706,11 +2723,11 @@ msgctxt "convertion equals label"
msgid "="
msgstr "="
-#: src/math-display.vala:544
+#: src/math-display.vala:546
msgid "Defined Functions"
msgstr "Визначені функції"
-#: src/math-display.vala:601
+#: src/math-display.vala:603
msgid "Defined Variables"
msgstr "Визначені змінні"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]