[gimp] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 30 Jul 2020 17:24:11 +0000 (UTC)
commit 9d844dbe39d9afea41495ba2e247daec0b181ac4
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Jul 30 17:24:06 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 71 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ece472d69a..0183e0586d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-30 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-30 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-30 20:22+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
@@ -3283,8 +3283,6 @@ msgid "Sample fre_quency:"
msgstr "_Частота зразків:"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:202
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Fractal Trace"
msgid "_Backtrace"
msgstr "З_воротне трасування"
@@ -3293,7 +3291,6 @@ msgid "Include backtraces in log"
msgstr "Включити зворотне трасування до журналу"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:215
-#| msgid "Progress"
msgid "Progressi_ve"
msgstr "П_рогресивний"
@@ -6717,7 +6714,7 @@ msgstr "Віддзеркалення"
msgid "Rotating"
msgstr "Обертання"
-#: ../app/actions/image-commands.c:867 ../app/actions/layers-commands.c:1192
+#: ../app/actions/image-commands.c:867 ../app/actions/layers-commands.c:1193
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Не вдалось кадрувати, бо позначена ділянка порожня."
@@ -6762,7 +6759,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Зміна розміру зображення"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1488 ../app/actions/layers-commands.c:2453
+#: ../app/actions/image-commands.c:1488 ../app/actions/layers-commands.c:2492
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
@@ -7133,9 +7130,11 @@ msgid "_Crop to Selection"
msgstr "_Кадрувати у позначене"
#: ../app/actions/layers-actions.c:251
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgctxt "layers-action"
-msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
-msgstr "Кадрувати шар до розмірів позначеного"
+msgid "Crop the layers to the extents of the selection"
+msgstr "Кадрувати шари до розмірів позначеного"
#: ../app/actions/layers-actions.c:256
msgctxt "layers-action"
@@ -7143,11 +7142,15 @@ msgid "Crop to C_ontent"
msgstr "Обітнути до _вмісту"
#: ../app/actions/layers-actions.c:257
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid ""
+#| "Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from "
+#| "the layer)"
msgctxt "layers-action"
msgid ""
-"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the "
-"layer)"
-msgstr "Обрізати шар до меж його вмісту (вилучає порожні краї із шару)"
+"Crop the layers to the extents of their content (remove empty borders from "
+"the layer)"
+msgstr "Обрізати шари до меж їхнього вмісту (вилучає порожні краї із шару)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:262 ../app/actions/layers-actions.c:272
msgctxt "layers-action"
@@ -7645,7 +7648,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "У _новий шар"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:266 ../app/actions/layers-commands.c:2295
+#: ../app/actions/layers-commands.c:266 ../app/actions/layers-commands.c:2334
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Ознаки шару"
@@ -7672,7 +7675,7 @@ msgstr[1] "Створення %d нових шарів"
msgstr[2] "Створення %d нових шарів"
msgstr[3] "Створення нового шару"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:424 ../app/actions/layers-commands.c:2181
+#: ../app/actions/layers-commands.c:424 ../app/actions/layers-commands.c:2220
msgid "New layer"
msgid_plural "New layers"
msgstr[0] "Нові шари"
@@ -7752,126 +7755,140 @@ msgstr "Шари до розміру зображення"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Масштабування шару"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1202
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1198
+#, c-format
+#| msgid "Crop Layer to Selection"
msgid "Crop Layer to Selection"
-msgstr "_Обрізати шар до позначеного"
-
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1233
-msgid "Crop Layer to Content"
-msgstr "Обрізати шар до вмісту"
+msgid_plural "Crop %d Layers to Selection"
+msgstr[0] "Обрізати %d шар до позначеного"
+msgstr[1] "Обрізати %d шари до позначеного"
+msgstr[2] "Обрізати %d шарів до позначеного"
+msgstr[3] "Обрізати шар до позначеного"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1246
-msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
-msgstr "Не вдалось обрізати, бо активний шар не має вмісту."
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1263
+#| msgid ""
+#| "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
+msgid ""
+"Cannot crop because none of the selected layers have content or they are "
+"already cropped to their content."
+msgstr ""
+"Обрізання неможливе оскільки жоден із позначених шарів не містить даних або"
+" через те, що шари вже обрізано до вмісту."
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1253
-msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
-msgstr "Не вдалось кадрувати, бо активний шар вже обрізаний до свого вмісту."
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1269
+#, c-format
+#| msgid "Crop Layer to Content"
+msgid "Crop Layer to Content"
+msgid_plural "Crop %d Layers to Content"
+msgstr[0] "Обрізати %d шар до вмісту"
+msgstr[1] "Обрізати %d шари до вмісту"
+msgstr[2] "Обрізати %d шарів до вмісту"
+msgstr[3] "Обрізати шар до вмісту"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1361 ../app/actions/layers-commands.c:2388
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1400 ../app/actions/layers-commands.c:2427
msgid "Add Layer Masks"
msgstr "Додавання масок шарів"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1413
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1452
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Застосувати маски шару"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1417
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1456
msgid "Delete Layer Masks"
msgstr "Вилучити маски шарів"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1501
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1540
msgid "Show Layer Masks"
msgstr "Показати маски шарів"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1548
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1587
msgid "Disable Layer Masks"
msgstr "Вимкнути маски шарів"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1587
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1626
msgctxt "undo-type"
msgid "Masks to Selection"
msgstr "Маски → Позначене"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1591
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1630
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Masks to Selection"
msgstr "Додавання масок до позначеного"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1595
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1634
msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Masks from Selection"
msgstr "Віднімання масок від позначеного"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1599
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1638
msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Masks with Selection"
msgstr "Перетин масок із позначеним"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1659 ../app/core/gimpchannel-select.c:421
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1698 ../app/core/gimpchannel-select.c:421
#: ../app/core/gimplayer.c:442
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Альфа на вибір"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1663
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1702
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha to Selection"
msgstr "Додавання альфи до позначеного"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1667
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1706
msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Alpha from Selection"
msgstr "Віднімання альфи від позначеного"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1671
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1710
msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Alpha with Selection"
msgstr "Перетин альфи з позначеним"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1682
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1721
msgid "Empty Selection"
msgstr "Спорожнити позначене"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1712 ../app/actions/layers-commands.c:1756
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1751 ../app/actions/layers-commands.c:1795
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1177
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Зміна непрозорості шарів"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1826
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1865
msgid "Set layers' blend space"
msgstr "Встановити простір змішування шарів"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1879
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1918
msgid "Set layers' composite space"
msgstr "Встановити простір композиції шарів"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1932
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1971
msgid "Set layers' composite mode"
msgstr "Встановити режим композиції шарів"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2001 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1683
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2040 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1683
msgid "Lock content"
msgstr "Заблокувати вміст"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2003 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1685
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2042 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1685
msgid "Unlock content"
msgstr "Розблокувати вміст"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2050 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1749
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2089 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1749
msgid "Lock position"
msgstr "Заблокувати позицію"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2052 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1751
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2091 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1751
msgid "Unlock position"
msgstr "Розблокувати позицію"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2102
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2141
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1122
msgid "Lock alpha channels"
msgstr "Заблокувати альфа-канали"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:2102
+#: ../app/actions/layers-commands.c:2141
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1122
msgid "Unlock alpha channels"
msgstr "Розблокувати альфа-канали"
@@ -28252,6 +28269,9 @@ msgstr "круглі"
msgid "fuzzy"
msgstr "ретушовані"
+#~ msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
+#~ msgstr "Не вдалось обрізати, бо активний шар не має вмісту."
+
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Клавіші"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]