[tracker-miners] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker-miners] Update Turkish translation
- Date: Sat, 18 Jul 2020 19:57:07 +0000 (UTC)
commit eecfe61e1572cdc3b44025a2c4d3f01f28436e61
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Sat Jul 18 19:57:03 2020 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4dfa0d8e9..04f4dcdbb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Kaan Özdinçer <kaanozdincer gmail com>, 2015.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014, 2015.
# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2018-2020.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-06 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-09 11:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-17 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-18 22:54+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "İçeriğiyle yok sayılmış dizinler"
#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:145
msgid "Avoid any directory containing a file blocklisted here"
-msgstr "Engel listesine alınan dosyayı bulunduran herhangi bir dizini dışla"
+msgstr "Engel listesine alınan dosyayı bulunduran dizinleri dışla"
#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
msgid "unknown time"
@@ -356,8 +356,8 @@ msgstr "FILE değişkeninin yapılandırmaya uygun yaranmışlığını denetler
#: src/miners/fs/tracker-main.c:85 src/tracker-extract/tracker-main.c:82
#: src/tracker/tracker-extract.c:42 src/tracker/tracker-extract.c:43
-#: src/tracker/tracker-index.c:60 src/tracker/tracker-index.c:71
-#: src/tracker/tracker-index.c:72 src/tracker/tracker-reset.c:56
+#: src/tracker/tracker-index.c:47 src/tracker/tracker-index.c:48
+#: src/tracker/tracker-reset.c:56
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"
@@ -476,9 +476,9 @@ msgstr "Kullanılacak başlık (--add-feed ile birlikte kullanılmalıdır)"
msgid "— start the feeds indexer"
msgstr "— besleme dizinleyicisini çalıştır"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:176 src/tracker/tracker-index.c:196
-#: src/tracker/tracker-search.c:1523 src/tracker/tracker-status.c:86
-#: src/tracker/tracker-status.c:362 src/tracker/tracker-tag.c:975
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:176 src/tracker/tracker-search.c:1523
+#: src/tracker/tracker-status.c:86 src/tracker/tracker-status.c:362
+#: src/tracker/tracker-tag.c:975
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Tracker uygulamasına bağlantı kurulamıyor"
@@ -487,9 +487,7 @@ msgstr "Tracker uygulamasına bağlantı kurulamıyor"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:616 src/tracker/tracker-daemon.c:715
#: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:977
#: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-index.c:123 src/tracker/tracker-index.c:155
-#: src/tracker/tracker-index.c:197 src/tracker/tracker-index.c:280
-#: src/tracker/tracker-index.c:337 src/tracker/tracker-process.c:80
+#: src/tracker/tracker-index.c:63 src/tracker/tracker-process.c:80
#: src/tracker/tracker-process.c:206 src/tracker/tracker-process.c:329
#: src/tracker/tracker-process.c:346 src/tracker/tracker-search.c:1524
#: src/tracker/tracker-status.c:87 src/tracker/tracker-status.c:278
@@ -519,7 +517,7 @@ msgstr "Üst veri ayıklamak için dosya"
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "Dosya için MIME türü (sağlanmamışsa öngörülecek)"
-#: src/tracker-extract/tracker-main.c:86 src/tracker/tracker-index.c:57
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:86
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
@@ -738,7 +736,7 @@ msgstr "%s madencisi, %d çerezi ile başlıyor"
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Madenci devam ettirilemedi: %s"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:529 src/tracker/tracker-index.c:230
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:529
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"
@@ -857,7 +855,7 @@ msgid "If no arguments are given, the status of the data miners is shown"
msgstr "Verilmiş bir değişken yoksa, veri madencilerinin durumu gözükür"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:1056 src/tracker/tracker-extract.c:124
-#: src/tracker/tracker-index.c:426 src/tracker/tracker-reset.c:262
+#: src/tracker/tracker-index.c:117 src/tracker/tracker-reset.c:262
#: src/tracker/tracker-search.c:1727 src/tracker/tracker-status.c:569
#: src/tracker/tracker-tag.c:1084
msgid "Unrecognized options"
@@ -875,99 +873,26 @@ msgstr "tracker-store için D-Bus vekili oluşturulamadı"
msgid "Could not run tracker-extract: "
msgstr "tracker-extract çalıştırılamadı: "
-#: src/tracker/tracker-index.c:56
-msgid ""
-"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
-"extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
-msgstr ""
-"Belirtilen (yeni çıkarıcılar için) mime türü ile eşleşen dosyaları yeniden "
-"dizinlemesini madencilere söyle, -m MIME1 -m MIME2 kullanın"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:59
-msgid "Tell miners to (re)index a given file"
-msgstr "Verilen dosyayı (yeniden) dizinlemesini madenciye söyle"
+#: src/tracker/tracker-index.c:44
+msgid "Does nothing, provided for compatibility with Tracker 2.0"
+msgstr "Hiçbir şey yapmaz, Tracker 2.0 ile uyumluluk için sağlanmıştır"
#: src/tracker/tracker-index.c:62
-msgid "Backup current index / database to the file provided"
-msgstr "Var olan dizinlemeyi / veri tabanını belirtilen dosyaya yedekle"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:65
-msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)"
-msgstr "Bir önceki yedekten bir veritabanını geri yükle (--backap gözatın)"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:68
-msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)"
-msgstr "Belirtilen dosyada bir veri kümesi içe aktar (Turtle biçiminde)"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
-msgstr "Mime türleri yeniden dizinlenemedi, yönetici oluşturulamadı, %s"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:132
-msgid "Could not reindex mimetypes"
-msgstr "Mime türleri yeniden dizinlenemedi"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:138
-msgid "Reindexing mime types was successful"
-msgstr "Mime türleri yeniden dizinlemesi başarılı oldu"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:154
#, c-format
msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
msgstr "Dosya (yeniden) dizinlenemedi, yönetici oluşturulumadı, %s"
-#: src/tracker/tracker-index.c:169
+#: src/tracker/tracker-index.c:77
msgid "Could not (re)index file"
msgstr "Dosya (yeniden) dizinlenemedi"
-#: src/tracker/tracker-index.c:175
+#: src/tracker/tracker-index.c:83
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "Dosya (yeniden) dizinleme başarılı oldu"
-#: src/tracker/tracker-index.c:208
-msgid "Importing Turtle file"
-msgstr "Turtle dosyası içe aktarma"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:223
-msgid "Unable to import Turtle file"
-msgstr "Turtle dosyası içe aktarılamadı"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:259
-msgid "Backing up database"
-msgstr "Veritabanı yedekleniyor"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:279 src/tracker/tracker-index.c:336
-msgid "Could not backup database"
-msgstr "Veritabanı yedeklenemedi"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:316
-msgid "Restoring database from backup"
-msgstr "Veritabanı yedekten geri yükleniyor"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:451
-msgid ""
-"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used "
-"at a time"
-msgstr ""
-"Aynı anda yalnızca bir eylem (--backup, --restore, --index-file veya --"
-"import) kullanılabilinir"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:453
-msgid "Missing one or more files which are required"
-msgstr "Gerekli olan bir veya daha çok dosya eksik"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:455
-msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
-msgstr "--backup ve --restore ile birlikte tek bir dosya kullanılabilir"
-
-#: src/tracker/tracker-index.c:457
-msgid ""
-"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
-"with --reindex-mime-type"
-msgstr ""
-"Eylemler (--backup, --restore, --index-file ve --import), --reindex-mime-"
-"type ile birlikte kullanılamaz"
+#: src/tracker/tracker-index.c:126
+msgid "Please specify one or more locations to index."
+msgstr "Lütfen dizinlenecek bir veya daha çok konum belirtin."
#: src/tracker/tracker-process.c:79
msgid "Could not open /proc"
@@ -1545,6 +1470,69 @@ msgstr "30 saniye hareketsizlikten sonra kapatmayı devre dışı bırak"
msgid "— start the tracker writeback service"
msgstr "— tracker geri yazma servisini başlat"
+#~ msgid ""
+#~ "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
+#~ "extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Belirtilen (yeni çıkarıcılar için) mime türü ile eşleşen dosyaları "
+#~ "yeniden dizinlemesini madencilere söyle, -m MIME1 -m MIME2 kullanın"
+
+#~ msgid "Tell miners to (re)index a given file"
+#~ msgstr "Verilen dosyayı (yeniden) dizinlemesini madenciye söyle"
+
+#~ msgid "Backup current index / database to the file provided"
+#~ msgstr "Var olan dizinlemeyi / veri tabanını belirtilen dosyaya yedekle"
+
+#~ msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)"
+#~ msgstr "Bir önceki yedekten bir veritabanını geri yükle (--backap gözatın)"
+
+#~ msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)"
+#~ msgstr "Belirtilen dosyada bir veri kümesi içe aktar (Turtle biçiminde)"
+
+#~ msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "Mime türleri yeniden dizinlenemedi, yönetici oluşturulamadı, %s"
+
+#~ msgid "Could not reindex mimetypes"
+#~ msgstr "Mime türleri yeniden dizinlenemedi"
+
+#~ msgid "Reindexing mime types was successful"
+#~ msgstr "Mime türleri yeniden dizinlemesi başarılı oldu"
+
+#~ msgid "Importing Turtle file"
+#~ msgstr "Turtle dosyası içe aktarma"
+
+#~ msgid "Unable to import Turtle file"
+#~ msgstr "Turtle dosyası içe aktarılamadı"
+
+#~ msgid "Backing up database"
+#~ msgstr "Veritabanı yedekleniyor"
+
+#~ msgid "Could not backup database"
+#~ msgstr "Veritabanı yedeklenemedi"
+
+#~ msgid "Restoring database from backup"
+#~ msgstr "Veritabanı yedekten geri yükleniyor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be "
+#~ "used at a time"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aynı anda yalnızca bir eylem (--backup, --restore, --index-file veya --"
+#~ "import) kullanılabilinir"
+
+#~ msgid "Missing one or more files which are required"
+#~ msgstr "Gerekli olan bir veya daha çok dosya eksik"
+
+#~ msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
+#~ msgstr "--backup ve --restore ile birlikte tek bir dosya kullanılabilir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
+#~ "with --reindex-mime-type"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eylemler (--backup, --restore, --index-file ve --import), --reindex-mime-"
+#~ "type ile birlikte kullanılamaz"
+
#~ msgid "Log verbosity"
#~ msgstr "Sistem günlüğü ayrıntısı"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]