[chronojump] Update Ukrainian translation



commit db3bef02785310b9ddca3a0cc903747a2f06a31b
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Tue Jul 14 17:31:02 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 1198 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 611 insertions(+), 587 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3186b264..b0d36d8a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: chronojump master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-30 09:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-14 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-14 20:30+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Chronojump"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:2 ../glade/preferences_win.glade.h:21
 #: ../glade/report_window.glade.h:9 ../src/exportSession.cs:208
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4980 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2502
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4985 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2520
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1538 ../src/report.cs:141
 msgid "Session"
 msgstr "Сеанс"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Сеанс"
 msgid "New session"
 msgstr "Новий сеанс"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:4 ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:75
+#: ../glade/app1.glade.h:4 ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:89
 msgid "Load session"
 msgstr "Завантажити сеанс"
 
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Відкрити меню"
 #: ../glade/app1.glade.h:9 ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:4
 #: ../glade/person_multiple_infinite.glade.h:4
 #: ../glade/report_window.glade.h:13 ../src/exportSession.cs:211
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:190 ../src/report.cs:146
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:204 ../src/report.cs:146
 msgid "Persons"
 msgstr "Особи"
 
@@ -68,8 +68,8 @@ msgid "New"
 msgstr "Створити"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:11 ../glade/person_recuperate.glade.h:7
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1652 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1449
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1478 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:673
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1657 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1467
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1496 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:673
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:702 ../src/gui/person/addMultiple.cs:244
 msgid "Load"
 msgstr "Завантажити"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Зупинити"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:34 ../glade/dialog_threshold.glade.h:3
 #: ../glade/preferences_win.glade.h:3 ../glade/report_window.glade.h:10
-#: ../src/exportSession.cs:429 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4309
+#: ../src/exportSession.cs:429 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4327
 #: ../src/gui/jump.cs:1267 ../src/gui/jump.cs:1322 ../src/gui/jump.cs:1372
 #: ../src/sqlite/speciallity.cs:174 ../src/stats/rjAVGSD.cs:36
 #: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:35
@@ -181,27 +181,27 @@ msgid "Races"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/app1.glade.h:36 ../glade/preferences_win.glade.h:6
-#: ../src/chronopicRegister.cs:79 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2429
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:212
+#: ../src/chronopicRegister.cs:79 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2439
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:226
 #: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:161
 msgid "Force sensor"
 msgstr "Датчик сили"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:37 ../glade/preferences_win.glade.h:5
-#: ../src/chronopicRegister.cs:75 ../src/gui/app1/encoder.cs:1608
+#: ../src/chronopicRegister.cs:75 ../src/gui/app1/encoder.cs:1613
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:221
 msgid "Encoder"
 msgstr "Кодувальник"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:38 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2431
+#: ../glade/app1.glade.h:38 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2441
 #: ../src/gui/app1/reactionTime.cs:56
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:201
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:215
 msgid "Reaction time"
 msgstr "Час реакції"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:39 ../glade/event_graph_configure.glade.h:10
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:21 ../glade/report_window.glade.h:14
-#: ../src/constants.cs:300 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2433
+#: ../src/constants.cs:300 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2443
 msgid "Other"
 msgstr "Інше"
 
@@ -295,22 +295,22 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:60 ../glade/report_window.glade.h:16
-#: ../src/exportSession.cs:226 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4979
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:202
+#: ../src/exportSession.cs:226 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4997
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:216
 #: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:157 ../src/report.cs:184
 msgid "Pulses"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/app1.glade.h:61 ../src/exportSession.cs:228
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:203
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:217
 #: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:158
 msgid "MultiChronopic"
 msgstr ""
 
 #. column where the uniqueID of event will be (and will be hidden)
 #: ../glade/app1.glade.h:62 ../glade/edit_event.glade.h:6
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1112 ../src/gui/app1/encoder.cs:4979
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2501 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1537
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1117 ../src/gui/app1/encoder.cs:4984
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2519 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1537
 #: ../src/gui/executeAuto.cs:501 ../src/gui/overview.cs:87
 #: ../src/gui/overview.cs:235 ../src/gui/overview.cs:243
 #: ../src/stats/runIntervallic.cs:64 ../src/treeview/multiChronopic.cs:30
@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "Відгуки"
 msgid "Delete last test."
 msgstr "Вилучити останній тест."
 
-#: ../glade/app1.glade.h:69 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3805
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1272 ../src/gui/app1/encoder.cs:6728
+#: ../glade/app1.glade.h:69 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3823
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1277 ../src/gui/app1/encoder.cs:6733
 msgid "Save comment"
 msgstr "Зберегти коментар"
 
@@ -396,16 +396,16 @@ msgstr "Скасувати тест"
 #: ../glade/app1.glade.h:81 ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:15
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:25
 #: ../glade/person_select_window.glade.h:12 ../src/exportSession.cs:75
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2129 ../src/gui/app1/session/backup.cs:49
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2134 ../src/gui/app1/session/backup.cs:49
 #: ../src/gui/app1/session/backup.cs:87 ../src/gui/app1/session/export.cs:48
 #: ../src/gui/app1/session/export.cs:58 ../src/gui/encoderConfiguration.cs:657
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:714 ../src/gui/person/addModify.cs:320
-#: ../src/gui/person/addMultiple.cs:243 ../src/gui/preferences.cs:1473
+#: ../src/gui/person/addMultiple.cs:243 ../src/gui/preferences.cs:1486
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:82 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3993
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4445 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4795
+#: ../glade/app1.glade.h:82 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4011
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4463 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4813
 #: ../src/gui/app1/jump.cs:267 ../src/gui/app1/jump.cs:302
 #: ../src/gui/app1/reactionTime.cs:101 ../src/gui/app1/run.cs:151
 #: ../src/gui/app1/run.cs:187
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Фази"
 #: ../src/encoder.cs:2371 ../src/exportSession.cs:430
 #: ../src/exportSession.cs:572 ../src/exportSession.cs:724
 #: ../src/exportSession.cs:785 ../src/exportSession.cs:870
-#: ../src/forceSensor.cs:1924 ../src/gui/old/queryServer.cs:116
+#: ../src/forceSensor.cs:1938 ../src/gui/old/queryServer.cs:116
 #: ../src/gui/old/queryServer.cs:784 ../src/gui/pulse.cs:213
 #: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:36 ../src/stats/runSimple.cs:53
 #: ../src/treeview/multiChronopic.cs:55 ../src/treeview/multiChronopic.cs:63
@@ -451,9 +451,9 @@ msgid "Calibrate"
 msgstr "Калібрувати"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:90 ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:13
-#: ../glade/person_select_window.glade.h:22 ../src/gui/app1/encoder.cs:1158
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1653 ../src/gui/app1/encoder.cs:4966
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1479 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2488
+#: ../glade/person_select_window.glade.h:22 ../src/gui/app1/encoder.cs:1163
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1658 ../src/gui/app1/encoder.cs:4971
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1497 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2506
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:703 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1524
 #: ../src/gui/app1/session/backup.cs:209 ../src/gui/app1/session/export.cs:152
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:282 ../src/gui/executeAuto.cs:305
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Оновити"
 msgid "Group"
 msgstr "Група"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:104 ../src/encoder.cs:2396 ../src/forceSensor.cs:1969
+#: ../glade/app1.glade.h:104 ../src/encoder.cs:2396 ../src/forceSensor.cs:1983
 #: ../src/runType.cs:241
 msgid "Average"
 msgstr "Середній"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Сер."
 #: ../glade/app1.glade.h:114 ../glade/edit_event.glade.h:12
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:30 ../src/constants.cs:1361
 #: ../src/encoder.cs:2373 ../src/exportSession.cs:573
-#: ../src/forceSensor.cs:1930 ../src/stats/runIntervallic.cs:65
+#: ../src/forceSensor.cs:1944 ../src/stats/runIntervallic.cs:65
 #: ../src/stats/runIntervallic.cs:70 ../src/stats/runIntervallic.cs:74
 #: ../src/stats/runSimple.cs:52 ../src/treeview/run.cs:50
 #: ../src/treeview/run.cs:126
@@ -644,10 +644,10 @@ msgstr "Змінити масштаб (z)"
 msgid "Edit selected (e)"
 msgstr "Редагувати позначене (e)"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:122 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1346
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1453 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1548
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1651 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1739
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1834 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1942
+#: ../glade/app1.glade.h:122 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1356
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1463 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1558
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1661 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1749
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1844 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1952
 #: ../src/gui/executeAuto.cs:237
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Вилучити позначене"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Вилучити позначене"
 #: ../glade/app1.glade.h:123 ../glade/preferences_win.glade.h:27
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:36 ../src/constants.cs:1364
 #: ../src/encoder.cs:2376 ../src/exportSession.cs:325
-#: ../src/exportSession.cs:502 ../src/forceSensor.cs:1932
+#: ../src/exportSession.cs:502 ../src/forceSensor.cs:1946
 #: ../src/gui/overview.cs:249 ../src/stats/djPower.cs:32
 #: ../src/treeview/jump.cs:34
 msgid "Power"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Поточний:"
 msgid "Min:"
 msgstr "Мін:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:135 ../src/gui/app1/encoder.cs:2061
+#: ../glade/app1.glade.h:135 ../src/gui/app1/encoder.cs:2066
 msgid "Save image"
 msgstr "Зберегти зображення"
 
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Додати тип стрибка"
 #. genericWin.SetSpin3Range(0,90);
 #. genericWin.SetSpin3Value(90);
 #.
-#: ../glade/app1.glade.h:141 ../src/gui/app1/encoder.cs:4840
+#: ../glade/app1.glade.h:141 ../src/gui/app1/encoder.cs:4845
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1426
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Редагувати тип вправи"
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:32
 #: ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:11
 #: ../glade/generic_window.glade.h:7 ../glade/person_select_window.glade.h:16
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1195
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1205
 msgid "Edit"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -826,9 +826,9 @@ msgid "Free"
 msgstr "Вільний"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:160 ../src/gui/app1/pulse.cs:64
-#: ../src/gui/preferences.cs:1036 ../src/gui/preferences.cs:1038
-#: ../src/gui/preferences.cs:1047 ../src/gui/preferences.cs:1218
-#: ../src/gui/preferences.cs:1226
+#: ../src/gui/preferences.cs:1047 ../src/gui/preferences.cs:1049
+#: ../src/gui/preferences.cs:1058 ../src/gui/preferences.cs:1231
+#: ../src/gui/preferences.cs:1239
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
 
@@ -967,19 +967,19 @@ msgstr "Права"
 msgid "Lights"
 msgstr "Освітлення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:190 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4817
+#: ../glade/app1.glade.h:190 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4835
 msgid "red"
 msgstr "червоний"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:191 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4821
+#: ../glade/app1.glade.h:191 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4839
 msgid "yellow"
 msgstr "жовтий"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:192 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4825
+#: ../glade/app1.glade.h:192 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4843
 msgid "green"
 msgstr "зелений"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:193 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4829
+#: ../glade/app1.glade.h:193 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4847
 msgid "buzzer"
 msgstr ""
 
@@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Minimum"
 msgstr "Мінімум"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:195 ../glade/event_graph_configure.glade.h:2
-#: ../src/encoder.cs:2405 ../src/forceSensor.cs:1990
+#: ../src/encoder.cs:2405 ../src/forceSensor.cs:2004
 msgid "Maximum"
 msgstr "Максимум"
 
@@ -1409,175 +1409,179 @@ msgid "Jump type"
 msgstr "Тип стрибків"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:297
+msgid "Only the best jump on each session"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/app1.glade.h:298
 msgid "Load file"
 msgstr "Завантаження файла"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:298
+#: ../glade/app1.glade.h:299
 msgid "Analysis:"
 msgstr "Аналіз:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:299
+#: ../glade/app1.glade.h:300
 msgid "General analysis"
 msgstr "Загальний аналіз"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:300
+#: ../glade/app1.glade.h:301
 msgid "RFD Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:301
+#: ../glade/app1.glade.h:302
 msgid "Length of analysis:"
 msgstr "Тривалість аналізу:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:302
+#: ../glade/app1.glade.h:303
 msgid "Length:"
 msgstr "Довжина:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:303
+#: ../glade/app1.glade.h:304
 msgid "Until this seconds:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:304
+#: ../glade/app1.glade.h:305
 msgid "Until this decrease in max force:"
 msgstr "До цього зменшення макс. сили:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:305 ../src/forceSensor.cs:1926
+#: ../glade/app1.glade.h:306 ../src/forceSensor.cs:1940
 msgid "RFD"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:306
+#: ../glade/app1.glade.h:307
 msgid "At"
 msgstr "На"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:308
+#: ../glade/app1.glade.h:309
 #, no-c-format
 msgid "% maximum force"
 msgstr "% максимальної сили"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:309
+#: ../glade/app1.glade.h:310
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:310
+#: ../glade/app1.glade.h:311
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:311 ../src/constants.cs:1396
+#: ../glade/app1.glade.h:312 ../src/constants.cs:1396
 #: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:90 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:631
 msgid "Impulse"
 msgstr "Імпульс"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:312
+#: ../glade/app1.glade.h:313
 msgid "Until"
 msgstr "До"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:313 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:49
+#: ../glade/app1.glade.h:314 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:49
 msgid "Back to default values"
 msgstr "Повернутися до типових значень"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:314
+#: ../glade/app1.glade.h:315
 msgid "RFD calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:315
+#: ../glade/app1.glade.h:316
 msgid "Close and analyze"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:316 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:33
-#: ../src/constants.cs:1363 ../src/encoder.cs:2375 ../src/forceSensor.cs:1925
+#: ../glade/app1.glade.h:317 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:33
+#: ../src/constants.cs:1363 ../src/encoder.cs:2375 ../src/forceSensor.cs:1939
 msgid "Force"
 msgstr "Сила"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:317 ../src/forceSensor.cs:1929
+#: ../glade/app1.glade.h:318 ../src/forceSensor.cs:1943
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:318 ../src/encoder.cs:2383 ../src/forceSensor.cs:1949
+#: ../glade/app1.glade.h:319 ../src/encoder.cs:2383 ../src/forceSensor.cs:1963
 #: ../src/treeview/pulse.cs:48 ../src/treeview/pulse.cs:49
 msgid "Difference"
 msgstr "Різниця"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:319 ../src/encoder.cs:2374 ../src/forceSensor.cs:1931
+#: ../glade/app1.glade.h:320 ../src/encoder.cs:2374 ../src/forceSensor.cs:1945
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Прискорення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:320
+#: ../glade/app1.glade.h:321
 msgid "Variability"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:321
+#: ../glade/app1.glade.h:322
 msgid "Export data from A to B"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:322
+#: ../glade/app1.glade.h:323
 msgid "Triggers found on this set"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:323
+#: ../glade/app1.glade.h:324
 msgid "Show triggers"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:324
+#: ../glade/app1.glade.h:325
 msgid "Cálculos"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:325
+#: ../glade/app1.glade.h:326
 msgid "Contacts (platform or photocell)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:326 ../src/gui/networks.cs:557
+#: ../glade/app1.glade.h:327 ../src/gui/networks.cs:557
 msgid "Please, wait!"
 msgstr "Будь ласка, зачекайте."
 
-#: ../glade/app1.glade.h:327 ../src/gui/overview.cs:247
+#: ../glade/app1.glade.h:328 ../src/gui/overview.cs:247
 msgid "Extra mass"
 msgstr "Зайва вага"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:328 ../src/gui/app1/encoder.cs:4079
+#: ../glade/app1.glade.h:329 ../src/gui/app1/encoder.cs:4084
 msgid "Weights"
 msgstr "Вага"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:329
+#: ../glade/app1.glade.h:330
 msgid "Delete set"
 msgstr "Вилучити набір"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:330 ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:15
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1625
+#: ../glade/app1.glade.h:331 ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:15
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1630
 msgid "Load set"
 msgstr "Завантажити набір"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:331
+#: ../glade/app1.glade.h:332
 msgid "Finish capture (save test until this moment)."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:332
+#: ../glade/app1.glade.h:333
 msgid "Cancel process."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:333
+#: ../glade/app1.glade.h:334
 msgid "Finish continuous mode"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:334
+#: ../glade/app1.glade.h:335
 msgid "Adaptative rhythm"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:335 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:237
+#: ../glade/app1.glade.h:336 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:237
 msgid "Rhythm"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:336
+#: ../glade/app1.glade.h:337
 msgid "Capturing with triggers"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:337 ../src/constants.cs:733
+#: ../glade/app1.glade.h:338 ../src/constants.cs:733
 msgid "Detecting ..."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:338
+#: ../glade/app1.glade.h:339
 msgid "Connect encoder"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:339
+#: ../glade/app1.glade.h:340
 msgid "Select them to save"
 msgstr ""
 
@@ -1590,137 +1594,137 @@ msgstr ""
 #. encoderExercisesNames = Util.AddToArrayListIfNotExist(encoderExercisesNames, 
Catalog.GetString(es.exerciseName));
 #. }
 #.
-#: ../glade/app1.glade.h:340 ../glade/overview.glade.h:3
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:207
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:210
+#: ../glade/app1.glade.h:341 ../glade/overview.glade.h:3
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:221
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:224
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:255
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:499
 msgid "Repetitions"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:341 ../src/gui/app1/encoder.cs:4336
+#: ../glade/app1.glade.h:342 ../src/gui/app1/encoder.cs:4341
 msgid "Save repetitions"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:342
+#: ../glade/app1.glade.h:343
 msgid "v,p,f are averages of propulsive phase."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:343
+#: ../glade/app1.glade.h:344
 msgid ""
 "Start with the rope completely unwrapped,\n"
 "then click this button."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:345
+#: ../glade/app1.glade.h:346
 msgid "Calbrate again"
 msgstr "Калібрувати знову"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:346 ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:17
+#: ../glade/app1.glade.h:347 ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:17
 #: ../glade/preferences_win.glade.h:108
 msgid "Eccentric"
 msgstr "Ексцентричний"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:347
+#: ../glade/app1.glade.h:348
 msgid "Record"
 msgstr "Записати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:348 ../glade/preferences_win.glade.h:135
+#: ../glade/app1.glade.h:349 ../glade/preferences_win.glade.h:135
 msgid "Play"
 msgstr "Відтворити"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:349 ../glade/preferences_win.glade.h:140
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1611 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1435
+#: ../glade/app1.glade.h:350 ../glade/preferences_win.glade.h:140
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1616 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1453
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:659
 msgid "Video"
 msgstr "Відео"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:350
+#: ../glade/app1.glade.h:351
 msgid "Record video on capture"
 msgstr "Записувати відео при захопленні"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:351
+#: ../glade/app1.glade.h:352
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:352
+#: ../glade/app1.glade.h:353
 msgid "Folder"
 msgstr "Тека"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:353
+#: ../glade/app1.glade.h:354
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Відкрити теку"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:354 ../src/gui/app1/encoder.cs:1604
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1429 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:654
+#: ../glade/app1.glade.h:355 ../src/gui/app1/encoder.cs:1609
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1447 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:654
 msgid "Set"
 msgstr "Набір"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:355
+#: ../glade/app1.glade.h:356
 msgid "Data without smoothing"
 msgstr "Дані без згладжування"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:356 ../glade/preferences_win.glade.h:84
+#: ../glade/app1.glade.h:357 ../glade/preferences_win.glade.h:84
 msgid "capture"
 msgstr "захоплення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:357
+#: ../glade/app1.glade.h:358
 msgid "Show/edit description of this exercise."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:358
+#: ../glade/app1.glade.h:359
 msgid "Add new exercise"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:359
+#: ../glade/app1.glade.h:360
 msgid "Eccentric-Concentric"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:360
+#: ../glade/app1.glade.h:361
 msgid "Extra"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:361
+#: ../glade/app1.glade.h:362
 msgid "Total mass"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:362
+#: ../glade/app1.glade.h:363
 msgid "1RM window"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:363
+#: ../glade/app1.glade.h:364
 msgid "Diameter"
 msgstr "Діаметр"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:364
+#: ../glade/app1.glade.h:365
 msgid "Inertia moment"
 msgstr "Момент інерції"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:365 ../glade/encoder_configuration.glade.h:13
-#: ../src/constants.cs:1391 ../src/gui/app1/encoder.cs:555
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:609 ../src/gui/app1/encoder.cs:1441
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1908 ../src/gui/app1/encoder.cs:4080
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5298 ../src/gui/app1/encoder.cs:5302
+#: ../glade/app1.glade.h:366 ../glade/encoder_configuration.glade.h:13
+#: ../src/constants.cs:1391 ../src/gui/app1/encoder.cs:560
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:614 ../src/gui/app1/encoder.cs:1446
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1913 ../src/gui/app1/encoder.cs:4085
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5303 ../src/gui/app1/encoder.cs:5307
 #: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:615
 msgid "Inertia M."
 msgstr "Момент інерції"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:366
+#: ../glade/app1.glade.h:367
 msgid "Kg*cm^2"
 msgstr "кг·см²"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:367 ../src/constants.cs:977 ../src/constants.cs:1373
+#: ../glade/app1.glade.h:368 ../src/constants.cs:977 ../src/constants.cs:1373
 msgid "Mass"
 msgstr "Маса"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:368 ../glade/preferences_win.glade.h:128
+#: ../glade/app1.glade.h:369 ../glade/preferences_win.glade.h:128
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:369 ../src/gui/app1/encoder.cs:1113
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1605 ../src/gui/app1/encoder.cs:4823
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4959 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1430
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2426 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2436
+#: ../glade/app1.glade.h:370 ../src/gui/app1/encoder.cs:1118
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1610 ../src/gui/app1/encoder.cs:4828
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4964 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1448
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2444 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2454
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:655 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1394
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1422 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1517
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:215
@@ -1729,409 +1733,409 @@ msgstr "Налаштувати"
 msgid "Exercise"
 msgstr "Вправа"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:370
+#: ../glade/app1.glade.h:371
 msgid "Phase"
 msgstr "Фаза"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:371 ../src/constants.cs:1390
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1606 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1433
+#: ../glade/app1.glade.h:372 ../src/constants.cs:1390
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1611 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1451
 #: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:612
 msgid "Laterality"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:372
+#: ../glade/app1.glade.h:373
 msgid "Data:"
 msgstr "Дані:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:373
+#: ../glade/app1.glade.h:374
 msgid "Individual / current set"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:374
+#: ../glade/app1.glade.h:375
 msgid "Individual / current session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:375
+#: ../glade/app1.glade.h:376
 msgid "Individual / all sessions"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:376
+#: ../glade/app1.glade.h:377
 msgid "Groupal / current session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:377
+#: ../glade/app1.glade.h:378
 msgid "Current set"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:378
+#: ../glade/app1.glade.h:379
 msgid "Load another set"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:379
+#: ../glade/app1.glade.h:380
 msgid "Export (to raw data)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:380
+#: ../glade/app1.glade.h:381
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: ../glade/app1.glade.h:381 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:213
+#: ../glade/app1.glade.h:382 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:213
 msgid "Active"
 msgstr "Активний"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:382 ../glade/edit_event.glade.h:35
+#: ../glade/app1.glade.h:383 ../glade/edit_event.glade.h:35
 #: ../glade/preferences_win.glade.h:124
 msgid "0"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:383 ../glade/preferences_win.glade.h:83
+#: ../glade/app1.glade.h:384 ../glade/preferences_win.glade.h:83
 msgid "/"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:384
+#: ../glade/app1.glade.h:385
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:385 ../glade/encoder_configuration.glade.h:26
+#: ../glade/app1.glade.h:386 ../glade/encoder_configuration.glade.h:26
 msgid "Select"
 msgstr "Вибрати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:386 ../glade/execute_auto.glade.h:23
+#: ../glade/app1.glade.h:387 ../glade/execute_auto.glade.h:23
 msgid "page 3"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:387
+#: ../glade/app1.glade.h:388
 msgid "page 4"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:388
+#: ../glade/app1.glade.h:389
 msgid "page 5"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:389
+#: ../glade/app1.glade.h:390
 msgid "Change current session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:390
+#: ../glade/app1.glade.h:391
 msgid "Mode:"
 msgstr "Режим:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:391
+#: ../glade/app1.glade.h:392
 msgid "Powerbars"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:392
+#: ../glade/app1.glade.h:393
 msgid "Cross variables"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:393
+#: ../glade/app1.glade.h:394
 msgid "Instantaneous analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:394
+#: ../glade/app1.glade.h:395
 msgid "Neuromuscular profile"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:395
+#: ../glade/app1.glade.h:396
 msgid "Eccentric-concentric together"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:396
+#: ../glade/app1.glade.h:397
 msgid "Eccentric-concentric separated"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:397
+#: ../glade/app1.glade.h:398
 msgid "Analyze mean values"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:398
+#: ../glade/app1.glade.h:399
 msgid "Mean values"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:399
+#: ../glade/app1.glade.h:400
 msgid "Analyze max values"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:400
+#: ../glade/app1.glade.h:401
 msgid "Max values"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:401
+#: ../glade/app1.glade.h:402
 msgid "Date on X"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:402
+#: ../glade/app1.glade.h:403
 msgid "Profile:"
 msgstr "Профіль:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:403
+#: ../glade/app1.glade.h:404
 msgid "By days"
 msgstr "За днями"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:404
+#: ../glade/app1.glade.h:405
 msgid "Separate session by days"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:405
+#: ../glade/app1.glade.h:406
 msgid "Show:"
 msgstr "Показати:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:406
+#: ../glade/app1.glade.h:407
 msgid "Show impulse"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:407
+#: ../glade/app1.glade.h:408
 msgid "Show range"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:408
+#: ../glade/app1.glade.h:409
 msgid "Show Time to Peak Power"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:409 ../src/gui/app1/encoder.cs:3766
+#: ../glade/app1.glade.h:410 ../src/gui/app1/encoder.cs:3771
 msgid "Single repetition"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:410
+#: ../glade/app1.glade.h:411
 msgid "Show position"
 msgstr "Показати позицію"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:411
+#: ../glade/app1.glade.h:412
 msgid "Show speed"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:412
+#: ../glade/app1.glade.h:413
 msgid "Show acceleration"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:413
+#: ../glade/app1.glade.h:414
 msgid "Show force"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:414
+#: ../glade/app1.glade.h:415
 msgid "Show power"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:415
+#: ../glade/app1.glade.h:416
 msgid "Repetition number"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:416
+#: ../glade/app1.glade.h:417
 msgid "Side compare allows a maximum of 12 graphs."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:417
+#: ../glade/app1.glade.h:418
 msgid "Max. 12 graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:418
+#: ../glade/app1.glade.h:419
 msgid "Cancel process"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:419
+#: ../glade/app1.glade.h:420
 msgid "Option:"
 msgstr "Параметр:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:420 ../src/gui/app1/encoder.cs:3778
+#: ../glade/app1.glade.h:421 ../src/gui/app1/encoder.cs:3783
 msgid "Side compare"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:421 ../src/gui/app1/encoder.cs:3787
+#: ../glade/app1.glade.h:422 ../src/gui/app1/encoder.cs:3792
 msgid "Superpose"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:422 ../src/gui/app1/encoder.cs:3794
+#: ../glade/app1.glade.h:423 ../src/gui/app1/encoder.cs:3799
 msgid "All set"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:423
+#: ../glade/app1.glade.h:424
 msgid "Same X scale"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:424 ../src/encoder.cs:2372
+#: ../glade/app1.glade.h:425 ../src/encoder.cs:2372
 msgid "Displacement"
 msgstr "Зміщення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:425
+#: ../glade/app1.glade.h:426
 msgid "Send by email"
 msgstr "Надіслати поштою"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:426
+#: ../glade/app1.glade.h:427
 msgid "Save 1RM value"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:427
+#: ../glade/app1.glade.h:428
 msgid "Export repetition from A to B"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:428 ../src/gui/app1/encoder.cs:2067
+#: ../glade/app1.glade.h:429 ../src/gui/app1/encoder.cs:2072
 msgid "Save table"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:429
+#: ../glade/app1.glade.h:430
 msgid "Edit session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:430
+#: ../glade/app1.glade.h:431
 msgid "Delete session"
 msgstr "Вилучити сеанс"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:431 ../glade/encoder_configuration.glade.h:27
+#: ../glade/app1.glade.h:432 ../glade/encoder_configuration.glade.h:27
 #: ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:12
 #: ../glade/generic_window.glade.h:8 ../glade/person_select_window.glade.h:19
 msgid "Delete"
 msgstr "Вилучити"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:432
+#: ../glade/app1.glade.h:433
 msgid "Export to CSV"
 msgstr "Експорт до CSV"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:433
+#: ../glade/app1.glade.h:434
 msgid "Jumps and races with photocells"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:434
+#: ../glade/app1.glade.h:435
 msgid "Export session"
 msgstr "Експортувати сеанс"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:435
+#: ../glade/app1.glade.h:436
 msgid "Export to another database"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:436
+#: ../glade/app1.glade.h:437
 msgid "This session:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:437
+#: ../glade/app1.glade.h:438
 msgid "Import a session from another database"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:438
+#: ../glade/app1.glade.h:439
 msgid "Make a copy of all the data"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:439
+#: ../glade/app1.glade.h:440
 msgid "Backup all data"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:440
+#: ../glade/app1.glade.h:441
 msgid "View data folder"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:441
+#: ../glade/app1.glade.h:442
 msgid "Database"
 msgstr "База даних"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:442
+#: ../glade/app1.glade.h:443
 msgid "Where do you want to import?"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:443
+#: ../glade/app1.glade.h:444
 msgid "Import into a new session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:444
+#: ../glade/app1.glade.h:445
 msgid "Import into the current session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:445
+#: ../glade/app1.glade.h:446
 msgid "Import from already opened database"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:446
+#: ../glade/app1.glade.h:447
 msgid "Use same database"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:447
+#: ../glade/app1.glade.h:448
 msgid "Open database file"
 msgstr "Відкрити файл бази даних"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:448 ../glade/encoder_configuration.glade.h:24
-#: ../src/gui/preferences.cs:1474
+#: ../glade/app1.glade.h:449 ../glade/encoder_configuration.glade.h:24
+#: ../src/gui/preferences.cs:1487
 msgid "Import"
 msgstr "Імпортувати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:449 ../glade/person_recuperate.glade.h:6
+#: ../glade/app1.glade.h:450 ../glade/person_recuperate.glade.h:6
 msgid "Search filter"
 msgstr "Фільтр пошуку"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:450
+#: ../glade/app1.glade.h:451
 msgid "Show more data"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:451
+#: ../glade/app1.glade.h:452
 msgid "Jumps and races"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:452 ../glade/dialog_threshold.glade.h:5
+#: ../glade/app1.glade.h:453 ../glade/dialog_threshold.glade.h:5
 msgid "Other tests"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:453 ../src/gui/app1/encoder.cs:2130
+#: ../glade/app1.glade.h:454 ../src/gui/app1/encoder.cs:2135
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:658
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:715 ../src/gui/executeAuto.cs:540
 #: ../src/gui/person/addModify.cs:321
 msgid "Accept"
 msgstr "Прийняти"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:454
+#: ../glade/app1.glade.h:455
 msgid "Loading ..."
 msgstr "Завантаження…"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:455
+#: ../glade/app1.glade.h:456
 msgid "The current session will be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:456
+#: ../glade/app1.glade.h:457
 msgid "The data from session:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:457
+#: ../glade/app1.glade.h:458
 msgid "From file:"
 msgstr "З файла:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:458
+#: ../glade/app1.glade.h:459
 msgid "Will be imported into the current session."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:459
+#: ../glade/app1.glade.h:460
 msgid "Imported to a new session. You can load it now in Session - Load."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:460
+#: ../glade/app1.glade.h:461
 msgid "Data merged into the open session."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:461 ../src/stats/jumpSimpleSubtraction.cs:60
+#: ../glade/app1.glade.h:462 ../src/stats/jumpSimpleSubtraction.cs:60
 #: ../src/stats/jumpSimpleSubtraction.cs:61
 msgid "Result"
 msgstr "Результат"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:462
+#: ../glade/app1.glade.h:463
 msgid "Import another session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:463
+#: ../glade/app1.glade.h:464
 msgid "Are you sure you want to delete the current session"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:464
+#: ../glade/app1.glade.h:465
 msgid "and all the session tests?"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:465 ../src/constants.cs:234
+#: ../glade/app1.glade.h:466 ../src/constants.cs:234
 msgid "Sorry, this session cannot be modified."
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:466
+#: ../glade/app1.glade.h:467
 msgid "Deleted session and all its tests."
 msgstr "Вилучено сеанс і усі його тести."
 
-#: ../glade/app1.glade.h:467 ../glade/encoder_configuration.glade.h:29
+#: ../glade/app1.glade.h:468 ../glade/encoder_configuration.glade.h:29
 #: ../glade/evaluator_window.glade.h:4 ../glade/execute_auto.glade.h:20
 #: ../glade/jump_type_add.glade.h:3 ../glade/run_type_add.glade.h:3
 #: ../src/exportSession.cs:245 ../src/exportSession.cs:260
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:184
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:198
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:573 ../src/gui/executeAuto.cs:189
 #: ../src/gui/jump.cs:1013 ../src/gui/jump.cs:1229
 #: ../src/gui/person/recuperate.cs:110 ../src/gui/run.cs:938
@@ -2140,32 +2144,32 @@ msgstr "Вилучено сеанс і усі його тести."
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:468 ../src/exportSession.cs:246
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:189
+#: ../glade/app1.glade.h:469 ../src/exportSession.cs:246
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:203
 #: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:150 ../src/gui/session/selectStats.cs:79
 #: ../src/report.cs:230
 msgid "Place"
 msgstr "Місце"
 
 #. tv.AppendColumn ( Catalog.GetString ("Date"), new CellRendererText(), "text", count++);
-#: ../glade/app1.glade.h:469 ../src/exportSession.cs:247
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1610 ../src/gui/app1/encoder.cs:4980
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1434 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2502
+#: ../glade/app1.glade.h:470 ../src/exportSession.cs:247
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1615 ../src/gui/app1/encoder.cs:4985
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1452 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2520
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:658 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1538
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:179
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:193
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:223
 #: ../src/gui/session/selectStats.cs:80 ../src/report.cs:230
 #: ../src/treeview/jump.cs:38
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:470 ../glade/evaluator_window.glade.h:6
+#: ../glade/app1.glade.h:471 ../glade/evaluator_window.glade.h:6
 msgid "change"
 msgstr "змінити"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:471 ../glade/evaluator_window.glade.h:11
+#: ../glade/app1.glade.h:472 ../glade/evaluator_window.glade.h:11
 #: ../glade/person_win.glade.h:35 ../src/exportSession.cs:248
-#: ../src/exportSession.cs:265 ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:215
+#: ../src/exportSession.cs:265 ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:229
 #: ../src/gui/forceSensorElasticBands.cs:209
 #: ../src/gui/session/selectStats.cs:81 ../src/report.cs:231
 #: ../src/runType.cs:201 ../src/runType.cs:217 ../src/runType.cs:284
@@ -2173,165 +2177,172 @@ msgstr "змінити"
 msgid "Comments"
 msgstr "Коментарі"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:472
+#: ../glade/app1.glade.h:473
 msgid "Session data"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:473 ../glade/person_win.glade.h:32
+#: ../glade/app1.glade.h:474 ../glade/person_win.glade.h:32
 #: ../glade/query_server_window.glade.h:9 ../src/exportSession.cs:264
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:192
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:206
 #: ../src/gui/person/addMultiple.cs:429
 msgid "Sport"
 msgstr "Спорт"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:474
+#: ../glade/app1.glade.h:475
 msgid "Different sports"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:475
+#: ../glade/app1.glade.h:476
 msgid "All the same"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:476 ../glade/person_win.glade.h:36
+#: ../glade/app1.glade.h:477 ../glade/person_win.glade.h:36
 msgid "Add new sport"
 msgstr "Додати новий спорт"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:477 ../glade/person_win.glade.h:33
+#: ../glade/app1.glade.h:478 ../glade/person_win.glade.h:33
 #: ../glade/query_server_window.glade.h:11 ../src/exportSession.cs:264
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:193
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:207
 #: ../src/gui/person/addMultiple.cs:431
 msgid "Specialty"
 msgstr "Спеціалізація"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:478
+#: ../glade/app1.glade.h:479
 msgid "Different specialties"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:479 ../glade/person_win.glade.h:34
+#: ../glade/app1.glade.h:480 ../glade/person_win.glade.h:34
 #: ../glade/query_server_window.glade.h:10 ../src/exportSession.cs:265
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:194
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:208
 #: ../src/gui/person/addMultiple.cs:433
 msgid "Level"
 msgstr "Рівень"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:480
+#: ../glade/app1.glade.h:481
 msgid "Different levels"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/app1.glade.h:481
+#: ../glade/app1.glade.h:482
 msgid "Person's data"
 msgstr "Дані особи"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:482
+#: ../glade/app1.glade.h:483
 msgid ""
 "Backing up your data regularly will keep your important files safe and "
 "secure from data loss."
 msgstr ""
+"Регулярне створення резервних копій захистить важливі для вас файли і"
+" убезпечить вас від втрати даних."
 
-#: ../glade/app1.glade.h:483
+#: ../glade/app1.glade.h:484
 msgid "Select destination"
 msgstr "Виберіть призначення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:484
+#: ../glade/app1.glade.h:485
 msgid "Start backup"
 msgstr "Розпочати копіювання"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:485
+#: ../glade/app1.glade.h:486
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:486
+#: ../glade/app1.glade.h:487
 msgid "Subdirectory"
 msgstr "Підкаталог"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:487
+#: ../glade/app1.glade.h:488
 msgid "Backup"
 msgstr "Резервна копія"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:488 ../glade/encoder_configuration.glade.h:25
+#: ../glade/app1.glade.h:489
+#| msgid "Start outside"
+msgid "Start export"
+msgstr "Почати експортування"
+
+#: ../glade/app1.glade.h:490 ../glade/encoder_configuration.glade.h:25
 #: ../src/exportSession.cs:76 ../src/gui/app1/session/export.cs:59
 msgid "Export"
 msgstr "Експортувати"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:489
+#: ../glade/app1.glade.h:491
 msgid "Encoder disconnected."
 msgstr "Кодувальний від'єднано."
 
-#: ../glade/app1.glade.h:490
+#: ../glade/app1.glade.h:492
 msgid "Please, connect it and click here:"
 msgstr "Будь ласка, з'єднайте його і натисніть тут:"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:491
+#: ../glade/app1.glade.h:493
 msgid "Check connection"
 msgstr "Перевірити з'єднання"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:492 ../src/constants.cs:245
+#: ../glade/app1.glade.h:494 ../src/constants.cs:245
 msgid "RFID has been disconnected!"
-msgstr ""
+msgstr "RFID було від'єднано!"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:493 ../src/constants.cs:246
+#: ../glade/app1.glade.h:495 ../src/constants.cs:246
 msgid "Please, connect it and restart Chronojump."
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, відновіть з'єднання і перезапустіть Chronojump."
 
-#: ../glade/app1.glade.h:494
+#: ../glade/app1.glade.h:496
 msgid "Documents"
 msgstr "Документи"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:495 ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:1
+#: ../glade/app1.glade.h:497 ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:1
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Скорочення"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:496 ../glade/dialog_about.glade.h:1
+#: ../glade/app1.glade.h:498 ../glade/dialog_about.glade.h:1
 msgid "About"
 msgstr "Про програму"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:497
+#: ../glade/app1.glade.h:499
 msgid "Your email"
 msgstr "Ваша адреса ел. пошти"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:498
+#: ../glade/app1.glade.h:500
 msgid "Preferred response language "
 msgstr "Бажана мова відповіді "
 
-#: ../glade/app1.glade.h:499
+#: ../glade/app1.glade.h:501
 msgid "English"
 msgstr "англійська"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:500
+#: ../glade/app1.glade.h:502
 msgid "Spanish"
 msgstr "іспанська"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:501
+#: ../glade/app1.glade.h:503
 msgid "Portuguese"
 msgstr "португальська"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:502
+#: ../glade/app1.glade.h:504
 msgid "Catalan"
 msgstr "каталонська"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:503
+#: ../glade/app1.glade.h:505
 msgid "Add comments"
 msgstr "Додати коментарі"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:504 ../src/chronojump.cs:724
+#: ../glade/app1.glade.h:506 ../src/chronojump.cs:733
 msgid "Send error log"
 msgstr "Надіслати журнал помилок"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:505
+#: ../glade/app1.glade.h:507
 msgid "Check last version"
-msgstr ""
+msgstr "Виконати пошук свіжішої версії"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:506
+#: ../glade/app1.glade.h:508
 msgid "Open Chronojump"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити Chronojump"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:507
+#: ../glade/app1.glade.h:509
 msgid "Are you sure you want to exit Chronojump?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви справді хочете вийти з Chronojump?"
 
 #: ../glade/convert_weight.glade.h:1
 msgid "Convert weight of tests"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити вагу тестів"
 
 #: ../glade/convert_weight.glade.h:3
 #, no-c-format
@@ -2342,11 +2353,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/convert_weight.glade.h:4
 msgid "Old jumper weight"
-msgstr ""
+msgstr "Стара вага стрибуна"
 
 #: ../glade/convert_weight.glade.h:5
 msgid "New jumper weight"
-msgstr ""
+msgstr "Нова вага стрибуна"
 
 #: ../glade/dialog_about.glade.h:2
 msgid "<b>Software</b>"
@@ -2354,7 +2365,7 @@ msgstr "<b>Програмне забезпечення</b>"
 
 #: ../glade/dialog_about.glade.h:3
 msgid "<b>Scientific support</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Науковий супровід</b>"
 
 #: ../glade/dialog_about.glade.h:4
 msgid "<b>Hardware: Chronopic</b>"
@@ -2402,15 +2413,15 @@ msgstr "Вийти"
 
 #: ../glade/dialog_person_popup.glade.h:5
 msgid "Logout automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Виходити автоматично"
 
 #: ../glade/dialog_person_popup.glade.h:6
 msgid "Tasks at this station"
-msgstr ""
+msgstr "Завдання на цьому етапі"
 
 #: ../glade/dialog_person_popup.glade.h:7
 msgid "Other stations with assigned tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Інші етапи із призначеними завданнями"
 
 #: ../glade/dialog_server_stats.glade.h:1
 msgid "Server stats"
@@ -2440,7 +2451,15 @@ msgstr "Вилучити тест"
 msgid "Play video"
 msgstr "Відтворити відео"
 
-#: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:13 ../src/gui/app1/shortcuts.cs:43
+#.
+#. * on 2.0 mac will also use ctrl until we find the way to use command
+#. *
+#. if(isMac) {
+#. kCtrl = "Command";
+#. kEnter = "Command";
+#. }
+#.
+#: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:13 ../src/gui/app1/shortcuts.cs:48
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
@@ -2454,15 +2473,15 @@ msgstr "t"
 
 #: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:17
 msgid "Configure test"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати тест"
 
 #: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:18
 msgid "Add weight"
-msgstr ""
+msgstr "Додати вагу"
 
 #: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:19
 msgid "Remove weight"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити вагу"
 
 #: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:21
 msgid "Recalculate"
@@ -2470,47 +2489,47 @@ msgstr "Переобчислити"
 
 #: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:23
 msgid "Tests capture"
-msgstr ""
+msgstr "Захоплення тестів"
 
 #: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:24
 msgid "Zoom change"
-msgstr ""
+msgstr "Зміна масштабу"
 
 #: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:25
 msgid "Edit selected test"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати позначений тест"
 
 #: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:26
 msgid "Delete selected test"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити позначений тест"
 
 #: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:27
 msgid "Repair selected test"
-msgstr ""
+msgstr "Виправити позначений тест"
 
 #: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:28
 msgid "Tests analyze"
-msgstr ""
+msgstr "Аналізувати тести"
 
 #: ../glade/dialog_threshold.glade.h:1
 msgid "Chronojump threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Поріг Chronojump"
 
 #: ../glade/dialog_threshold.glade.h:2
 msgid "About threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Про порігAbout threshold"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:2
 msgid "Flight time"
-msgstr ""
+msgstr "Час польоту"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:4 ../glade/jump_type_add.glade.h:6
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1607 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:217
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1612 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:217
 #: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:613 ../src/gui/jump.cs:1015
 #: ../src/gui/jump.cs:1233 ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:57
 #: ../src/treeview/jump.cs:31
 msgid "Extra weight"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткова вага"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:7
 msgid "Identifier"
@@ -2518,23 +2537,23 @@ msgstr "Ідентифікатор"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:9
 msgid "Contact time"
-msgstr ""
+msgstr "Час контакту"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:13
 msgid "<b>Simulated</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Імітовано</b>"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:14 ../glade/preferences_win.glade.h:32
 msgid "Knee angle"
-msgstr ""
+msgstr "Кут у колінях"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:15
 msgid "Mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Помилки"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:16
 msgid "Video available"
-msgstr ""
+msgstr "Доступне відео"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:17 ../glade/preferences_win.glade.h:12
 #: ../src/constants.cs:926 ../src/encoder.cs:1034 ../src/forceSensor.cs:163
@@ -2564,6 +2583,8 @@ msgid ""
 "Description /\n"
 "comments"
 msgstr ""
+"Опис /\n"
+"коментарі"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:28
 msgid "Sit to stand"
@@ -2583,7 +2604,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:32
 msgid "Needs or asks for help."
-msgstr ""
+msgstr "Потребує допомоги або просить про неї"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:33
 msgid "2"
@@ -2599,7 +2620,7 @@ msgstr "Не визначено."
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:37
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:38
 msgid "MTGUG Questionnaire 1"
@@ -2611,7 +2632,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:40
 msgid "Able to kick ball without losing balance."
-msgstr ""
+msgstr "Може бити по м'ячу без втрати рівноваги."
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:41
 msgid "Able to kick ball but needs to take a step to get back on balance."
@@ -2702,7 +2723,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:70
 msgid "slCMJ"
-msgstr ""
+msgstr "slCMJ"
 
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:1
 msgid "Select encoder configuration"
@@ -2714,15 +2735,15 @@ msgstr "Лінійний"
 
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:3
 msgid "Rotary friction"
-msgstr ""
+msgstr "Обертальне тертя"
 
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:4
 msgid "Rotary axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь обертання"
 
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:6
 msgid "Connected to axis"
-msgstr ""
+msgstr "З'єднано із віссю"
 
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:7
 #: ../glade/person_select_window.glade.h:14 ../src/gui/chronopicRegister.cs:232
@@ -2731,7 +2752,7 @@ msgstr "Вибрано:"
 
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:8
 msgid "Number of anchorages"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість жорстких закріплень"
 
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:9
 msgid ""
@@ -2741,19 +2762,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:10
 msgid "Push angle"
-msgstr ""
+msgstr "Кут поштовху"
 
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:11
 msgid "Weight angle"
-msgstr ""
+msgstr "Кут ваги"
 
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:12
 msgid "Inertia momentum without extra weight"
-msgstr ""
+msgstr "Момент інерції без додаткової ваги"
 
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:14
 msgid "Mass of each extra load"
-msgstr ""
+msgstr "Маса кожної додаткової ваги"
 
 #: ../glade/encoder_configuration.glade.h:15
 msgid ""
@@ -2799,7 +2820,7 @@ msgstr "Точність"
 #: ../src/exportSession.cs:433 ../src/exportSession.cs:574
 #: ../src/exportSession.cs:630 ../src/exportSession.cs:725
 #: ../src/exportSession.cs:767 ../src/exportSession.cs:827
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4774 ../src/gui/app1/encoder.cs:4828
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4779 ../src/gui/app1/encoder.cs:4833
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1396 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1424
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:574 ../src/gui/executeAuto.cs:191
 #: ../src/gui/jump.cs:1016 ../src/gui/jump.cs:1234
@@ -3100,7 +3121,7 @@ msgid "Fixation"
 msgstr "Зосередженість"
 
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:6
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:105 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1431
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:105 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1449
 #: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:407
 msgid "Elastic"
 msgstr "Гнучке"
@@ -3174,8 +3195,8 @@ msgstr "Дюйми"
 msgid "button"
 msgstr "кнопка"
 
-#: ../glade/generic_window.glade.h:6 ../src/gui/app1/encoder.cs:1612
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1436 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:660
+#: ../glade/generic_window.glade.h:6 ../src/gui/app1/encoder.cs:1617
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1454 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:660
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:224 ../src/gui/report.cs:143
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
@@ -3216,7 +3237,7 @@ msgstr "Обмежено"
 msgid "value"
 msgstr "значення"
 
-#: ../glade/jump_type_add.glade.h:13 ../src/gui/app1/contactsExercise.cs:182
+#: ../glade/jump_type_add.glade.h:13 ../src/gui/app1/contactsExercise.cs:185
 #: ../src/gui/app1/jump.cs:317 ../src/gui/old/queryServer.cs:777
 msgid "jumps"
 msgstr "стрибки"
@@ -3262,10 +3283,10 @@ msgid "Force Chronopic port to COM1 - COM4"
 msgstr ""
 
 #. not shown, unused
-#: ../glade/overview.glade.h:2 ../src/gui/app1/encoder.cs:4979
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2501 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1537
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:207
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:210 ../src/gui/overview.cs:90
+#: ../glade/overview.glade.h:2 ../src/gui/app1/encoder.cs:4984
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2519 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1537
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:221
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:224 ../src/gui/overview.cs:90
 #: ../src/gui/overview.cs:241
 msgid "Sets"
 msgstr "Набори"
@@ -3512,7 +3533,7 @@ msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
 #: ../glade/preferences_win.glade.h:7
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:213
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:227
 msgid "Race analyzer"
 msgstr ""
 
@@ -3656,7 +3677,7 @@ msgstr "Обчислення"
 msgid "Speed units:"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:47 ../src/gui/preferences.cs:1367
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:47 ../src/gui/preferences.cs:1380
 msgid ""
 "\"Speed start\" means when athlete does not start with \"contact\" on the "
 "first platform or photocell.\n"
@@ -4341,11 +4362,11 @@ msgstr "Часи реакції"
 msgid "general data"
 msgstr "загальні дані"
 
-#: ../glade/report_window.glade.h:18 ../src/gui/app1/shortcuts.cs:44
+#: ../glade/report_window.glade.h:18 ../src/gui/app1/shortcuts.cs:49
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
-#: ../glade/report_window.glade.h:19 ../src/gui/app1/shortcuts.cs:45
+#: ../glade/report_window.glade.h:19 ../src/gui/app1/shortcuts.cs:50
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
@@ -4383,7 +4404,7 @@ msgid ""
 "(how it finishes)"
 msgstr ""
 
-#: ../glade/run_type_add.glade.h:11 ../src/gui/app1/contactsExercise.cs:230
+#: ../glade/run_type_add.glade.h:11 ../src/gui/app1/contactsExercise.cs:233
 #: ../src/gui/app1/run.cs:212
 msgid "laps"
 msgstr ""
@@ -4458,61 +4479,61 @@ msgstr "всі"
 msgid "none"
 msgstr "нічого"
 
-#: ../src/chronojump.cs:251
+#: ../src/chronojump.cs:260
 msgid "Chronojump is already running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:252 ../src/chronojump.cs:513 ../src/chronojump.cs:891
-#: ../src/chronojump.cs:899
+#: ../src/chronojump.cs:261 ../src/chronojump.cs:522 ../src/chronojump.cs:900
+#: ../src/chronojump.cs:908
 msgid "Chronojump will exit now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:307
+#: ../src/chronojump.cs:316
 msgid "no tables, creating ..."
 msgstr ""
 
 #. check (spanish)
 #. http://mail.gnome.org/archives/chronojump-devel-list/2008-March/msg00011.html
-#: ../src/chronojump.cs:357
+#: ../src/chronojump.cs:366
 msgid "Failed database conversion, ensure you have libsqlite3-0 installed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:358
+#: ../src/chronojump.cs:367
 #, csharp-format
 msgid ""
 "If you have no data on your database (you just installed Chronojump), you "
 "can fix this problem deleting this file: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:360
+#: ../src/chronojump.cs:369
 msgid "And starting Chronojump again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:373
+#: ../src/chronojump.cs:382
 msgid "All DJ jumps have been renamed as 'DJna' (Drop Jumps with No Arms)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:374
+#: ../src/chronojump.cs:383
 msgid ""
 "If your Drop Jumps were executed using the arms, please rename them manually "
 "as 'DJa'."
 msgstr ""
 
 #. Console.Clear();
-#: ../src/chronojump.cs:384
+#: ../src/chronojump.cs:393
 #, csharp-format
 msgid "Sorry, this Chronojump version ({0}) is too old for your database."
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:385
+#: ../src/chronojump.cs:394
 msgid "Please update Chronojump"
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:393
+#: ../src/chronojump.cs:402
 msgid "tables already created"
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:456
+#: ../src/chronojump.cs:465
 #, csharp-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4520,75 +4541,75 @@ msgid ""
 "Your Chronojump version is: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:458
+#: ../src/chronojump.cs:467
 msgid "Please, update to new version."
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:466
+#: ../src/chronojump.cs:475
 msgid "Chronojump crashed before."
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:467 ../src/gui/old/chronojumpServerOld.cs:71
+#: ../src/chronojump.cs:476 ../src/gui/old/chronojumpServerOld.cs:71
 msgid "Please, update to new version: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:578
+#: ../src/chronojump.cs:587
 msgid "Need dialout permissions to read from device."
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:579
+#: ../src/chronojump.cs:588
 msgid "Check software page on Chronojump website"
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:726
+#: ../src/chronojump.cs:735
 #, csharp-format
 msgid "Chronojump {0} crashed before."
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:727
+#: ../src/chronojump.cs:736
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Please, fill your email and click on '{0}' in order to fix this fast and "
 "contact you if appropriate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:728
+#: ../src/chronojump.cs:737
 msgid "Your help is needed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:858
+#: ../src/chronojump.cs:867
 #, csharp-format
 msgid "Cannot move database directory from {0} to {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:860
+#: ../src/chronojump.cs:869
 msgid "Trying to move/copy each file now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:889
+#: ../src/chronojump.cs:898
 #, csharp-format
 msgid "Cannot create directory {0}"
 msgstr "Не вдалося створити каталог {0}"
 
-#: ../src/chronojump.cs:890 ../src/chronojump.cs:898
+#: ../src/chronojump.cs:899 ../src/chronojump.cs:907
 msgid "Please, do it manually."
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:897
+#: ../src/chronojump.cs:906
 #, csharp-format
 msgid "Cannot copy {0} files from {1} to {2}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:905
+#: ../src/chronojump.cs:914
 #, csharp-format
 msgid "Cannot move {0} files from {1} to {2}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:906
+#: ../src/chronojump.cs:915
 msgid "Please, do it manually"
 msgstr ""
 
-#: ../src/chronojump.cs:912
+#: ../src/chronojump.cs:921
 #, csharp-format
 msgid "Database is now here: {0}"
 msgstr ""
@@ -5051,7 +5072,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry, cannot open website."
 msgstr ""
 
-#: ../src/constants.cs:879 ../src/gui/app1/session/main.cs:189
+#: ../src/constants.cs:879 ../src/gui/app1/session/main.cs:222
 #: ../src/gui/splash.cs:143
 msgid "Error. Cannot open directory."
 msgstr ""
@@ -5215,14 +5236,14 @@ msgid "jump height"
 msgstr "Висота стрибка"
 
 #. checkboxes
-#: ../src/constants.cs:1379 ../src/forceSensor.cs:1923
+#: ../src/constants.cs:1379 ../src/forceSensor.cs:1937
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:214
 #: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:609
 msgid "Repetition"
 msgstr "Повторення"
 
-#: ../src/constants.cs:1380 ../src/gui/app1/encoder.cs:4537
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4555
+#: ../src/constants.cs:1380 ../src/gui/app1/encoder.cs:4542
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4560
 msgid "Not enough data."
 msgstr "Недостатньо даних."
 
@@ -5254,7 +5275,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mean speed in concentric propulsive phase"
 msgstr ""
 
-#: ../src/constants.cs:1388 ../src/gui/app1/encoder.cs:1311
+#: ../src/constants.cs:1388 ../src/gui/app1/encoder.cs:1316
 msgid "Sorry, no repetitions matched your criteria."
 msgstr ""
 
@@ -5263,12 +5284,12 @@ msgid "Need at least three jumps"
 msgstr ""
 
 #. laterality is stored on English but translated on encoder sqlite select
-#: ../src/constants.cs:1390 ../src/gui/app1/encoder.cs:1692
+#: ../src/constants.cs:1390 ../src/gui/app1/encoder.cs:1697
 #: ../src/sqlite/main.cs:1900 ../src/sqlite/main.cs:1901
 msgid "RL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/constants.cs:1390 ../src/gui/app1/encoder.cs:1694
+#: ../src/constants.cs:1390 ../src/gui/app1/encoder.cs:1699
 #: ../src/sqlite/main.cs:1903 ../src/sqlite/main.cs:1904
 msgid "R"
 msgstr ""
@@ -5583,7 +5604,7 @@ msgstr "Зберегти звіт як…"
 msgid "Export session in format "
 msgstr ""
 
-#: ../src/exportSession.cs:106 ../src/gui/app1/encoder.cs:2155
+#: ../src/exportSession.cs:106 ../src/gui/app1/encoder.cs:2160
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:732
 msgid "Are you sure you want to overwrite file: "
 msgstr ""
@@ -5594,13 +5615,13 @@ msgid "Cannot export to file {0} "
 msgstr ""
 
 #. 3) show message
-#: ../src/exportSession.cs:161 ../src/gui/app1/encoder.cs:2231
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2262 ../src/gui/app1/encoder.cs:2270
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2277 ../src/gui/app1/encoder.cs:2285
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2292 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2193
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2205 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2228
+#: ../src/exportSession.cs:161 ../src/gui/app1/encoder.cs:2236
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2267 ../src/gui/app1/encoder.cs:2275
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2282 ../src/gui/app1/encoder.cs:2290
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2297 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2211
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2223 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2246
 #: ../src/gui/app1/jumpsDjOptimalFall.cs:151
-#: ../src/gui/app1/jumpsEvolution.cs:149 ../src/gui/app1/jumpsProfile.cs:116
+#: ../src/gui/app1/jumpsEvolution.cs:155 ../src/gui/app1/jumpsProfile.cs:116
 #: ../src/gui/app1/jumpsWeightFVProfile.cs:172
 #: ../src/gui/app1/runEncoderAnalyze.cs:186
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:740
@@ -5637,8 +5658,8 @@ msgstr ""
 msgid "SessionID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exportSession.cs:260 ../src/gui/app1/encoder.cs:1603
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1428 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:653
+#: ../src/exportSession.cs:260 ../src/gui/app1/encoder.cs:1608
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1446 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:653
 #: ../src/gui/convertWeight.cs:106 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:212
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:475
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:648
@@ -5759,7 +5780,7 @@ msgstr "Середня швидкість"
 msgid "Distance interval"
 msgstr ""
 
-#: ../src/exportSession.cs:628 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4587
+#: ../src/exportSession.cs:628 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4605
 #: ../src/gui/run.cs:1161 ../src/gui/run.cs:1229 ../src/gui/run.cs:1281
 msgid "Laps"
 msgstr ""
@@ -5814,33 +5835,33 @@ msgstr "Абсолютні значення"
 msgid "Inverted values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/forceSensor.cs:1919
+#: ../src/forceSensor.cs:1933
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: ../src/forceSensor.cs:1921
+#: ../src/forceSensor.cs:1935
 msgid "Sample"
 msgstr "Вибірка"
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:861
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:871
 #, csharp-format
 msgid "Chronojump database version file: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:903
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:913
 msgid "Preferences loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1176
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1186
 #, csharp-format
 msgid "Sprints of {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1199
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1209
 msgid "Show all tests of"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1206
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1216
 #, csharp-format
 msgid "Delete {0} from this session"
 msgstr ""
@@ -5922,115 +5943,115 @@ msgstr ""
 #. myItem.Sensitive = false;
 #. myMenu.Attach( myItem, 0, 1, 0, 1 );
 #.
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1339 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1442
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1541 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1640
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1732 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1823
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1929 ../src/gui/forceSensorElasticBands.cs:274
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1349 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1452
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1551 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1650
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1742 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1833
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1939 ../src/gui/forceSensorElasticBands.cs:274
 msgid "Edit selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1446 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1644
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1827
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1456 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1654
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1837
 msgid "Repair selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2340
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2350
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Could not delete file:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2414
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:197
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2424
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:211
 msgid "Jumps simple"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2416
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2426
 msgid "Jumps multiple"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2418
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:199
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2428
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:213
 msgid "Races simple"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2420
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2430
 msgid "Races intervallic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2425
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2435
 msgid "Encoder (gravitatory)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2427
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2437
 msgid "Encoder (inertial)"
 msgstr ""
 
 #. reportWin is still not created, not need to Fill again
 #. feedback (more in 1st session created)
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2492
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2502
 msgid "Session created, now add or load persons."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2898
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2908
 msgid "Sorry, R software is not installed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2899 ../src/gui/app1/encoder.cs:6653
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2909 ../src/gui/app1/encoder.cs:6658
 #: ../src/stats/main.cs:1517
 msgid "Please, install it from here:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3742
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3760
 msgid "Sorry, RSA tests cannot be simulated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3821 ../src/gui/app1/encoder.cs:1285
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3839 ../src/gui/app1/encoder.cs:1290
 msgid "Saved comment."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5265
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5283
 msgid "Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5776
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5794
 msgid "Inspector"
 msgstr "Інспектор"
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5796 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5812
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5814 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5830
 msgid "Do you want to delete this jump?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5886 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5903
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5904 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5921
 msgid "Do you want to delete this race?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6041
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6059
 msgid "Do you want to delete this test?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6105
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6123
 msgid "Added simple jump type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6115
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6133
 msgid "Added reactive jump type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6145
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6163
 msgid "Added simple race type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6155
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6173
 msgid "Added intervallic race type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6736
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6755
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor ukr net>, 2020"
 
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7488
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7507
 msgid "Done for testing purposes. Chronojump will exit badly"
 msgstr ""
 
@@ -6049,96 +6070,100 @@ msgstr ""
 msgid "Deleted person and all his/her tests on this session."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:741
+#: ../src/gui/app1/contactsExercise.cs:116
+msgid "Need to create an exercise."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:746
 msgid "More than 1 encoders are connected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:765
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:770
 msgid "Calibrated"
 msgstr "Калібровано"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:909 ../src/gui/app1/encoder.cs:4729
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4948 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:337
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2417 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2469
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:914 ../src/gui/app1/encoder.cs:4734
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4953 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:338
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2435 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2487
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:214 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1373
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1503
 msgid "Need to create/select an exercise."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1114
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1119
 msgid "Load 1RM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1115 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:478
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1120 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:478
 msgid "Session date"
 msgstr ""
 
 #. don't show now
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1134
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1139
 #, csharp-format
 msgid "Saved 1RM values of athlete {0} in {1} exercise."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1136 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:259
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1141 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:259
 msgid "If you want to delete a row, right click on it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1137
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1142
 msgid "If there is more than one value, top one will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1141
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1146
 msgid "Manually add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1144
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1149
 msgid "Add 1RM value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1225
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1230
 msgid "Missing data."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1256
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1261
 msgid "Recalculate this set will remove existing triggers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1257
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1262
 msgid "Are you sure!"
 msgstr "Ви впевнені?"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1609 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:222
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1614 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:222
 msgid "Contraction"
 msgstr ""
 
 #. don't show now
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1626 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1450
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1631 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1468
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:674
 #, csharp-format
 msgid "Select set of athlete {0} on this session."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1628 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1453
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1633 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1471
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:677
 msgid "If you want to edit or delete a row, right click on it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1641 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1467
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1646 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1485
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:691
 msgid "Change the owner of selected set"
 msgstr "Змінити власника вибраного набору"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1642 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1468
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1647 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1486
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:692
 msgid "code"
 msgstr "код"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1642 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1468
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1647 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1486
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:692
 msgid "name"
 msgstr "назва"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1729
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1734
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Без назви"
 
@@ -6150,413 +6175,413 @@ msgstr "Без назви"
 #. to be entered as null and not repeat the uniqueID
 #. add a suffix
 #. add more suffixes until name is unique
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1729 ../src/gui/encoderConfiguration.cs:687
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1734 ../src/gui/encoderConfiguration.cs:687
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:804
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:841
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:843
 msgid "copy"
 msgstr "копія"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1856 ../src/gui/app1/encoder.cs:2302
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1645 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1681
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1861 ../src/gui/app1/encoder.cs:2307
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1663 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1699
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:843 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:880
 msgid "Are you sure you want to delete this set?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1856 ../src/gui/app1/encoder.cs:2302
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1861 ../src/gui/app1/encoder.cs:2307
 msgid "Saved repetitions related to this set will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2049
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2054
 msgid "Export set in CSV format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2063
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2068
 msgid "Export repetition in CSV format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2065
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2070
 msgid "Export data in CSV format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2241 ../src/gui/app1/encoder.cs:4445
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4526 ../src/gui/app1/runEncoderAnalyze.cs:177
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2246 ../src/gui/app1/encoder.cs:4450
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4531 ../src/gui/app1/runEncoderAnalyze.cs:177
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:747 ../src/gui/person/addModify.cs:351
 #: ../src/gui/sprint.cs:295
 #, csharp-format
 msgid "Cannot save file {0} "
 msgstr "Не вдалося зберегти файл {0}."
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2319
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2324
 msgid "Set deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2488 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:194
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2493 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:194
 #: ../src/gui/executeAuto.cs:452
 msgid "Saved"
 msgstr "Збережено"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2622
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2627
 msgid "Set saved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2640
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2645
 msgid "Sorry, video cannot be stored."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2652
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2657
 msgid "Set updated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2672
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2677
 msgid "Sorry, no repetitions selected."
 msgstr ""
 
 #. cannot do 1RM Any exercise without the "speed at 1RM" exercise parameter
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2685 ../src/gui/app1/encoder.cs:2713
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2765 ../src/gui/app1/encoder.cs:4002
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2690 ../src/gui/app1/encoder.cs:2718
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2770 ../src/gui/app1/encoder.cs:4007
 msgid "1RM Any exercise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2687 ../src/gui/app1/encoder.cs:2767
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4002
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2692 ../src/gui/app1/encoder.cs:2772
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4007
 msgid "1RM Bench Press"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2689 ../src/gui/app1/encoder.cs:2769
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4003
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2694 ../src/gui/app1/encoder.cs:2774
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4008
 msgid "1RM Squat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2706
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2711
 msgid "Sorry, cannot calculate 1RM of different exercises."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2707
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2712
 msgid "Please select repetitions of only one exercise type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2722
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2727
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Sorry, parameter: 'speed at 1RM' on exercise: '{0}' cannot be 0 for this "
 "analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2724
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2729
 msgid "Please edit exercise parameters on capture tab."
 msgstr ""
 
 #. will not be translated
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2743 ../src/gui/app1/encoder.cs:4167
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2748 ../src/gui/app1/encoder.cs:4172
 msgid "Speed,Power / Load"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2746 ../src/gui/app1/encoder.cs:2773
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2794
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2751 ../src/gui/app1/encoder.cs:2778
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2799
 msgid "Sorry, this graph is not supported yet."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3047 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:170
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3052 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:170
 msgid "All weights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3837
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3842
 msgid "About Neuromuscular Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3838
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3843
 msgid "Load = Average eccentric RFD (Ratio of Force Development)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3839
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3844
 msgid "Explode = Average relative concentric RFD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3840
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3845
 msgid "Drive = Average relative concentric Impulse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3841
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3846
 msgid ""
 "General trends to try to develop an 'equilibrated' neuromuscular profile "
 "(always add individual considerations as previous or actual injuries, sport "
 "specificity, muscular chains, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3842
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3847
 msgid ""
 "If one of the metrics is under developed (weak) compared with the other two, "
 "prescribe exercises that emphasize its development."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3843
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3848
 msgid ""
 "If one of the metrics is over developed (extreme) compared with the other "
 "two, prescribe exercises to emphasize those, but paying attention to "
 "flexibility and relaxation of over working muscles."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3845
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3850
 msgid "General guidelines to improve the neuromuscular profile:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3847
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3852
 msgid ""
 "Load: Perform exercises that develop maximum force (eccentric, isometric or "
 "concentric)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3848
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3853
 msgid "Then switch to exercises that develop eccentric force in short time."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3850
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3855
 msgid ""
 "Explode: Perform exercises that develop force in short time, and maximum "
 "force."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3851
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3856
 msgid "Drive: Perform exercises where force is developed during more time."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3853
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3858
 msgid "Analysis uses the best three jumps using 'jump height' criterion."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3854
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:3859
 msgid "Lapuente and De Blas. Adapted from Wagner:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4003
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4008
 msgid "1RM Indirect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4139 ../src/gui/app1/encoder.cs:4142
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4144 ../src/gui/app1/encoder.cs:4147
 msgid "All exercises"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4164
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4169
 msgid "Power / Load"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4164
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4169
 msgid "Speed / Load"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4165
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4170
 msgid "Force / Load"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4168
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4173
 msgid "Force,Power / Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4168
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4173
 msgid "Power / Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4178
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4183
 msgid "Power / Date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4179
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4184
 msgid "Speed / Date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4180
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4185
 msgid "Force / Date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4333
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4338
 msgid "Done"
 msgstr "Виконано"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4547
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4552
 msgid "Error doing operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4548
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4553
 msgid "Operation cancelled."
 msgstr "Операцію скасовано."
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4602
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4607
 #, csharp-format
 msgid "Saved 1RM: {0} Kg."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4763 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2481
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4768 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2499
 msgid "Delete exercise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4764
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4769
 msgid "Encoder exercise name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4767 ../src/gui/app1/encoder.cs:4825
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4772 ../src/gui/app1/encoder.cs:4830
 msgid "Displaced body weight"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4773 ../src/gui/app1/encoder.cs:4827
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4778 ../src/gui/app1/encoder.cs:4832
 msgid "Resistance"
 msgstr "Опір"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4775 ../src/gui/app1/encoder.cs:4829
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4780 ../src/gui/app1/encoder.cs:4834
 msgid "Speed at 1RM"
 msgstr ""
 
 #. don't show now
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4824 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1423
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4829 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1423
 msgid "Write the name of the exercise:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4877 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1463
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4882 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1463
 #: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:618
 msgid "Error: Missing name of exercise."
 msgstr ""
 
 #. if we add, check that this name does not exists
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4883 ../src/gui/app1/encoder.cs:4893
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4888 ../src/gui/app1/encoder.cs:4898
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1469 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1479
 #: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:625 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:635
 #, csharp-format
 msgid "Error: An exercise named '{0}' already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4960 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2482
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4965 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2500
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1518
 msgid "Exercise name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4970 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2492
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4975 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2510
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1528
 msgid "Sorry, this exercise cannot be deleted until these tests are deleted:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4996 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2514
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5001 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2532
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1550
 msgid "Exercise deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5607 ../src/gui/encoderConfiguration.cs:914
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5612 ../src/gui/encoderConfiguration.cs:914
 msgid "Capturing"
 msgstr "Захоплення"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5662 ../src/gui/app1/encoder.cs:5722
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5667 ../src/gui/app1/encoder.cs:5727
 msgid "Sorry, cannot start capture."
 msgstr ""
 
 #. to allow hslides and table
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5826 ../src/gui/app1/encoder.cs:6391
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5831 ../src/gui/app1/encoder.cs:6396
 #: ../src/gui/app1/session/backup.cs:197
 msgid "Please, wait."
 msgstr "Будь ласка, зачекайте."
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6410
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6415
 msgid "R tasks done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6422
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6427
 msgid "Repetitions processed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6429
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6434
 msgid "Starting process"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6433
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6438
 msgid "Loading libraries"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6437
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6442
 msgid "Starting R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6651 ../src/stats/main.cs:1515
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6656 ../src/stats/main.cs:1515
 msgid "Sorry. Error doing graph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6652 ../src/stats/main.cs:1516
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6657 ../src/stats/main.cs:1516
 msgid "Maybe R is not installed."
 msgstr ""
 
 #. signal is raised and managed in gui/encoder.cs
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6660 ../src/gui/app1/encoder.cs:6887
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6665 ../src/gui/app1/encoder.cs:6892
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:972
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Скасовано"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6665 ../src/gui/app1/encoder.cs:6836
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6670 ../src/gui/app1/encoder.cs:6841
 msgid "Finished"
 msgstr "Завершено"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6883
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:6888
 msgid "Set corrected. string was not fully extended at the beginning."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:123
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:124
 msgid "Force sensor is not detected!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:124 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:86
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:125 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:86
 msgid "Plug cable and click on 'device' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:348 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1723
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:349 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1741
 msgid "Need to configure fixture to know stiffness of this elastic exercise."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:628
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:629
 msgid "Version of the firmware:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1432
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1450
 msgid "Capture option"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1548
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1566
 msgid ""
 "Loaded set used elastic bands removed from database or with changed values."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1549
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1567
 msgid ""
 "Stiffness calculation is correct but stiffness configuration window will not "
 "be able to match elastic bands and total stiffness."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1822
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1840
 msgid "Error doing graph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1823
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:1841
 msgid "Probably not sustained force."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2275
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2293
 msgid "If you want to calibrate, please tare first."
 msgstr ""
 
 #. don't show now
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2427 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2437
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2445 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2455
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1395
 msgid "Force sensor exercise:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2543
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2561
 msgid "Stiffness configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2543
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2561
 msgid "Configure attached elastic bands/tubes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2555
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2573
 msgid "Configure bands/tubes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2558
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2576
 msgid "Stiffness:"
 msgstr "Жорсткість:"
 
@@ -6588,24 +6613,24 @@ msgstr ""
 msgid "Error, height of the person cannot be 0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:591 ../src/gui/person/addModify.cs:838
+#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:556 ../src/gui/person/addModify.cs:838
 msgid "Select session date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:604 ../src/gui/person/addModify.cs:984
+#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:569 ../src/gui/person/addModify.cs:984
 msgid "Add sport"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:605 ../src/gui/person/addModify.cs:985
+#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:570 ../src/gui/person/addModify.cs:985
 msgid "Add new sport to database"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:620 ../src/gui/person/addModify.cs:1000
+#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:585 ../src/gui/person/addModify.cs:1000
 #, csharp-format
 msgid "Sorry, this sport '{0}' already exists in database"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:655
+#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:620
 #, csharp-format
 msgid "Session: '{0}' exists. Please, use another name"
 msgstr ""
@@ -6639,7 +6664,6 @@ msgstr "Експортувати сеанс до:"
 
 #: ../src/gui/app1/session/export.cs:132
 #, csharp-format
-#| msgid "Copied in {0} ms"
 msgid "Exported in {0} ms"
 msgstr "Експортовано за {0} мс"
 
@@ -6647,32 +6671,32 @@ msgstr "Експортовано за {0} мс"
 msgid "Copying files"
 msgstr "Копіювання файлів"
 
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:85
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:99
 msgid "Import session"
 msgstr "Імпортувати сеанс"
 
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:172
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:186
 #: ../src/gui/session/selectStats.cs:77
 msgid "Number"
 msgstr "Кількість"
 
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:198
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:212
 msgid "Jumps reactive"
 msgstr "Стрибки реактивні"
 
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:200
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:214
 msgid "Races interval"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:206
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:220
 msgid "Gravitatory encoder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:209
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:223
 msgid "Inertial encoder"
 msgstr "Інерційний кодувальник"
 
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:584
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:598
 msgid "Open another database"
 msgstr "Відкрити іншу базу даних"
 
@@ -6711,17 +6735,17 @@ msgid "One device is not configured. Please, configure it clicking the arrows."
 msgid_plural ""
 "{0} devices are not configured. Please, configure them clicking the arrows."
 msgstr[0] ""
-"{0} пристрій не налаштовано. Будь ласка, налаштуйте їх натисканням кнопок зі"
-" стрілками."
+"{0} пристрій не налаштовано. Будь ласка, налаштуйте їх натисканням кнопок зі "
+"стрілками."
 msgstr[1] ""
-"{0} пристрої не налаштовано. Будь ласка, налаштуйте їх натисканням кнопок зі"
-" стрілками."
+"{0} пристрої не налаштовано. Будь ласка, налаштуйте їх натисканням кнопок зі "
+"стрілками."
 msgstr[2] ""
-"{0} пристроїв не налаштовано. Будь ласка, налаштуйте їх натисканням кнопок зі"
-" стрілками."
+"{0} пристроїв не налаштовано. Будь ласка, налаштуйте їх натисканням кнопок "
+"зі стрілками."
 msgstr[3] ""
-"Один пристрій не налаштовано. Будь ласка, налаштуйте його натисканням кнопок"
-" зі стрілками."
+"Один пристрій не налаштовано. Будь ласка, налаштуйте його натисканням кнопок "
+"зі стрілками."
 
 #: ../src/gui/chronopicRegister.cs:312
 msgid "Device not found"
@@ -6884,11 +6908,11 @@ msgstr "Вибрані налаштування є гравітаційними.
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:682
 msgid "If you still want to import it, change to gravitatory mode."
 msgstr ""
-"Якщо ви все ще хочете імпортувати їх, перемкніть програму у гравітаційний"
-" режим."
+"Якщо ви все ще хочете імпортувати їх, перемкніть програму у гравітаційний "
+"режим."
 
 #: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:700 ../src/gui/person/addMultiple.cs:307
-#: ../src/gui/preferences.cs:1495
+#: ../src/gui/preferences.cs:1508
 msgid "Error importing data."
 msgstr "Помилка під час імпорту даних."
 
@@ -7676,107 +7700,107 @@ msgstr "Повторення кодувальників"
 msgid "Run encoder"
 msgstr "Запустити кодувальник"
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:751
+#: ../src/gui/preferences.cs:762
 msgid "Select color"
 msgstr "Вибір кольору"
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:813
+#: ../src/gui/preferences.cs:824
 msgid "If active, repetitions will be cut from set using triggers."
 msgstr ""
 "Якщо позначено, повторення буде вирізано із набору за допомогою тригерів."
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:814
+#: ../src/gui/preferences.cs:825
 msgid "Trigger signal will be produced by a button connected to the Chronopic."
 msgstr "Сигнал тригера буде створено кнопкою, яку з'єднано із Chronopic."
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:815
+#: ../src/gui/preferences.cs:826
 msgid "This will be only used on gravitatory mode, concentric contraction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:816
+#: ../src/gui/preferences.cs:827
 msgid ""
 "If \"Cut by triggers\" is inactive, repetitions will be cut automatically "
 "(default behaviour),"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:817
+#: ../src/gui/preferences.cs:828
 msgid ""
 "but pressing trigger button while capturing will plot vertical lines during "
 "analyze instant graphs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:818
+#: ../src/gui/preferences.cs:829
 msgid "Encoder Chronopics have trigger functionality since 2017."
 msgstr "Кодувальник Chronopics має можливість перемикача з 2017 року."
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:819
+#: ../src/gui/preferences.cs:830
 msgid ""
 "You can check if your encoder Chronopic accepts triggers pressing test "
 "button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:820
+#: ../src/gui/preferences.cs:831
 msgid ""
 "Your Chronopic is ready for triggers if the green light at the side of "
 "Chronopic test button changes it's state on pressing this button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:821
+#: ../src/gui/preferences.cs:832
 msgid ""
 "At Chronojump website there's a hand push button for using triggers with "
 "ease."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1110 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:529
+#: ../src/gui/preferences.cs:1123 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:529
 msgid "Sound working"
 msgstr "Звук працює"
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1112 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:531
+#: ../src/gui/preferences.cs:1125 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:531
 msgid "Sound not working"
 msgstr "Звук не працює"
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1364
+#: ../src/gui/preferences.cs:1377
 msgid "Race measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1371
+#: ../src/gui/preferences.cs:1384
 msgid ""
 "Chronojump race reaction time device allows to record reaction time and race "
 "time."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1373
+#: ../src/gui/preferences.cs:1386
 msgid "Reaction time is displayed on Description column."
 msgstr "Час реакції буде показано у стовпчику «Опис»."
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1375
+#: ../src/gui/preferences.cs:1388
 msgid "If first option is choosen, race time includes reaction time."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1436
+#: ../src/gui/preferences.cs:1449
 msgid "Cannot create directory."
 msgstr "Не вдалося створити каталог."
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1470
+#: ../src/gui/preferences.cs:1483
 msgid "Import configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1502
+#: ../src/gui/preferences.cs:1515
 msgid "Successfully imported."
 msgstr "Успішно імпортовано."
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1509
+#: ../src/gui/preferences.cs:1522
 msgid ""
 "If a repetition has been found, test will end at selected inactivity seconds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1510
+#: ../src/gui/preferences.cs:1523
 msgid ""
 "If a repetition has not been found, test will end at selected inactivity "
 "seconds (x2)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui/preferences.cs:1511
+#: ../src/gui/preferences.cs:1524
 msgid "This will let the person to have more time to start movement."
 msgstr ""
 
@@ -8066,8 +8090,8 @@ msgstr ""
 msgid "Last version published: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/json/json.cs:270 ../src/json/json.cs:287 ../src/json/json.cs:303
-#: ../src/json/json.cs:319
+#: ../src/json/json.cs:272 ../src/json/json.cs:289 ../src/json/json.cs:305
+#: ../src/json/json.cs:321
 #, csharp-format
 msgid ""
 "You are not connected to the Internet\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]