[seahorse] Updated Spanish translation



commit 202500f3e6663c02cdb99cb3448c9757f010c168
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jan 30 15:01:44 2020 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 73 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6fabf2b3..35f32f67 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-01-29 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-29 10:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-30 08:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 14:47+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -203,6 +203,46 @@ msgctxt "Validity"
 msgid "Revoked"
 msgstr "Revocada"
 
+#: data/gtk/help-overlay.ui:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Overview"
+msgstr "Información general"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:14
+#| msgid "_Help"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:21
+#| msgid "Create a new key or item"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Create a new item"
+msgstr "Crear un elemento nuevo"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:28
+#| msgid "Import from file…"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Import item from file"
+msgstr "Importar elemento desde un archivo"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:35
+#| msgid "_Search"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:42
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Shortcut list"
+msgstr "Lista de atajos"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:49
+#| msgid "_Quit"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
 #: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:5
 msgid "Auto retrieve keys"
 msgstr "Obtener claves automáticamente"
@@ -378,8 +418,8 @@ msgstr ""
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "El Proyecto GNOME"
 
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:168
-#: src/seahorse-key-manager.ui:287
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:169
+#: src/seahorse-key-manager.ui:291
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Contraseñas y claves"
 
@@ -433,7 +473,7 @@ msgid "Network Credentials"
 msgstr "Credenciales de red"
 
 #: gkr/gkr-item-properties.vala:152 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:70
-#: src/seahorse-key-manager.ui:189
+#: src/seahorse-key-manager.ui:193
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -2137,7 +2177,7 @@ msgstr "Entiendo que esta clave se eliminará permanentemente."
 msgid "Unnamed private key"
 msgstr "Clave privada sin nombre"
 
-#: pkcs11/pkcs11-private-key.vala:70 src/seahorse-key-manager.ui:223
+#: pkcs11/pkcs11-private-key.vala:70 src/seahorse-key-manager.ui:227
 msgid "Private key"
 msgstr "Clave privada"
 
@@ -2254,7 +2294,7 @@ msgstr "Contribuciones:"
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Versión de esta aplicación"
 
-#: src/application.vala:170
+#: src/application.vala:171
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013 - 2017\n"
@@ -2263,7 +2303,7 @@ msgstr ""
 "Germán Poo-Caamaño <gpoo ubiobio cl>, 2003\n"
 "José Carlos García Sogo <jsogo debian org>, 2002, 2003"
 
-#: src/application.vala:173
+#: src/application.vala:174
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Página web de Seahorse"
 
@@ -2326,90 +2366,94 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencias"
 
 #: src/seahorse-key-manager.ui:24
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Atajos de teclado"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:28
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:28
+#: src/seahorse-key-manager.ui:32
 msgid "_About Passwords and Keys"
 msgstr "_Acerca de Contraseñas y claves"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:36
+#: src/seahorse-key-manager.ui:40
 msgid "Filter items:"
 msgstr "Filtrar elementos:"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:38
+#: src/seahorse-key-manager.ui:42
 msgid "Show p_ersonal"
 msgstr "Mostrar personal_"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:43
+#: src/seahorse-key-manager.ui:47
 msgid "Show _trusted"
 msgstr "Mostrar _confiados"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:48
+#: src/seahorse-key-manager.ui:52
 msgid "Show an_y"
 msgstr "Mostrar cualqu_iera"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:87
+#: src/seahorse-key-manager.ui:91
 msgid "Secure Shell key"
 msgstr "Clave de shell segura"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:94
+#: src/seahorse-key-manager.ui:98
 msgid "Used to access other computers"
 msgstr "Usado para conectar a otros equipos"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:121
+#: src/seahorse-key-manager.ui:125
 msgid "GPG key"
 msgstr "Clave GPG"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:128
+#: src/seahorse-key-manager.ui:132
 msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "Usada para cifrar correo y archivos"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:155
+#: src/seahorse-key-manager.ui:159
 msgid "Password keyring"
 msgstr "Depósito de contraseñas"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:162
+#: src/seahorse-key-manager.ui:166
 msgid "Used to store application and network passwords"
 msgstr "Ubicación para las contraseñas de aplicaciones"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:196
+#: src/seahorse-key-manager.ui:200
 msgid "Safely store a password or secret"
 msgstr "Almacenar una contraseña o un secreto de forma segura"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:230
+#: src/seahorse-key-manager.ui:234
 msgid "Used to request a certificate"
 msgstr "Usado para solicitar un certificado"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:256
+#: src/seahorse-key-manager.ui:260
 msgid "Import from file…"
 msgstr "Importar desde un archivo…"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:293
+#: src/seahorse-key-manager.ui:297
 msgid "Add a new key or item"
 msgstr "Añadir una clave o un elemento nuevo"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:362
+#: src/seahorse-key-manager.ui:366
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:397
+#: src/seahorse-key-manager.ui:401
 msgid "Search for a key or password"
 msgstr "Buscar una clave o contraseña"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:461
+#: src/seahorse-key-manager.ui:465
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:527
+#: src/seahorse-key-manager.ui:531
 msgid "This collection seems to be empty"
 msgstr "Parece que esta colección está vacía"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:559
+#: src/seahorse-key-manager.ui:563
 msgid "Keyring is locked"
 msgstr "El depósito de claves está bloqueado"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:569
+#: src/seahorse-key-manager.ui:573
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
@@ -2901,18 +2945,12 @@ msgstr "Configurando las claves de shell seguras…"
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "Nueva"
 
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Salir"
-
 #~ msgid "Close this program"
 #~ msgstr "Cerrar este programa"
 
 #~ msgid "_New…"
 #~ msgstr "_Nueva…"
 
-#~ msgid "Create a new key or item"
-#~ msgstr "Crear una clave o elemento nuevo"
-
 #~ msgid "_Import…"
 #~ msgstr "_Importar…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]