[gnome-klotski] Update Brazilian Portuguese translation



commit b167bfe444b0dd9aaccfd2751c5e2e97e59009df
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Wed Jan 29 09:57:01 2020 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 79 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8c58963..85d023b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Brazilian Portuguese translation of gnome-klotski.
-# Copyright (C) 1999-2019 gnome-klotski's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2020 gnome-klotski's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-klotski package.
 # Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>, 1999.
 # Cândida Nunes da Silva <candida zaz com br>, 2000-2001.
@@ -24,78 +24,77 @@
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2013.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014, 2015.
 # Artur de Aquino Morais <artur morais93 outlook com>, 2016.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016-2019.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-klotski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-20 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-27 09:16-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-02 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-29 06:55-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
-"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/klotski.ui:7
+#: data/klotski.ui:23
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Pontuações"
 
-#: data/klotski.ui:13
+#: data/klotski.ui:29
 msgid "_Help"
 msgstr "Aj_uda"
 
-#: data/klotski.ui:18
-#| msgid "Klotski"
+#: data/klotski.ui:34
 msgid "_About Klotski"
 msgstr "_Sobre o Klotski"
 
-#: data/klotski.ui:59
+#: data/klotski.ui:75
 msgid "Huarong Trail"
 msgstr "Trilha Huarong"
 
-#: data/klotski.ui:70
+#: data/klotski.ui:86
 msgid "Challenge Pack"
 msgstr "Pacote desafio"
 
-#: data/klotski.ui:81
+#: data/klotski.ui:97
 msgid "Skill Pack"
 msgstr "Pacote habilidade"
 
 #. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:263
+#: data/klotski.ui:279
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
 #. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:275
+#: data/klotski.ui:291
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
 #. <initial-focus name=""/>
-#: data/klotski.ui:290 data/klotski.ui:301 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
-#: src/gnome-klotski.vala:66 src/gnome-klotski.vala:112
+#: data/klotski.ui:306 data/klotski.ui:317 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
+#: src/gnome-klotski.vala:75 src/gnome-klotski.vala:123
 msgid "Klotski"
 msgstr "Klotski"
 
-#: data/klotski.ui:306
+#: data/klotski.ui:322
 msgid "_Start Over"
 msgstr "Reco_meçar"
 
-#: data/klotski.ui:307
+#: data/klotski.ui:323
 msgid "Restart the current puzzle"
 msgstr "Reiniciar o quebra-cabeça atual"
 
-#: data/klotski.ui:320
+#: data/klotski.ui:336
 msgid "_Change Puzzle"
 msgstr "Mu_dar quebra-cabeça"
 
-#: data/klotski.ui:321
+#: data/klotski.ui:337
 msgid "Choose an other puzzle"
 msgstr "Escolher um outro quebra-cabeça"
 
@@ -139,40 +138,52 @@ msgstr "O Projeto GNOME"
 msgid "game;strategy;logic;move;"
 msgstr "jogo;game;estratégia;lógica;movimento;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:9
-msgid "org.gnome.Klotski"
-msgstr "org.gnome.Klotski"
-
-#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:5
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:5
 msgid "The puzzle in play"
 msgstr "O quebra-cabeça em jogo"
 
-#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:6
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:6
 msgid "The number of the puzzle being played."
 msgstr "O número do quebra-cabeça sendo jogado."
 
-#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:10
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:10
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "A largura da janela em pixels."
 
-#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:14
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:14
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "A altura da janela em pixels."
 
-#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:18
+#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:18
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "verdadeiro se a janela estiver maximizada"
 
-#: src/gnome-klotski.vala:17
+#: src/gnome-klotski.vala:26
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Imprime a versão de lançamento e sai"
 
-#: src/gnome-klotski.vala:114
+#: src/gnome-klotski.vala:125
 msgid "Sliding block puzzles"
 msgstr "Quebra-cabeça de blocos deslizantes"
 
-#: src/gnome-klotski.vala:122
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog
+#: src/gnome-klotski.vala:128
+msgid "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+msgstr "Copyright © 1999-2008 – Lars Rydlinge"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of 
start and end
+#: src/gnome-klotski.vala:132
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Michael Catanzaro"
+
+#. Translators: text crediting a maintainer, seen in the About dialog; the %u are replaced with the years of 
start and end
+#: src/gnome-klotski.vala:136
+#, c-format
+msgid "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+msgstr "Copyright © %u-%u – Arnaud Bonatti"
+
+#: src/gnome-klotski.vala:140
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>\n"
@@ -193,159 +204,162 @@ msgstr ""
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:74
+#: src/klotski-window.vala:83
 msgid "Only 18 Steps"
 msgstr "Apenas 18 passos"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:87
+#: src/klotski-window.vala:96
 msgid "Daisy"
 msgstr "Margarida"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:100
+#: src/klotski-window.vala:109
 msgid "Violet"
 msgstr "Violeta"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:113
+#: src/klotski-window.vala:122
 msgid "Poppy"
 msgstr "Papoula"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:126
+#: src/klotski-window.vala:135
 msgid "Pansy"
 msgstr "Amor-perfeito"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:139
+#: src/klotski-window.vala:148
 msgid "Snowdrop"
 msgstr "Floco de neve"
 
 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: src/klotski-window.vala:152
+#: src/klotski-window.vala:161
 msgid "Red Donkey"
 msgstr "Asno vermelho"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:165
+#: src/klotski-window.vala:174
 msgid "Trail"
 msgstr "Trilha"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:178
+#: src/klotski-window.vala:187
 msgid "Ambush"
 msgstr "Emboscada"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:191
+#: src/klotski-window.vala:200
 msgid "Agatka"
 msgstr "Agatka"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:202
+#: src/klotski-window.vala:211
 msgid "Success"
 msgstr "Sucesso"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:212
+#: src/klotski-window.vala:221
 msgid "Bone"
 msgstr "Osso"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:225
+#: src/klotski-window.vala:234
 msgid "Fortune"
 msgstr "Sorte"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:239
+#: src/klotski-window.vala:248
 msgid "Fool"
 msgstr "Tolo"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:249
+#: src/klotski-window.vala:258
 msgid "Solomon"
 msgstr "Solomão"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:262
+#: src/klotski-window.vala:271
 msgid "Cleopatra"
 msgstr "Cleópatra"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:274
+#: src/klotski-window.vala:283
 msgid "Shark"
 msgstr "Tubarão"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:286
+#: src/klotski-window.vala:295
 msgid "Rome"
 msgstr "Roma"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:298
+#: src/klotski-window.vala:307
 msgid "Pennant Puzzle"
 msgstr "Bandeirola"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:311
+#: src/klotski-window.vala:320
 msgid "Ithaca"
 msgstr "Ithaca"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:334
+#: src/klotski-window.vala:343
 msgid "Pelopones"
 msgstr "Peloponeso"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:346
+#: src/klotski-window.vala:355
 msgid "Transeuropa"
 msgstr "Transeuropa"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:358
+#: src/klotski-window.vala:367
 msgid "Lodzianka"
 msgstr "Lodzianka"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:369
+#: src/klotski-window.vala:378
 msgid "Polonaise"
 msgstr "Polonês"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:380
+#: src/klotski-window.vala:389
 msgid "Baltic Sea"
 msgstr "Mar Báltico"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:392
+#: src/klotski-window.vala:401
 msgid "American Pie"
 msgstr "American Pie"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:408
+#: src/klotski-window.vala:417
 msgid "Traffic Jam"
 msgstr "Engarrafamento"
 
 #. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:419
+#: src/klotski-window.vala:428
 msgid "Sunshine"
 msgstr "Raio de Sol"
 
 #. Label on the scores dialog, next to dropdown */
-#: src/klotski-window.vala:527
+#: src/klotski-window.vala:536
 msgid "Puzzle"
 msgstr "Quebra-cabeça"
 
-#: src/klotski-window.vala:781
+#: src/klotski-window.vala:790
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "Movimentos: %d"
 
-#: src/klotski-window.vala:784
+#: src/klotski-window.vala:793
 msgid "Level completed."
 msgstr "Nível concluído."
 
+#~ msgid "org.gnome.Klotski"
+#~ msgstr "org.gnome.Klotski"
+
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "_Sobre"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]