[gnome-software/gnome-3-34] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software/gnome-3-34] Update Japanese translation
- Date: Wed, 29 Jan 2020 09:06:32 +0000 (UTC)
commit 10ba632783032d27b4b6a68d6425024cb096cba4
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Wed Jan 29 09:06:17 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 37 ++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e0b5ec04..c0adbf84 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-22 01:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-28 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-29 18:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "ソフトウェアリポジトリ"
#. button in the info bar
#: src/gnome-software.ui:391
msgid "Examine Disk"
-msgstr ""
+msgstr "ディスクを確認"
#. button in the info bar
#. TRANSLATORS: this is a link to the
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "注目ソフト"
#: src/gs-category-page.c:480
#, c-format
msgid "Featured %s"
-msgstr "注目の %s"
+msgstr "注目の%s"
#. Translators: A label for a button to sort apps by their rating.
#: src/gs-category-page.ui:26
@@ -731,7 +731,8 @@ msgid ""
"source_software\">free and open source software</a>, and is provided by “%s”."
msgstr ""
"%s は<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software\">"
-"自由でオープンソースのソフトウェア</a>ではなく、“%s”によって提供されています。"
+"自由でオープンソースのソフトウェア</a>ではなく、“%s”によって提供されていま"
+"す。"
#. TRANSLATORS: the replacements are as follows:
#. * 1. Application name, e.g. "Firefox"
@@ -1838,7 +1839,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: error dialog title
#: src/gs-editor.c:152
msgid "Failed to load components"
-msgstr ""
+msgstr "コンポーネントの読み込みに失敗しました"
#: src/gs-editor.c:378
msgid "CSS validated OK!"
@@ -2174,9 +2175,9 @@ msgid ""
"our recommendations, browse the categories, or search for the applications "
"you want."
msgstr ""
-"“ソフトウェア”で、必要なアプリケーションをすべてインストールすることがで"
-"きます。おすすめのアプリケーションをチェックしたり、カテゴリーから探してみて"
-"ください。欲しいアプリケーションを検索することもできます。"
+"“ソフトウェア”で、必要なアプリケーションをすべてインストールすることができま"
+"す。おすすめのアプリケーションをチェックしたり、カテゴリーから探してみてくだ"
+"さい。欲しいアプリケーションを検索することもできます。"
#: src/gs-first-run-dialog.ui:62
msgid "_Let’s Go Shopping"
@@ -2470,8 +2471,8 @@ msgid ""
"Some of the currently installed software is not compatible with %s. If you "
"continue, the following will be automatically removed during the upgrade:"
msgstr ""
-"現在インストールされているソフトウェアの一部は %s と互換性がありません。"
-"続行する場合、アップグレード中に次のソフトウェアが自動的に削除されます:"
+"現在インストールされているソフトウェアの一部は %s と互換性がありません。続行"
+"する場合、アップグレード中に次のソフトウェアが自動的に削除されます:"
#: src/gs-removal-dialog.ui:26
msgid "Incompatible Software"
@@ -2545,8 +2546,8 @@ msgid ""
"Software that has been installed from this repository will no longer receive "
"updates, including security fixes."
msgstr ""
-"このリポジトリからインストールしたソフトウェアは、脆弱性の修正などのアップデ"
-"ートが提供されません。"
+"このリポジトリからインストールしたソフトウェアは、脆弱性の修正などのアップ"
+"デートが提供されません。"
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the repo
#: src/gs-repos-dialog.c:326
@@ -2720,8 +2721,8 @@ msgid ""
"Find what data is sent in our <a href=\"https://odrs.gnome.org/privacy"
"\">privacy policy</a>."
msgstr ""
-"どのようなデータが送信されるかは<a href=\"https://odrs.gnome.org/privacy\">"
-"プライバシーポリシー</a>のページで確認できます。"
+"どのようなデータが送信されるかは<a href=\"https://odrs.gnome.org/privacy\">プ"
+"ライバシーポリシー</a>のページで確認できます。"
#. Translators: A label for the total number of reviews.
#: src/gs-review-histogram.ui:412
@@ -4293,13 +4294,11 @@ msgstr "Endless OS"
#. TRANSLATORS: ‘Endless OS’ is a brand name; https://endlessos.com/
#: plugins/eos-updater/gs-plugin-eos-updater.c:564
msgid "An Endless OS update with new features and fixes."
-msgstr ""
-"新機能やバグ修正を含んだ Endless OS のアップデートです。"
+msgstr "新機能やバグ修正を含んだ Endless OS のアップデートです。"
#: plugins/eos-updater/gs-plugin-eos-updater.c:825
msgid "EOS update service could not fetch and apply the update."
-msgstr ""
-"EOS アップデートサービスのアップデート取得と適用ができませんでした。"
+msgstr "EOS アップデートサービスのアップデート取得と適用ができませんでした。"
#: plugins/epiphany/org.gnome.Software.Plugin.Epiphany.metainfo.xml.in:6
msgid "Web Apps Support"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]