[libgweather] Update Brazilian Portuguese translation



commit 052bef16dcdb91d3ffaeb546b520c1a3739b31e3
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Tue Jan 28 21:33:41 2020 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po-locations/pt_BR.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 39 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/pt_BR.po b/po-locations/pt_BR.po
index 66c28c4..74cfe56 100644
--- a/po-locations/pt_BR.po
+++ b/po-locations/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Brazilian Portuguese translation of libgweather.
-# Copyright (C) 2004-2019 libweather's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2020 libweather's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-applets package
 # Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo sagui org>, 2004.
 # Raphael Higino <In memoriam>, 2005.
@@ -7,14 +7,14 @@
 # André Gondim <In memoriam>, 2009.
 # Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>, 2010.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2008, 2013, 2014, 2017, 2018.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2019.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather (locations)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-11 16:15-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 18:32-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Schaffen"
 
 #. A city in Belize
 msgid "Belize City"
-msgstr "CIdade de Belize"
+msgstr "Cidade de Belize"
 
 #. A city in Benin
 msgid "Cotonou"
@@ -3439,6 +3439,21 @@ msgctxt "City in Bermuda"
 msgid "Saint George"
 msgstr "Saint George"
 
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Jakar"
+msgstr "Jakar"
+
+#| msgid "Tonga"
+msgid "Mongar"
+msgstr "Mongar"
+
+msgid "Paro"
+msgstr "Paro"
+
+#. The capital of Bhutan
+msgid "Thimphu"
+msgstr "Timbu"
+
 #. A city in Bolivia
 msgid "Camiri"
 msgstr "Camiri"
@@ -10347,7 +10362,7 @@ msgid "Barnaul"
 msgstr "Barnaul"
 
 #. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
+#. The local name in Russian is "Братск".
 #.
 msgid "Bratsk"
 msgstr "Bratsk"
@@ -10389,13 +10404,13 @@ msgid "Engel's"
 msgstr "Engel's"
 
 #. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#. The local name in Russian is "Иркутск".
 #.
 msgid "Irkutsk"
 msgstr "Irkutsk"
 
 #. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иже́вск".
+#. The local name in Russian is "Ижевск".
 #.
 msgid "Izhevsk"
 msgstr "Ijiévsqui"
@@ -10487,7 +10502,7 @@ msgid "Nizhnevartovsk"
 msgstr "Nizhnevartovsk"
 
 #. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ни́жний Но́вгород".
+#. The local name in Russian is "Нижний Новгород".
 #.
 msgid "Nizhny Novgorod"
 msgstr "Nizhny Novgorod"
@@ -10525,7 +10540,6 @@ msgstr "Penza"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Пермь".
 #.
-#| msgid "Perm'"
 msgid "Perm"
 msgstr "Perm"
 
@@ -11161,6 +11175,10 @@ msgctxt "City in Spain"
 msgid "León"
 msgstr "León"
 
+#. A city in Spain
+msgid "Lleida"
+msgstr "Lérida"
+
 #. A city in Spain
 msgid "Los Baldíos"
 msgstr "Los Baldíos"
@@ -11449,6 +11467,11 @@ msgstr "Geneva"
 msgid "Grenchen"
 msgstr "Grenchen"
 
+#. A city in Switzerland
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Lausanne"
+msgstr "Lausana"
+
 #. A city in Switzerland
 msgid "Lugano"
 msgstr "Lugano"
@@ -12305,6 +12328,12 @@ msgstr "Norwich"
 msgid "Odiham"
 msgstr "Odiham"
 
+#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#| msgid "Oxford"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Oxford"
+
 #. A city in Wales in the United Kingdom
 msgid "Pembrey"
 msgstr "Pembrey"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]