[jhbuild] Add Malay translation



commit efab99d57b2f531595c21d925a98c25462f929b0
Author: Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki gmail com>
Date:   Tue Jan 28 01:57:18 2020 +0000

    Add Malay translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ms.po   | 1997 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1998 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 74c72ed1..a31bad10 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -15,6 +15,7 @@ id
 it
 ja
 ko
+ms
 nb
 ne
 nl
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 00000000..10742ae8
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,1997 @@
+# Malay translation for jhbuild.
+# Copyright (C) 2020 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
+# abuyop <abuyop gmail com>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/jhbuild/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-01-12 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 21:17+0800\n"
+"Language-Team: Malay <ms li org>\n"
+"Language: ms\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: autogen.sh:110
+#, sh-format
+msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
+msgstr "Mengkonfigur $PKG_NAME tanpa autotool"
+
+#: autogen.sh:133 autogen.sh:138
+#, sh-format
+msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
+msgstr "Tidak boleh mencipta fail $srcdir/Makefile.inc"
+
+#: autogen.sh:158
+#, sh-format
+msgid "Unable to read file $makefile"
+msgstr "Tidak boleh membaca fail $makefile"
+
+#: autogen.sh:163
+#, sh-format
+msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
+msgstr "Tidak boleh menyalin $makefile ke $srcdir/Makefile"
+
+#: autogen.sh:168
+#, sh-format
+msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
+msgstr "Sekarang taip `make' untuk kompilkan $PKG_NAME"
+
+#: autogen.sh:228
+#, sh-format
+msgid ""
+"**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
+"directory"
+msgstr ""
+"**Ralat**: Direktori `$srcdir' nampaknya bukan direktori $PKG_NAME aras-"
+"teratas"
+
+#: autogen.sh:282
+msgid "WARNING: aclocal not available (usually part of package 'autoconf')"
+msgstr ""
+"AMARAN: aclocal tidak tersedia (biasanya sebahagian dari pakej 'autoconf')"
+
+#: autogen.sh:285
+msgid "WARNING: automake not available (usually part of package 'automake')"
+msgstr ""
+"AMARAN: automake tidak tersedia (biasanya sebahagian dari pakej 'automake')"
+
+#: autogen.sh:288
+msgid "WARNING: autopoint not available (usually part of package 'gettext')"
+msgstr ""
+"AMARAN: autopoint tidak tersedia (biasanya sebahagian dari pakej 'gettext')"
+
+#: autogen.sh:291
+msgid "WARNING: pkg-config not available (usually part of package 'pkgconfig')"
+msgstr ""
+"AMARAN: pkg-config tidak tersedia (biasanya sebahagian dari pakej "
+"'pkgconfig')"
+
+#: autogen.sh:294
+msgid ""
+"WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
+msgstr ""
+"AMARAN: yelp-tools tidak tersedia (biasanya sebahagian dari pakej 'yelp-"
+"tools')"
+
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:28
+msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
+msgstr ""
+"Bina modul-modul secara bukan-interaktif dan muat naik keputusan ke "
+"JhAutobuild"
+
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:166
+#: jhbuild/commands/base.py:278 jhbuild/commands/make.py:40
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:38
+msgid "always run autogen.sh"
+msgstr "sentiasa jalankan autogen.sh"
+
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:172
+#: jhbuild/commands/base.py:281 jhbuild/commands/make.py:43
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:44
+msgid "run make clean before make"
+msgstr "jalankan make clean sebelum make"
+
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:181
+#: jhbuild/commands/base.py:293
+msgid "run make distcheck after building"
+msgstr "jalankan make distcheck selepas dibina"
+
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:432
+#: jhbuild/commands/clean.py:39 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
+msgid "treat the given modules as up to date"
+msgstr "anggap modul-modul diberi sebagai dikemas kini"
+
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:196
+#: jhbuild/commands/clean.py:42 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
+msgid "start building at the given module"
+msgstr "mula membina pada modul yang diberikan"
+
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:51
+msgid "jhautobuild report URL"
+msgstr "URL laporan jhautobuild"
+
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:54
+msgid "verbose mode"
+msgstr "mod berjela"
+
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:71
+msgid "report URL for autobuild not specified"
+msgstr "lapor URL untuk autobuild tidak dinyatakan"
+
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:67
+#: jhbuild/commands/base.py:243 jhbuild/commands/base.py:470
+#: jhbuild/commands/clean.py:56 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
+#, python-format
+msgid "%s not in module list"
+msgstr "%s tiada dalam senarai modul"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:32
+msgid "Update all modules from version control"
+msgstr "Kemas kini semua modul dari kawalan versi"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:35 jhbuild/commands/base.py:83
+#: jhbuild/commands/base.py:117 jhbuild/commands/base.py:160
+#: jhbuild/commands/base.py:272 jhbuild/commands/base.py:423
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
+msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
+msgstr "[ pilihan ... ] [ modul ... ]"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:44
+msgid "start updating at the given module"
+msgstr "mula mengemas kini pada modul yang diberikan"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:47
+msgid "update only modules with the given tags"
+msgstr "hanya kemas kini modul dengan tag diberikan"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:50 jhbuild/commands/base.py:89
+#: jhbuild/commands/base.py:202 jhbuild/commands/base.py:302
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:59
+msgid "set a sticky date when checking out modules"
+msgstr "tetapkan satu tarikh lekat ketika memeriksa modul-modul"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:53 jhbuild/commands/base.py:184
+#: jhbuild/commands/base.py:441
+msgid "ignore all soft-dependencies"
+msgstr "abai semua soft-dependencies"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:80
+msgid "Update one or more modules from version control"
+msgstr "Kemas kini satu atau lebih modul dari kawalan versi"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:98 jhbuild/commands/base.py:136
+#: jhbuild/commands/base.py:378 jhbuild/commands/rdepends.py:53
+#: jhbuild/moduleset.py:177
+#, python-format
+msgid "A module called '%s' could not be found."
+msgstr "Satu modul yang dipanggil '%s' tidak ditemui."
+
+#: jhbuild/commands/base.py:101 jhbuild/commands/base.py:139
+#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/rdepends.py:48
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:58
+msgid "This command requires a module parameter."
+msgstr "Perintah ini memerlukan satu parameter modul."
+
+#: jhbuild/commands/base.py:114
+msgid "Clean one or more modules"
+msgstr "Bersihkan satu atau lebih modul"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:123
+msgid "honour the makeclean setting in config file"
+msgstr "ikuti tetapan makeclean dalam fail konfig"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:126 jhbuild/commands/base.py:169
+#: jhbuild/commands/base.py:284 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+msgid "completely clean source tree"
+msgstr "bersih sepenuhnya pepohon sumber"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:143
+msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
+msgstr ""
+"perintah clean dipanggil ketika makeclean telah ditetapkan pada Palsu, "
+"dilangkau."
+
+#: jhbuild/commands/base.py:157
+msgid "Update and compile all modules (the default)"
+msgstr "Kemas kini dan kompil semua modul (lalai)"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:175 jhbuild/commands/base.py:287
+#: jhbuild/commands/make.py:46
+msgid "run make check after building"
+msgstr "jalankan make check selepas membina"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:178 jhbuild/commands/base.py:290
+msgid "run make dist after building"
+msgstr "jalankan make dist selepas membina"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:187 jhbuild/commands/base.py:296
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:47
+msgid "skip version control update"
+msgstr "langkau kemas kini kawalan versi"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:190 jhbuild/commands/base.py:299
+#: jhbuild/commands/make.py:49
+msgid "quiet (no output)"
+msgstr "senyap (tanpa output)"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:438
+msgid "build only modules with the given tags"
+msgstr "hanya bina modul-modul dengan tag diberikan"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:305
+msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
+msgstr "jalan ujian dalam X sebenar dan bukan dalam Xvfb"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
+msgid "try to force checkout and autogen on failure"
+msgstr "cuba paksa checkout dan autogen bila gagal"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
+msgid "don't poison modules on failure"
+msgstr "jangan racuni modul-modul bila gagal"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/base.py:308
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:68
+msgid "build even if policy says not to"
+msgstr "bina walaupun dasar menyatakan sebaliknya"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:217
+msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
+msgstr "juga bina soft-dependencies yang sepatutnya dilangkau"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:311
+msgid "skip modules installed less than the given time ago"
+msgstr "langkau modul-modul terpasang kurang dari masa diberi yang lalu"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:223 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+msgid "ignore missing system dependencies"
+msgstr "abai dependensi-dependensi sistem yang hilang"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:247
+msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
+msgstr "modul dipinta dalam senarai abai, tiada apa-apa dibuat."
+
+#: jhbuild/commands/base.py:255 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#, python-format
+msgid ""
+"Required system dependencies not installed. Install using the command "
+"%(cmd)s or to ignore system dependencies use command-line option %(opt)s"
+msgstr ""
+"Dependensi sistem diperlukan tidak dipasang. Pasang menggunakan perintah "
+"%(cmd)s atau untuk mengabaikan dependensi-dependensi sistem guna pilihan "
+"baris-perintah %(opt)s"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:269
+msgid "Update and compile one or more modules"
+msgstr "Kemas kini dan kompil satu atau lebih modul"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:330 jhbuild/commands/make.py:100
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:50
+#, python-format
+msgid ""
+"module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
+"repository \"%(reponame)s\""
+msgstr ""
+"modul \"%(modname)s\" tidak wujud, dicipta secara automatik menggunakan "
+"repositori \"%(reponame)s\""
+
+#: jhbuild/commands/base.py:343
+msgid "Run a command under the JHBuild environment"
+msgstr "Jalankan satu perintah di bawah persekitaran JHBuild"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:346
+msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
+msgstr "[ pilihan ... ] program [ argumen ... ]"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:352
+msgid "run command in build dir of the given module"
+msgstr "jalankan perintah dalam dir binaan bagi modul yang diberikan"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:355
+msgid "run command in checkout dir of the given module"
+msgstr "jalankan perintah dalam dir checkout bagi modul yang diberikan"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:368 jhbuild/commands/base.py:398
+#, python-format
+msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
+msgstr "Tidak boleh melakukan perintah '%(command)s': %(err)s"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:389
+#, python-format
+msgid "Unable to execute the command '%s'"
+msgstr "Tidak boleh melakukan perintah '%s'"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:396 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:172
+msgid "No command given"
+msgstr "Tiada perintah diberikan"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:405
+msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
+msgstr "Mulakan satu shell di bawah persekitaran JHBuild"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:420
+msgid "List the modules that would be built"
+msgstr "Senaraikan modul-modul yang dibina"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:429
+msgid "show which revision will be built"
+msgstr "tunjuk revisi manakah akan dibina"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:435
+msgid "start list at the given module"
+msgstr "mulakan senarai pada modul yang diberikan"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:444
+msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
+msgstr "juga senaraikan soft-dependensi yang patut dilangkau"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:447
+msgid "list all modules, not only those that would be built"
+msgstr "senaraikan semua modul, bukan hanya yang dibina"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:454
+msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
+msgstr "Pilihan berkonflik dinyatakan ('--start-at' dan '--all-modules')"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:486
+msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
+msgstr "Outputkan satu graf dependensi Graphiviz untuk satu atau lebih modul"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:489 jhbuild/commands/base.py:522
+#: jhbuild/commands/info.py:43 jhbuild/commands/uninstall.py:34
+msgid "[ modules ... ]"
+msgstr "[ modul ... ]"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:495
+msgid "add dotted lines to soft dependencies"
+msgstr "tambah garis bertitik pada soft dependencies"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:498
+msgid "group modules from metamodule together"
+msgstr "kumpul modul-modul dari metamodule bersama-sama"
+
+#: jhbuild/commands/base.py:519
+msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
+msgstr "Jalan pemicu post-install untuk modul-modul dinamakan (atau semua)"
+
+#: jhbuild/commands/bootstrap.py:25
+msgid "Build support tools"
+msgstr "Alatan sokongan binaan"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:34
+msgid "Control buildbot"
+msgstr "Bot binaan kawalan"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:37 jhbuild/commands/__init__.py:49
+#: jhbuild/commands/make.py:34
+msgid "[ options ... ]"
+msgstr "[ pilihan ... ]"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:43
+msgid "setup a buildbot environment"
+msgstr "pasang satu persekitaran bot binaan"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:46
+msgid "start a buildbot slave server"
+msgstr "mulakan satu pelayan hamba bot binaan"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:49
+msgid "stop a buildbot slave server"
+msgstr "hentikan satu pelayan hamba bot binaan"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:52
+msgid "start a buildbot master server"
+msgstr "mulakan satu pelayan master bot binaan"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:55
+msgid "reload a buildbot master server configuration"
+msgstr "muat semua satu konfigurasi pelayan master bot binaan"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:58
+msgid "stop a buildbot master server"
+msgstr "henti satu pelayan master bot binaan"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:61
+msgid "start as daemon"
+msgstr "mulakan sebagai daemon"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:64
+msgid "PID file location"
+msgstr "lokasi fail PID"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:67
+msgid "log file location"
+msgstr "lokasi fail log"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:70
+msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
+msgstr "direktori dengan fail hamba (hanya dengan --start-server)"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:73
+msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
+msgstr "direktori dengan fail kerja bot binaan (hanya dengan --start-server)"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:76
+msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
+msgstr "lokasi fail cfg master (hanya dengan --start-server)"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:79
+msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
+msgstr "lakukan satu langkah bot binaan (kegunaan dalaman sahaja)"
+
+#: jhbuild/commands/bot.py:83
+msgid "buildbot commands are no longer supported"
+msgstr "perintah bot binaan tidak lagi disokong"
+
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:29
+msgid ""
+"Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
+msgstr ""
+"Periksa modul-modul dalam repositori Git GNOME yang mempunyai takrifan "
+"cabang yang betul"
+
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:66
+#, python-format
+msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
+msgstr "%(module)s telah kehilangan takrifan cabang untuk %(branch)s"
+
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:27
+msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
+msgstr "Periksa jika modul-modul dalam JHBuild mempunyai takrifan yang betul"
+
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:40
+#, python-format
+msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
+msgstr "%(module)s tidak boleh capai (%(href)s)"
+
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
+#, python-format
+msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
+msgstr "Tidak dapat memeriksa %(module)s (%(href)s)"
+
+#: jhbuild/commands/clean.py:30
+msgid "Clean all modules"
+msgstr "Kosongkan semua modul"
+
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:70
+msgid "Report details on GNOME external dependencies"
+msgstr "Lapor perincian berkenaan dependensi-dependensi luar GNOME"
+
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:98
+msgid "External deps for GNOME"
+msgstr "Dep luar untuk GNOME"
+
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:104
+#, python-format
+msgid "External deps for GNOME %s"
+msgstr "Dep luar untuk GNOME %s"
+
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:138
+msgid "patched"
+msgstr "ditampal"
+
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:142
+#, python-format
+msgid "and %d others."
+msgstr "dan %d yang lain."
+
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:333
+msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
+msgstr "Lapor status modul-modul GNOME dengan pelbagai matlamat"
+
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:356
+msgid "check to perform"
+msgstr "periksa prestasi"
+
+#: jhbuild/commands/gui.py:26
+msgid "Build targets from a GUI app"
+msgstr "Bina sasaran dari satu apl GUI"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:40
+msgid "Display information about one or more modules"
+msgstr "Papar maklumat berkenaan satu atau lebih modul"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:49
+msgid ""
+"only display information for installed modules. This will not list system "
+"dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
+"module is not installed, then the command will return 1."
+msgstr ""
+"hanya papar maklumat untuk modul-modul terpasang. Tindakan ini tidak akan "
+"menyenaraikan dependensi sistem. Jika satu atau lebih nama modul dinyatakan "
+"dan sekurang-kurangnya satu modul tidak dipasang, maka perintah akan "
+"kembalikan 1."
+
+#: jhbuild/commands/info.py:66
+#, python-format
+msgid "unknown module %s"
+msgstr "modul %s tidak diketahui"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:88
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:89
+msgid "Module Set:"
+msgstr "Set Modul:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:90
+msgid "Type:"
+msgstr "Jenis:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:93 jhbuild/commands/info.py:97
+msgid "Install version:"
+msgstr "Versi pasang:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:94 jhbuild/commands/info.py:98
+msgid "Install date:"
+msgstr "Tarikh pasang:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:97 jhbuild/commands/info.py:98
+msgid "not installed"
+msgstr "tidak dipasang"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:103
+msgid "CVS Root:"
+msgstr "Root CVS:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:104
+msgid "CVS Module:"
+msgstr "Modul CVS:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:106
+msgid "CVS Revision:"
+msgstr "Revisi CVS:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:108
+msgid "Subversion Module:"
+msgstr "Modul Subversi:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:110
+msgid "Darcs Archive:"
+msgstr "Arkib Darcs:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:112
+msgid "Git Module:"
+msgstr "Modul Git:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:114
+msgid "Git Origin Module:"
+msgstr "Modul Asal Git:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:118
+msgid "Git Branch:"
+msgstr "Cabang Git:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:120
+msgid "Git Tag:"
+msgstr "Tag Git:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:122
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:123
+msgid "Version:"
+msgstr "Versi:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:126
+msgid "Tree-ID:"
+msgstr "ID-Pepohon:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:131
+msgid "Sourcedir:"
+msgstr "Dirsumber:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:137
+msgid "Requires:"
+msgstr "Diperlukan:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:141
+msgid "Required by:"
+msgstr "Diperlukan oleh:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:143
+msgid "Suggests:"
+msgstr "Cadang:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:145
+msgid "After:"
+msgstr "Selepas:"
+
+#: jhbuild/commands/info.py:149
+msgid "Before:"
+msgstr "Sebelum:"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:95 jhbuild/commands/sysdeps.py:66
+#, python-format
+msgid "required=%s"
+msgstr "diperlukan=%s"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:97 jhbuild/commands/sysdeps.py:68
+#, python-format
+msgid "installed=%s"
+msgstr "dipasang=%s"
+
+#. Translators: This is used to separate items of package metadata
+#: jhbuild/commands/__init__.py:99 jhbuild/commands/sysdeps.py:70
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:101 jhbuild/commands/sysdeps.py:72
+#, python-format
+msgid "(%s)"
+msgstr "(%s)"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:105 jhbuild/commands/sysdeps.py:148
+msgid "Required packages:"
+msgstr "Pakej diperlukan:"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:106 jhbuild/commands/sysdeps.py:149
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:180
+msgid "  System installed packages which are too old:"
+msgstr "  Pakej dipasang sistem yang tidak terlalu tua:"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:116 jhbuild/commands/__init__.py:128
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:158 jhbuild/commands/sysdeps.py:174
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:189 jhbuild/commands/sysdeps.py:202
+msgid "    (none)"
+msgstr "    (tiada)"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:118 jhbuild/commands/sysdeps.py:160
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:191
+msgid "  No matching system package installed:"
+msgstr "  Tiada pakej sistem sepadan yang dipasang:"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:142
+msgid "JHBuild commands are:"
+msgstr "Perintah JHBuild adalah:"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:148
+msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
+msgstr "Untuk maklumat lanjut jalankan \"jhbuild <command> --help\""
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:157
+msgid "Information about available JHBuild commands"
+msgstr "Maklumat berkenaan perintah-perintah JHBuid yang ada"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:181
+#, python-format
+msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
+msgstr "tiada perintah sebegitu (adakah anda maksudkan \"jhbuild build %s\"?)"
+
+#: jhbuild/commands/__init__.py:183
+#, python-format
+msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
+msgstr "tiada perintah sebegitu (adakah anda maksudkan \"jhbuild run %s\"?)"
+
+#: jhbuild/commands/make.py:31
+msgid "Compile and install the module for the current directory"
+msgstr "Kompil dan pasang modul untuk direktori semasa"
+
+#: jhbuild/commands/make.py:76
+#, python-format
+msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
+msgstr "Direktori semasa tiada dalam root checkout %r"
+
+#: jhbuild/commands/make.py:88
+#, python-format
+msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
+msgstr "Tiada modul sepadan dengan direktori semasa %r dalam modulset"
+
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:29
+msgid "Display reverse-dependencies of a module"
+msgstr "Papar reverse-dependencies bag satu modul"
+
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:32
+msgid "[ module ]"
+msgstr "[ modul ]"
+
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:38
+msgid "display dependency path next to modules"
+msgstr "papar laluan dependensi di sebelah modul"
+
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:41
+msgid "limit display to modules directly depending on given module"
+msgstr "had paparan pada modul-modul yang bergantung terus dengan modul diberi"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:36
+msgid "Check that required support tools are available"
+msgstr "Periksa sama ada alatan sokongan yang diperlukan tersedia"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:43
+msgid "no extra arguments expected"
+msgstr "tiada argumen tambahan dijangka"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:55
+#, python-format
+msgid "checkout root (%s) is not writable"
+msgstr "Root checkout (%s) tidak boleh tulis"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:58
+#, python-format
+msgid "install prefix (%s) is not writable"
+msgstr "pasang awalan (%s) tidak boleh tulis"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65 jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:71 jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 jhbuild/commands/sanitycheck.py:115
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:124 jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:132 jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:141 jhbuild/commands/sanitycheck.py:146
+#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:94
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:219 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:105 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:103
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:480 jhbuild/versioncontrol/hg.py:105
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:322
+#, python-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s tidak ditemui"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:89
+msgid ""
+"Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
+msgstr ""
+"Tidak dapat mencari katalog XML (biasanya bahagian dari pakej 'libxml2-"
+"utils')"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
+msgstr ""
+"Tidak dapat mencari %s dalam katalog XML (biasanya sebahagian dari pakej "
+"'docbook-xsl')"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:106
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
+"perl' or 'perl-XML-Parser')"
+msgstr ""
+"Tidak dapat mencari modul Perl %s (biasanya sebahagian dari pakej 'libxml-"
+"parser-perl' atau 'perl-XML-Parser')"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:111
+msgid "curl or wget not found"
+msgstr "curl atau wget tidak ditemui"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
+msgid "Installed git program is not the right git"
+msgstr "Program git terpasang bukanlah git yang dikehendaki"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:126
+msgid "Could not check git program"
+msgstr "Tidak dapat memeriksa program git"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:156
+#, python-format
+msgid "aclocal can't see %s macros"
+msgstr "aclocal tidak melihat makro %s"
+
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
+"%(path)s"
+msgstr ""
+"Sila salin makro bermasalah (%(macros)s) dalam salah satu laluan berikut: "
+"%(path)s"
+
+#: jhbuild/commands/snapshot.py:31
+msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
+msgstr "Cetak satu moduleset untuk versi tepat yang diperiksa"
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:38
+msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
+msgstr "Periksa dan pasang dependensi tarball menggunakan pakej sistem"
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
+msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
+msgstr "Senarai boleh baca mesin bagi sysdeps yang hilang"
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+msgid "Machine readable list of all sysdeps"
+msgstr "Senarai boleh baca mesin bagi semua sysdeps"
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:52
+msgid "Install pkg-config modules via system"
+msgstr "Pasang modul-modul pkg-config melalui sistem"
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:56
+msgid ""
+"assume yes/the default answer to interactive questions during installation "
+"of system dependencies\""
+msgstr ""
+"anggap ya/jawapan lalai pada soalan interaktif ketika pemasangan  dependensi-"
+"dependensi sistem\""
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:137
+msgid "System installed packages which are new enough:"
+msgstr "Pakej-pakej terpasang sistem yang agak baharu:"
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:146
+msgid "  (none)"
+msgstr "  (tiada)"
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:179
+msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
+msgstr "Pakej pilihan: (JHBuild akan membina pakej-pakej yang hilang)"
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
+#, python-format
+msgid ""
+"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
+"%(cmd)s."
+msgstr ""
+"%(cmd)s diperlukan untuk memasang pakej-pakej dalam sistem ini. Sila pasang "
+"%(cmd)s."
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:215
+msgid "Don't know how to install packages on this system"
+msgstr "Tidak tahu bagaimanah hendak memasang pakej-pakej dalam sistem ini"
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:218
+#, python-format
+msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
+msgstr ""
+"Tiada dependensi-dependensi sistem dinyahpasang untuk memasang modul: %s"
+
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:220
+#, python-format
+msgid "Installing dependencies on system: %s"
+msgstr "Memasang dependensi-dependensi pada sistem: %s"
+
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:29
+msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
+msgstr "Bina modul bukan-interaktif dan simpan log binaan"
+
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:50
+msgid "directory to store build logs in"
+msgstr "direktori untuk menyimpan log-log binaan"
+
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:82
+msgid "output directory for tinderbox build not specified"
+msgstr "direktori output untuk binaan tinderbox tidak dinyatakan"
+
+#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:162
+msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
+msgstr "Lapor status modul-modul GNOME dengan matlamat 3.0"
+
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:31
+msgid "Uninstall all modules"
+msgstr "Nyapasang semua modul"
+
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:48
+#, python-format
+msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
+msgstr ""
+"Modul %s tidak diketahui dan tiada repositori lalai untuk cuba satu modul "
+"automatik"
+
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:64
+#, python-format
+msgid "Module %(mod)r is not installed"
+msgstr "Modul %(mod)r tidak dipasang"
+
+#: jhbuild/config.py:91
+#, python-format
+msgid "Invalid condition set modifier: '%s'.  Must start with '+' or '-'."
+msgstr ""
+"Pengecam set syarat tidak sah: '%s'.  Mesti bermula dengan tanda '+' atau "
+"'-'."
+
+#: jhbuild/config.py:114
+msgid "could not load config defaults"
+msgstr "tidak dapat memuatkan lalai konfig"
+
+#: jhbuild/config.py:123
+#, python-format
+msgid "could not load config file, %s is missing"
+msgstr "tidak dapat memuatkan fail konfig, %s hilang"
+
+#: jhbuild/config.py:129
+#, python-format
+msgid ""
+"The default location of the configuration file has changed. Please move "
+"%(old_path)s to %(new_path)s."
+msgstr ""
+"Lokasi lalai bagi fail konfigurasi telah berubah. Sila alih %(old_path)s ke "
+"%(new_path)s."
+
+#: jhbuild/config.py:188
+#, python-format
+msgid "Could not include config file (%s)"
+msgstr "Tidak dapat sertakan fail config (%s)"
+
+#: jhbuild/config.py:202
+msgid "could not load config file"
+msgstr "tidak dapat memuatkan fail konfig"
+
+#: jhbuild/config.py:216
+#, python-format
+msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
+msgstr "kunci tidak diketahui telah ditakrif dalam fail konfigurasi: %s"
+
+#: jhbuild/config.py:223
+#, python-format
+msgid ""
+"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
+"\"repos['gnome.org']\"."
+msgstr ""
+"Pembolehubah konfigurasi \"%s\" telah lapuk, anda sepatutnya guna "
+"\"repos['gnome.org']\"."
+
+#: jhbuild/config.py:228 jhbuild/config.py:233
+#, python-format
+msgid ""
+"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
+msgstr ""
+"Pembolehubah konfigurasi \"%s\" telah lapuk, anda sepatutnya guna \"repos\"."
+
+#: jhbuild/config.py:267
+msgid "invalid checkout mode"
+msgstr "mod checkout tidak sah"
+
+#: jhbuild/config.py:271
+#, python-format
+msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
+msgstr "mod checkout tidak sah (modul: %s)"
+
+#: jhbuild/config.py:273
+msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
+msgstr "mod salin memerlukan copy_dir ditetapkan"
+
+#: jhbuild/config.py:278
+#, python-format
+msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
+msgstr ""
+"direktori modulesets (%s) tidak ditemui, melumpuhkan use_local_modulesets"
+
+#: jhbuild/config.py:284 jhbuild/config.py:286 jhbuild/config.py:288
+#: jhbuild/config.py:290 jhbuild/config.py:293
+#, python-format
+msgid "%s must be an absolute path"
+msgstr "%s mestilah satu laluan mutlak"
+
+#: jhbuild/config.py:304
+#, python-format
+msgid "install prefix (%s) can not be created"
+msgstr "pasang awalan (%s) tidak dapat dicipta"
+
+#: jhbuild/config.py:311
+#, python-format
+msgid "working directory (%s) can not be created"
+msgstr "direktori kerja (%s) tidak dapat dicipta"
+
+#: jhbuild/config.py:314
+msgid ""
+"Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
+"supported by jhbuild.  This is likely the result of a previous build with an "
+"older version of jhbuild or of a broken package.  Please consider removing "
+"your install and checkout directories and starting fresh."
+msgstr ""
+"Anda telah memasang awalan yang mengandungi satu direktori 'lib64', tiada "
+"lagi disokong oleh jhbuild. Ia berlaku disebabkan binaan terdahulu dengan "
+"versi lama jhbuild atau pakej rosak.  Sila buang pemasangan dan direktori "
+"checkout dan mulakan yang baharu."
+
+#: jhbuild/config.py:392
+msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
+msgstr "Gagal menghurai masa relatif 'min_age'"
+
+#: jhbuild/config.py:407
+msgid ""
+"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
+msgstr "mod senyap telah dilumpuhkan kerana modul curses Python hilang."
+
+#: jhbuild.desktop.in.in:4
+msgid "GNOME Build Tool"
+msgstr "Alat Binaan GNOME"
+
+#: jhbuild.desktop.in.in:5
+msgid "Build GNOME modules"
+msgstr "Bina modul-modul GNOME"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:78
+#, python-format
+msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
+msgstr "Ralat Pelayan, mencuba lagi dalam tempoh %d saat"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:82
+msgid "Server Error, aborting"
+msgstr "Ralat Pelayan, menghenti paksa"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:188
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Ralat: %s"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:193 jhbuild/utils/cmds.py:68
+#, python-format
+msgid "Error running %s"
+msgstr "Ralat ketika menjalankan %s"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:220
+msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
+msgstr "RALAT: Kelayakan salah, sila periksa nama pengguna/kata laluan"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:226
+#, python-format
+msgid "Starting Build #%s"
+msgstr "Memulakan Binaan #%s"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:240
+#, python-format
+msgid "**** Starting module %s ****"
+msgstr "**** Memulakan modul %s ****"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:44
+#, python-format
+msgid "install prefix (%s) must be writable"
+msgstr "pasang awalan (%s) mesti boleh tulis"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:51
+#, python-format
+msgid "checkout root (%s) can not be created"
+msgstr "root checkout (%s) tidak dapat dicipta"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:53
+#, python-format
+msgid "checkout root (%s) must be writable"
+msgstr "root checkout (%s) mesti boleh tulis"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:60
+#, python-format
+msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
+msgstr "dir salin checkout (%s) tidak dapat dicipta"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:62
+#, python-format
+msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
+msgstr "dir salin checkout (%s) mesti boleh tulis"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:69
+#, python-format
+msgid "checkout export dir (%s) can not be created"
+msgstr "dir eksport checkout (%s) tidak dapat dicipta"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:71
+#, python-format
+msgid "checkout export dir (%s) must be writable"
+msgstr "dir eksport checkout (%s) mesti boleh tulis"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:120
+#, python-format
+msgid "Skipping %s (installed recently)"
+msgstr "Melangkau %s (dipasang baru-baru ini)"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:129
+#, python-format
+msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
+msgstr "modul %(mod)s akan dibina walaupun %(dep)s gagal"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:132
+#, python-format
+msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
+msgstr "modul %(mod)s tidak dibina disebabkan oleh %(dep)s tidak boleh-bina"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:251
+#, python-format
+msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
+msgstr "Mengabaikan pakej dinyapasang: %s"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:270
+#, python-format
+msgid "Running post-installation trigger script: %r"
+msgstr "Menjalankan skrip pemicu pasca-pemasangan: %r"
+
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:278 jhbuild/frontends/gtkui.py:605
+#, python-format
+msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
+msgstr "%(command)s dikembalikan dengan satu kod ralat (%(rc)s)"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+msgid "Others..."
+msgstr "Lain-lain..."
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+msgid "Choose Module:"
+msgstr "Pilih Modul:"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+msgid "Build Progress"
+msgstr "Kemajuan Binaan"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#. Translators: This is a button label (to start build)
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+msgid "Start"
+msgstr "Mula"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:348
+msgid "Build Completed"
+msgstr "Binaan Selesai"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:316
+#, python-format
+msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
+msgstr "Ralat ketika fasa %(phase)s dari %(module)s"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:394
+msgid "Pick an Action"
+msgstr "Ambil satu Tindakan"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:343
+#, python-format
+msgid "Rerun phase %s"
+msgstr "Jalan semula fasa %s"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:345
+#, python-format
+msgid "Ignore error and continue to %s"
+msgstr "Abai ralat dan teruskan ke %s"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:347
+msgid "Ignore error and continue to next module"
+msgstr "Abai ralat dan teruskan ke modul berikutnya"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:348
+msgid "Give up on module"
+msgstr "Mengalah pada modul"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:357
+#, python-format
+msgid "Go to phase \"%s\""
+msgstr "Pergi ke fasa \"%s\""
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:415
+msgid "Open Terminal"
+msgstr "Buka Terminal"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:600
+#, python-format
+msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
+msgstr "%(command)s mati dengan isyarat %(rc)s"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:655
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:674
+msgid "Start At"
+msgstr "Mula Pada"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:722
+msgid "Preferences"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:734
+msgid "Disable network access"
+msgstr "Lumpuhkan capaian rangkaian"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:735
+msgid "Always run autogen.sh"
+msgstr "Sentiasa jalankan autogen.sh"
+
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:736
+msgid "Don't poison modules on failure"
+msgstr "Jangan racuni modul-modul bila gagal"
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:207 jhbuild/frontends/tinderbox.py:213
+#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:344 jhbuild/frontends/tinderbox.py:399
+#, python-format
+msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
+msgstr "kunci tidak sah %(configuration_variable)s %(key)s"
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:265
+msgid ""
+"\n"
+"Conflicts during checkout:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Konflik ketika checkout:\n"
+
+#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:289 jhbuild/frontends/terminal.py:293
+#, python-format
+msgid "########## Error running %s"
+msgstr "########## Ralat menjalankan %s"
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:307
+msgid "success"
+msgstr "berjaya"
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:309
+msgid "the following modules were not built"
+msgstr "modul berikut tidak dibina"
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:331 jhbuild/frontends/tinderbox.py:375
+msgid "automatically retrying configure"
+msgstr "mencuba lagi konfigur secara automatik"
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:335 jhbuild/frontends/tinderbox.py:380
+msgid "automatically forcing a fresh checkout"
+msgstr "Memaksa satu checkout baru secara automatik"
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:349
+msgid "Start shell"
+msgstr "Mulakan shell"
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:350
+msgid "Reload configuration"
+msgstr "Muat semula konfigurasi"
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:359
+msgid "choice: "
+msgstr "pilihan:"
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:382
+msgid "exit shell to continue with build"
+msgstr "keluar dari shell untuk teruskan dengan binaan"
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:397
+msgid "invalid choice"
+msgstr "pilihan tidak sah"
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:405
+msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
+msgstr "Taip \"yes\" untuk mengesahkan tindakan: "
+
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:410
+msgid "yes"
+msgstr "ya"
+
+#: jhbuild/main.py:60
+msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
+msgstr "Anda sepatutnya tidak menjalankan jhbuild sebagai root.\n"
+
+#: jhbuild/main.py:68
+msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
+msgstr "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
+
+#: jhbuild/main.py:70
+msgid ""
+"Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
+"(such as GNOME)."
+msgstr ""
+"Bina satu set modul dari repositori yang banyak dengan tertib dependensi "
+"yang betul (seperti GNOME)"
+
+#: jhbuild/main.py:75
+msgid "Display this help and exit"
+msgstr "Papar bantuan ini kemudian keluar"
+
+#: jhbuild/main.py:82
+msgid "use a non default configuration file"
+msgstr "guna satu fail bukan konfigurasi lalai"
+
+#: jhbuild/main.py:85
+msgid "use a non default module set"
+msgstr "guna satu set modul bukan-lalai"
+
+#: jhbuild/main.py:88
+msgid "do not prompt for input"
+msgstr "jangan bisik untuk input"
+
+#: jhbuild/main.py:91
+msgid "exit immediately when the build fails"
+msgstr "keluar serta-merta bila binaan gagal"
+
+#: jhbuild/main.py:94
+msgid "modify the condition set"
+msgstr "ubah suai set syarat"
+
+#: jhbuild/main.py:129
+msgid "Interrupted"
+msgstr "Disampuk"
+
+#: jhbuild/main.py:132
+msgid "EOF"
+msgstr "EOF"
+
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:221 jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:110 jhbuild/modtypes/meson.py:84
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:75
+msgid "Configuring"
+msgstr "Mengkonfigur"
+
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:113
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:142 jhbuild/modtypes/meson.py:122
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:84
+msgid "Cleaning"
+msgstr "Membersihkan"
+
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:258 jhbuild/modtypes/cmake.py:122
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:155
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:128 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:92
+msgid "Building"
+msgstr "Membina"
+
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:289 jhbuild/modtypes/meson.py:135
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:110
+msgid "Checking"
+msgstr "Memeriksa"
+
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299 jhbuild/modtypes/cmake.py:131
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:141 jhbuild/modtypes/waf.py:122
+msgid "Creating tarball for"
+msgstr "Mencipta tarball untuk"
+
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:305
+msgid "Dist checking"
+msgstr "Pemeriksaan Dist"
+
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:314
+msgid "Uninstalling old installed version"
+msgstr "Menyahpasang versi terpasang yang lama"
+
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:317 jhbuild/modtypes/cmake.py:143
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:150
+#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:133
+msgid "Installing"
+msgstr "Memasang"
+
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:339
+msgid "Distcleaning"
+msgstr "Pembersihan Dist"
+
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:375
+#, python-format
+msgid "<%s/> tag must contain value=''"
+msgstr "<%s/> tag mesti mengandungi value=''"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
+#, python-format
+msgid "unknown module type %s"
+msgstr "jenis modul %s tidak diketahui"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
+#, python-format
+msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
+msgstr "nod dep bagi modul %s telah kehilangan atribut pakej"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
+#, python-format
+msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
+msgstr ""
+"nod %(node)s bagi modul %(module)s telah kehilangan atribut %(attribute)s"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:143
+#, python-format
+msgid "no <branch> element found for %s"
+msgstr "tiada unsru <branch> ditemui untuk %s"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
+"repositories are %(possible)s"
+msgstr ""
+"Repository=%(missing)s tidak ditemui untuk modul id=%(module)s. Repositori "
+"yang mungkin adalah %(possible)s"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:159
+#, python-format
+msgid ""
+"No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
+"repository."
+msgstr ""
+"Tiada repositori untuk modul id=%(module)s. Sama ada tetapkan cabang/repo "
+"atau repositori lalai."
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:228
+#, python-format
+msgid "Deleting .la file: %r"
+msgstr "Memadam fail .Ia: %r"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:250
+#, python-format
+msgid "Deleting dir file: %r"
+msgstr "Memadam fail dir: %r"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
+#, python-format
+msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
+msgstr "Mengalih DESTDIR %r sementara ke dalam awalan binaan"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
+#, python-format
+msgid ""
+"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
+"outside of prefix."
+msgstr ""
+"Fail berbaki dalam buildroot %(dest)r; modul mungkin mempunyai fail "
+"terpasang di luar awalan."
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
+#, python-format
+msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
+msgstr "Modul gagal dipasang ke dalam DESTDIR %(dest)r"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
+#, python-format
+msgid "%d files remaining from previous build"
+msgstr "%d fail berbaki dari binaan terdahulu"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:218
+#, python-format
+msgid "Deleted: %(file)r"
+msgstr "Dipadam: %(file)r"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
+#, python-format
+msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
+msgstr "Gagal memadam tiada lagi memasang fail %(file)r: %(msg)s"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
+#, python-format
+msgid ""
+"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
+"The errors are:\n"
+"  %(err)s"
+msgstr ""
+"Pemasangan menghadapi ralat: %(num)d ralat berlaku, %(files)d fail disalin. "
+"Ralat adalah:\n"
+"  %(err)s"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
+#, python-format
+msgid "Install complete: %d files copied"
+msgstr "Pemasangan selesai: %d fail disalin"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
+#, python-format
+msgid "Skipping %s (not updated)"
+msgstr "Melangkau %s (tidak dikemas kini)"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
+#, python-format
+msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
+msgstr "Melangkau %s (pakej dan dependensi tidak dikemas kini)"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:551
+msgid "ninja not found; use NINJA to point to a specific ninja binary"
+msgstr ""
+"ninja tidak ditemui; guna NINJA untuk menuju ke satu binari ninja khusus"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:617 jhbuild/modtypes/__init__.py:643
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:82 jhbuild/modtypes/linux.py:89
+msgid "Checking out"
+msgstr "Membuat check out"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:621
+#, python-format
+msgid "source directory %s was not created"
+msgstr "direktori sumber %s tidak dicipta"
+
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:646
+msgid "wipe directory and start over"
+msgstr "bersihkan direktori dan mula balik"
+
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:46
+#, python-format
+msgid "kconfig file %s was not created"
+msgstr "fail kconfig %s tidak dicipta"
+
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:94
+msgid "make mrproper"
+msgstr "make mrproper"
+
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:168
+msgid "Installing kernel"
+msgstr "Memasang kernel"
+
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:186
+msgid "Installing modules"
+msgstr "Memasang modul-modul"
+
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:201
+msgid "Installing kernel headers"
+msgstr "Memasang pengepala kernel"
+
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:242
+#, python-format
+msgid ""
+"Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
+"Possible repositories are %(possible)s"
+msgstr ""
+"Repository=%(missing)s tidak ditemui untuk kconfig dalam linux id="
+"%(linux_id)s. Repositori yang mungkin adalah %(possible)s"
+
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:248
+#, python-format
+msgid ""
+"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
+"%(linux_id)s. Possible repositories are %(possible)s"
+msgstr ""
+"repository=%(missing)s lalai tidak ditemui untuk kconfig dalam linux id="
+"%(linux_id)s. Repositori yang mungkin adalah %(possible)s"
+
+#: jhbuild/modtypes/tarball.py:64
+#, python-format
+msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
+msgstr "modul '%(module)s' mempunyai atribut saiz ('%(size)s') tidak sah"
+
+#: jhbuild/moduleset.py:91
+#, python-format
+msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
+msgstr "baiki kata modul '%(orig)s' ke '%(new)s'"
+
+#: jhbuild/moduleset.py:130
+#, python-format
+msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
+msgstr ""
+"%(module)s mempunyai satu dependensi pada modul \"%(invalid)s\" yang tidak "
+"diketahui"
+
+#: jhbuild/moduleset.py:143
+#, python-format
+msgid "Circular dependencies detected: %s"
+msgstr "Dependensi edaran dikesan: %s"
+
+#: jhbuild/moduleset.py:292
+msgid "Unknown module:"
+msgstr "Modul tidak diketahui:"
+
+#: jhbuild/moduleset.py:431
+msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
+msgstr ""
+"<if> mesti mempunyai salah satu condition-set='' atau condition-unset='' "
+"yang tepat"
+
+#: jhbuild/moduleset.py:450
+#, python-format
+msgid "could not download %s: %s"
+msgstr "tidak dapat memuat turun %s: %s"
+
+#: jhbuild/moduleset.py:455 jhbuild/moduleset.py:457
+#, python-format
+msgid "failed to parse %s: %s"
+msgstr "gagal menghurai %s: %s"
+
+#: jhbuild/moduleset.py:492
+msgid "Duplicate repository:"
+msgstr "Repositori pendua:"
+
+#: jhbuild/moduleset.py:595
+#, python-format
+msgid ""
+"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
+"the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your %s."
+msgstr ""
+"Modulesets telah disunting secara setempat tetapi JHBuild dikonfigur untuk "
+"mendapatkannya dari rangkaian, mungkin anda perlu tambah "
+"use_local_modulesets = True pada %s anda."
+
+#: jhbuild/utils/cmds.py:42
+msgid "Call to undefined command"
+msgstr "Panggilan pada perintah tidak ditakrif"
+
+#: jhbuild/utils/httpcache.py:182
+msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
+msgstr ""
+"fail tiada dalam cache, tetapi tidak dibenarkan untuk memeriksa rangkaian"
+
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:66
+#, python-format
+msgid "package %s has files with embedded new lines"
+msgstr "pakej %s mempunyai fail dengan baris baharu terbenam"
+
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:205
+#, python-format
+msgid ""
+"no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
+"uninstalling."
+msgstr ""
+"tiada manifes untuk '%s', tidak dapat dinyahpasang.  Cuba membina lagi, "
+"kemudian dinyahpasangkan."
+
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:222
+#, python-format
+msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
+msgstr "Gagal memadam %(file)r: %(msg)s"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:233
+msgid ""
+"No suitable root privilege command found; you should install \"sudo\" or "
+"\"pkexec\" (or the system package that provides it)"
+msgstr ""
+"Tiada perintah kelayakan root yang sesuai ditemui; anda patut memasang \"sudo"
+"\" atau \"pkexec\" (atau pakej sistem yang menyediakannya)"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:262 jhbuild/utils/systeminstall.py:265
+#, python-format
+msgid "PackageKit: %s"
+msgstr "PackageKit: %s"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:272
+msgid "Error: python-gobject package not found."
+msgstr "Ralat: pakej python-gobject tidak ditemui."
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:278
+msgid "Error: dbus-python package not found."
+msgstr "Ralat: pakej dbus-python tidak ditemui."
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:295
+msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
+msgstr "Mengira pakej untuk dipasang. Ia mungkin perlahan. Harap bersabar."
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:325
+msgid "Nothing available to install"
+msgstr "Tiada apa-apa untuk dipasangkan"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:328
+#, python-format
+msgid ""
+"Installing:\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"Memasang:\n"
+"  %s"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:329
+msgid ""
+"This might take a very long time. Do not turn off your computer. You can run "
+"`pkmon' to monitor progress."
+msgstr ""
+"Ia mungkin mengambil masa yang lama. Jangan matikan komputer anda. Anda "
+"boleh jalankan 'pkmon' untuk memantau kemajuan."
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:335
+msgid "Complete!"
+msgstr "Selesai!"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:348
+msgid "pkgfile not found, automatically installing"
+msgstr "pkgfile tidak ditemui, dipasang secara automatik"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:350
+msgid "Failed to install pkgfile"
+msgstr "Gagal memasang pkgfile"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:356
+msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
+msgstr ""
+"cache pkgfile terlalu tua atau tidak wujud, dikemas kini secara automatik"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:359
+msgid "Failed to create pkgfile cache"
+msgstr "Gagal mencipta cache pkgfile"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:362
+msgid "Failed to update pkgfile cache"
+msgstr "Gagal mengemas kini cache pkgfile"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+msgid "Successfully updated pkgfile cache"
+msgstr "Berjaya mengemas kini cache pkgfile"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:369
+msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
+msgstr "Menggunakan pacman untuk memasang pakej-pakej.  Tunggu sebentar."
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:373 jhbuild/utils/systeminstall.py:391
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:546
+msgid "Nothing to install"
+msgstr "Tiada apa-apa hendak dipasangkan"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:388
+#, python-format
+msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
+msgstr "Penyedia untuk \"%s\" tidak ditemui, diabaikan"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:396
+msgid "Install failed"
+msgstr "Pemasangan gagal"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:398
+msgid "Completed!"
+msgstr "Selesai!"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:480 jhbuild/utils/systeminstall.py:491
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:505
+#, python-format
+msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
+msgstr "Tiada pakej tabii ditemui untuk %(id)s (%(filename)s)"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:510
+#, python-format
+msgid "Installing: %(pkgs)s"
+msgstr "Memasang: %(pkgs)s"
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:520
+msgid ""
+"Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
+"wait. Patience!"
+msgstr ""
+"Menggunakan apt-file untuk menggelintar penyedia; ia mungkin sangat lambat. "
+"Tunggu sebentar. Harap bersabar!"
+
+#: jhbuild/utils/trigger.py:55
+#, python-format
+msgid "No keys specified in trigger script %r"
+msgstr "Tiada kunci dinyatakan dalam skrip pemicu %r"
+
+#: jhbuild/utils/unpack.py:145
+#, python-format
+msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
+msgstr "Gagal menyahpek %s (jenis arkib tidak diketahui)"
+
+#: jhbuild/utils/unpack.py:147
+#, python-format
+msgid "Failed to unpack %s"
+msgstr "Gagal menyahpek %s"
+
+#: jhbuild/utils/unpack.py:153
+#, python-format
+msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
+msgstr "Gagal menyahpek %s (fail kosong?)"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:73 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:50
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:48 jhbuild/versioncontrol/hg.py:52
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:64
+#, python-format
+msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
+msgstr ""
+"cabang bagi %(name)s mempunyai pembatal yang salah, periksa %(filename)s anda"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:124
+msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
+msgstr "atribut telah lapuk. Guna revspec sebagai ganti."
+
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:179
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Path %s does not seem to be a checkout from dvcs_mirror_dir.\n"
+"Remove it or change your dvcs_mirror_dir settings."
+msgstr ""
+"\n"
+"Laluan %s nampaknya bukan satu checkout dari dvcs_mirror_dir.\n"
+"Buang ia atau ubah tetapan dvcs_mirror_dir anda."
+
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
+#, python-format
+msgid "could not log into %s"
+msgstr "tidak dapat mendaftar masuk ke %s"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
+#, python-format
+msgid "%s is not managed by CVS"
+msgstr "%s tidak diurus oleh CVS"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
+#, python-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
+msgstr "\"%s\" nampaknya bukan satu salinan kerja CVS"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:282
+#, python-format
+msgid ""
+"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
+"%(root2)s). "
+msgstr ""
+"titik salinan kerja pada repositori yang salah (dijangka %(root1)s tetapi "
+"dapat %(root2)s). "
+
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
+msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
+msgstr "Pertimbang menggunakan skrip changecvsroot.py untuk membaiki ini."
+
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:81 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:87
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:80 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:93
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:592 jhbuild/versioncontrol/git.py:632
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:708 jhbuild/versioncontrol/hg.py:89
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:95
+msgid "date based checkout not yet supported\n"
+msgstr "data berasaskan checkout belum lagi disokong\n"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:110
+msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
+msgstr "abai takrifan semula cabang tidak elok untuk modul:"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:203
+msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
+msgstr "Perlu sekurang-kurangnya git-1.5.6 dari Jun/08 untuk dioperasikan"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:217
+msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
+msgstr "Tidak dijangka: Checkoutdir bukanlah satu repositori git:"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:274
+#, python-format
+msgid ""
+"The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
+"in the origin remote."
+msgstr ""
+"Cabang \"%s\" yang dipinta tidak tersedia. Sama ada secara setempat, atau "
+"jauh tidak berada dalam jauh asalan."
+
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:282
+msgid "Refusing to switch a dirty tree."
+msgstr "Nafi mengalih satu pepohon kotor."
+
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:360
+#, python-format
+msgid "Command %s returned no output"
+msgstr "Perintah %s dikembalikan tanpa output"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:365
+#, python-format
+msgid "Command %s did not include commit line: %r"
+msgstr "Perintah %s tidak sertakan baris commit: %r"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:452
+msgid ""
+"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
+"then remove the directory)."
+msgstr ""
+"Gagal mengemas kini modul kerana ia dialih ke git (anda sepatutnya memeriksa "
+"perubahan kemudian buang direktori)."
+
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:453
+msgid ""
+"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
+"remove the directory)."
+msgstr ""
+"Gagal mengemas kini modul (.git hilang) (anda sepatutnya memeriksa perubahan "
+"kemudian buang direktori)."
+
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:557
+msgid ""
+"External handling failed\n"
+" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
+msgstr ""
+"Pengendalian luar gagal\n"
+"Jika anda menjalankan git versi < 1.5.6 adalah disarankan anda kemas kini.\n"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:604
+#, python-format
+msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
+msgstr "Tidak memperoleh revisi terakhir dari %s. Periksa lokasi modul"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:197
+#, python-format
+msgid "unknown repository type %s"
+msgstr "jenis repositori %s tidak diketahui"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
+#, python-format
+msgid "Initializing %s"
+msgstr "Mengawalkan %s"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
+#, python-format
+msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
+msgstr "Menarik cabang %(branch)s dari %(server)s"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
+#, python-format
+msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
+msgstr "cabang %(branch)s mempunyai %(num)d pengepala"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
+#, python-format
+msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
+msgstr "Check out cabang '%(branch)s' ke direktori '%(dir)s'"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
+#, python-format
+msgid "Updating working copy %s"
+msgstr "Mengemas kini salinan kerja %s"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:75
+msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
+msgstr "Mendapatkan subdir SVN: operasi ini mungkin lama..."
+
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#, python-format
+msgid "could not get Subversion URI for %s"
+msgstr "tidak memperoleh URI Subversi bagi %s"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:103
+#, python-format
+msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
+msgstr "tidak menghurai output \"svn info\" untuk %s"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:318
+msgid "Error checking for conflicts"
+msgstr "Ralat ketika memeriksa konflik"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
+#, python-format
+msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
+msgstr "cabang bagi %s adalah salah, periksa fail moduleset."
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:132
+#, python-format
+msgid "URL has no filename component: %s"
+msgstr "URL tiada komponen nama fail: %s"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
+msgid "file not downloaded"
+msgstr "fail tidak dimuat turun"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:179
+#, python-format
+msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
+msgstr ""
+"saiz fail muat turun adalah salah (dijangka %(size1)d, dapat %(size2)d)"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:185
+#, python-format
+msgid "invalid hash attribute on module %s"
+msgstr "atribut cincangan tidak sah pada modul %s"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:198
+#, python-format
+msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
+msgstr "cincangan fail adalah salah (dijangka %(sum1)s, dapat %(sum2)s)"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:201
+#, python-format
+msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
+msgstr "semakan cincangan dilangkau (kehilangan sokongan untuk %s)"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:205
+#, python-format
+msgid "tarball dir (%s) must be writable"
+msgstr "dir tarball (%s) mesti boleh tulis"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:217
+msgid "unable to find wget or curl"
+msgstr "tidak boleh mencari wget atau curl"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:233
+#, python-format
+msgid "tarball dir (%s) can not be created"
+msgstr "dir tarball (%s) tidka dapat dicipta"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:245
+#, python-format
+msgid "failed to unpack %s"
+msgstr "gagal menyahpek %s"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
+#, python-format
+msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
+msgstr "tidak dapat menyahpek tarball (dijangka dir %s)"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:265
+#, python-format
+msgid "could not download patch (error: %s)"
+msgstr "tidak dapat memuat turun tampalan (ralat: %s)"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:267
+msgid "could not download patch"
+msgstr "tidak dapat memuat turun tampalan"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:299
+#, python-format
+msgid "Failed to find patch: %s"
+msgstr "Gagal mencari tampalan: %s"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:309
+msgid "Applying patch"
+msgstr "Melaksanakan tampalan"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:317
+msgid "unable to find quilt"
+msgstr "tidak boleh mencari quilt"
+
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:328
+msgid "could not checkout quilt patch set"
+msgstr "tidak dapat checkout set tampalan quilt"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]