[gnome-font-viewer] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Thu, 23 Jan 2020 07:41:22 +0000 (UTC)
commit 324c207bbea0f608cf7b7fcf21367347a0b29202
Author: Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>
Date: Thu Jan 23 07:41:34 2020 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 77 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8e5b73e..0b8ea89 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,23 +14,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 3.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-10 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-13 22:37+0800\n"
-"Last-Translator: pan93412 <pan93412 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-27 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-22 01:26+0800\n"
+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "GNOME 字型"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1066
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1374
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "檢視您系統上的字型"
@@ -52,35 +52,35 @@ msgstr ""
"GNOME 字型也支援從下載的 .ttf 與其他格式安裝新字型。可以僅安裝字型供您個人"
"使用,或是給電腦上所有的使用者使用。"
-#: src/font-thumbnailer.c:189
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME 專案"
+
+#: src/font-thumbnailer.c:181
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "文字轉為縮圖(預設:Aa)"
-#: src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:181
msgid "TEXT"
msgstr "文字"
-#: src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:183
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "縮圖大小 (預設:128)"
-#: src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:183
msgid "SIZE"
msgstr "大小"
-#: src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:185
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "字型檔 輸出檔"
#: src/font-view-app-menu.ui:6
-msgid "About"
-msgstr "關於"
-
-#: src/font-view-app-menu.ui:10
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
+msgid "About Fonts"
+msgstr "關於字型"
-#: src/font-view.c:93
+#: src/font-view.c:385
msgid "Show the application's version"
msgstr "顯示應用程式的版本"
@@ -89,119 +89,131 @@ msgstr "顯示應用程式的版本"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:223
+#: src/font-view.c:503
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g,預設值 %g"
-#: src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:559
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "實例 %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:324
+#: src/font-view.c:602
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr "、"
-#: src/font-view.c:350
+#: src/font-view.c:626
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: src/font-view.c:353
+#: src/font-view.c:629
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
+
+#: src/font-view.c:632
msgid "Style"
msgstr "字樣"
-#: src/font-view.c:363
+#: src/font-view.c:642
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: src/font-view.c:424 src/font-view.c:458
+#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:464
+#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731
msgid "Copyright"
msgstr "著作權"
-#: src/font-view.c:434
+#: src/font-view.c:708
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: src/font-view.c:439
+#: src/font-view.c:712
msgid "Manufacturer"
msgstr "生產商"
-#: src/font-view.c:444
+#: src/font-view.c:716
msgid "Designer"
msgstr "設計師"
-#: src/font-view.c:449
+#: src/font-view.c:720
msgid "License"
msgstr "授權"
-#: src/font-view.c:479
+#: src/font-view.c:745
msgid "Glyph Count"
msgstr "字形計數"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:747
msgid "Color Glyphs"
msgstr "彩色字形"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:747
msgid "yes"
msgstr "有"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:747
msgid "no"
msgstr "沒有"
-#: src/font-view.c:486
+#: src/font-view.c:751
msgid "Layout Features"
msgstr "佈局功能"
-#: src/font-view.c:493
+#: src/font-view.c:757
msgid "Variation Axes"
msgstr "變化軸"
-#: src/font-view.c:501
+#: src/font-view.c:764
msgid "Named Styles"
msgstr "命名風格"
-#: src/font-view.c:518
-msgid "Install Failed"
-msgstr "安裝失敗"
+#: src/font-view.c:870
+msgid "This font could not be installed."
+msgstr "此字型無法安裝。"
-#: src/font-view.c:525
-msgid "Installed"
-msgstr "已安裝"
+#: src/font-view.c:1008
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "無法顯示此字型。"
-#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:808
+#: src/font-view.c:1141
msgid "Install"
msgstr "安裝"
-#: src/font-view.c:663
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "無法顯示此字型。"
+#: src/font-view.c:1144
+msgid "Installing…"
+msgstr "正在安裝…"
-#: src/font-view.c:819
+#: src/font-view.c:1147
+msgid "Installed"
+msgstr "已安裝"
+
+#: src/font-view.c:1150
+msgid "Failed"
+msgstr "失敗"
+
+#: src/font-view.c:1166
msgid "Info"
msgstr "資訊"
-#: src/font-view.c:834
+#: src/font-view.c:1183
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: src/font-view.c:939
+#: src/font-view.c:1261
msgid "All Fonts"
msgstr "所有字型"
-#: src/font-view.c:1065 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1373 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
-#: src/font-view.c:1068
+#: src/font-view.c:1376
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ming-Yen Hsu <myhsu cyberdude com>, 1999.\n"
@@ -212,18 +224,14 @@ msgstr ""
"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2007.\n"
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>,2008, 2009, 2010.\n"
"Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.\n"
-"Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2012, 2017."
+"Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2012, 2017.\n"
+"Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>, 2020."
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "fonts;fontface;字型;字樣;字體;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
-msgid "preferences-desktop-font"
-msgstr "preferences-desktop-font"
-
#: src/open-type-layout.h:13
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Access All Alternates"
@@ -1019,6 +1027,15 @@ msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr ""
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "關於"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "退出"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-font"
+#~ msgstr "preferences-desktop-font"
+
#~ msgid "Font Viewer"
#~ msgstr "字型檢視程式"
@@ -1032,9 +1049,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "關閉(_C)"
-#~ msgid "About Font Viewer"
-#~ msgstr "關於字型檢視器"
-
#~ msgid "Font size (default: 64)"
#~ msgstr "字型大小(預設:64)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]