[gnome-characters] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Tue, 21 Jan 2020 15:07:30 +0000 (UTC)
commit 7192fc70a122e6cec40b3c73733797a4cf0bb8e2
Author: Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>
Date: Tue Jan 21 15:08:27 2020 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 117afa5..def31d7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,16 +7,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-20 16:21+0800\n"
-"Last-Translator: pan93412 <pan93412 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-02 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-21 19:34+0800\n"
+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/characterlist.ui:30
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "根據字型過濾"
msgid "About Characters"
msgstr "關於《字元》"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:191
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:195
msgid "GNOME Characters"
msgstr "GNOME 字元"
@@ -90,11 +91,6 @@ msgstr "字元"
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "尋找並插入不常用字元的公用程式"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
-msgid "@appid@"
-msgstr "@appid@"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
@@ -118,7 +114,7 @@ msgstr "最大的最近字元數"
msgid "Emojis"
msgstr "繪文字"
-#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:378
+#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:386
msgid "Letters & Symbols"
msgstr "字母和符號"
@@ -188,7 +184,7 @@ msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s 分類清單列"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:366 src/window.js:362
+#: src/categoryList.js:374 src/window.js:366
msgid "Recently Used"
msgstr "最近使用"
@@ -219,7 +215,11 @@ msgstr "字元應用程式"
msgid "Characters Application started"
msgstr "字元應用程式已啟動"
-#: src/main.js:92
+#: src/main.js:93
+msgid "Characters Application activate"
+msgstr "字元應用程式已啟用"
+
+#: src/main.js:97
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "字元應用程式正在離開"
@@ -227,45 +227,50 @@ msgstr "字元應用程式正在離開"
msgid "None"
msgstr "無"
-#: src/searchProvider.js:93
+#: src/searchProvider.js:94
msgid "Unknown character name"
msgstr "未知的字元名稱"
-#: src/searchProvider.js:96
+#: src/searchProvider.js:97
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s,%s:%s"
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/window.js:159 src/window.js:372
+msgid "Search Result"
+msgstr "搜尋結果"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:190
+#: src/window.js:194
msgid "translator-credits"
-msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2015, 2017"
+msgstr ""
+"Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2015, 2017.\n"
+"Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>, 2020."
-#: src/window.js:192
+#: src/window.js:196
msgid "Character Map"
msgstr "字元對應表"
-#: src/window.js:212
+#: src/window.js:216
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (僅 %s)"
-#: src/window.js:339
+#: src/window.js:343
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s 字元清單"
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:347
+#: src/window.js:351
#, javascript-format
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "最近使用的%s字元清單"
-#: src/window.js:366
+#: src/window.js:370
msgid "Search Result Character List"
msgstr "搜尋結果字元清單"
-#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:368
-msgid "Search Result"
-msgstr "搜尋結果"
+#~ msgid "@appid@"
+#~ msgstr "@appid@"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]