[glib-networking] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Tue, 21 Jan 2020 15:07:27 +0000 (UTC)
commit 868c4832c489e27f2ed62ad259114729cb1fd36a
Author: Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>
Date: Tue Jan 21 15:08:14 2020 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 67 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bbe57ee..b29b026 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,23 +7,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking 2.31.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-05 11:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 12:13+0800\n"
-"Last-Translator: pan93412 <pan93412 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-18 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-21 19:05+0800\n"
+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.11.80\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
msgid "Proxy resolver internal error."
msgstr "代理伺服器解析器內部錯誤。"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:490 tls/base/gtlsinputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:538 tls/base/gtlsinputstream.c:78
#: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
#: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
msgid "Connection is closed"
@@ -36,154 +37,152 @@ msgstr "連線已關閉"
#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
#. * op would deadlock here.
#.
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:560
-#| msgid "Error performing TLS handshake"
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:612
msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
msgstr "無法在 TLS 交握期間執行封鎖動作"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:623 tls/base/gtlsconnection-base.c:1161
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:677 tls/base/gtlsconnection-base.c:1220
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "I/O 接口逾時"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:787
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:845
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "伺服器要求的 TLS 憑證"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1383
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1445
msgid "Peer does not support safe renegotiation"
msgstr "目標主機不支援 safe renegotiation"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1511 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:419
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1580 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:415
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:184
#, c-format
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "不接受的 TLS 憑證"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1932
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2045
#, c-format
msgid "Receive flags are not supported"
msgstr "接收旗標不被支援"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2076
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2197
#, c-format
msgid "Send flags are not supported"
msgstr "傳送旗標不被支援"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:178
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:196
#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
#, c-format
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
msgstr "無法解析 DER 編碼的憑證:%s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:199
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:217
#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
#, c-format
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
msgstr "無法解析 PEM 編碼的憑證:%s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:230
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:240
#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
#, c-format
msgid "Could not parse DER private key: %s"
msgstr "無法解析 DER 編碼的私鑰:%s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:263
#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
#, c-format
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
msgstr "無法解析 PEM 編碼的私鑰:%s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:291
+#, c-format
+msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
+msgstr "無法匯入 PKCS #11 憑證 URI:%s"
+
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:334
#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
msgid "No certificate data provided"
msgstr "沒有提供憑證資料"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:224
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:520
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:399
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:153
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:540
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:463
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "無法建立 TLS 連線:%s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:353
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:364
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:388
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:359
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:370
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:384
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:151
#, c-format
-#| msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
msgstr "目標主機執行 TLS 交握時失敗:%s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:375
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:260
-msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
-msgstr "目標主機要求了不合法的 TLS 重新交握"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:396
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:392
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "TLS 連線無預警的關閉了"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:411
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:407
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "TLS 連線目標主機沒有傳回憑證"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:427
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:423
#, c-format
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
msgstr "目標主機送出了重大 TLS 警告:%s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:437
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:433
msgid "Protocol version downgrade attack detected"
msgstr "偵測到協定版本降級攻擊"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:442
#, c-format
msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
msgstr[0] "對於 DTLS 來說,訊息太大;最大值為 %u 位元組"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:455
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:451
msgid "The operation timed out"
msgstr "動作逾時"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:790
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:783
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
msgstr "執行 TLS 交握時發生錯誤:%s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:893
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:269
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:319
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:886
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:252
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:302
msgid "Error performing TLS handshake"
msgstr "執行 TLS 交握時發生錯誤"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:939
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:999
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:426
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:932
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:992
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:409
msgid "Error reading data from TLS socket"
msgstr "從 TLS socket 讀取資料時發生錯誤"
#. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1021
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1085
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:470
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1014
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1078
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:453
msgid "Error writing data to TLS socket"
msgstr "寫入資料到 TLS socket 時發生錯誤"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1055
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1048
#, c-format
msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
msgstr[0] "訊息大小 %lu 位元組對於 DTLS 連線來說太大"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1057
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1050
#, c-format
msgid "(maximum is %u byte)"
msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
msgstr[0] "(最大值為 %u 位元組)"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1104
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1097
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "執行 TLS 關閉時發生錯誤:%s"
@@ -199,22 +198,22 @@ msgstr "載入系統信任儲存區失敗:GnuTLS 沒透過系統信任設定"
msgid "Failed to load system trust store: %s"
msgstr "載入系統信任儲存區失敗:%s"
-#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:137
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:90
+#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
msgid "Certificate has no private key"
msgstr "憑證沒有私鑰"
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:410
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:467
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:288
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:339
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:430
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:487
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:345
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:396
#, c-format
msgid "Could not create TLS context: %s"
msgstr "無法建立 TLS 上下文:%s"
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:192
#, c-format
-#| msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
msgstr "無法接受的 TLS 憑證授權"
@@ -222,30 +221,33 @@ msgstr "無法接受的 TLS 憑證授權"
msgid "Digest too big for RSA key"
msgstr "RSA 金鑰的摘要過長"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:507
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:490
msgid "Error performing TLS close"
msgstr "執行 TLS 關閉時發生錯誤"
#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
-#| msgid "Could not create TLS context: %s"
msgid "Could not create CA store"
msgstr "無法建立 CA 儲存區"
#: tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
#, c-format
-#| msgid "Failed to load system trust store: %s"
msgid "Failed to load file path: %s"
msgstr "無法載入檔案路徑:%s"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:101
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
+#, c-format
+msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
+msgstr "憑證私鑰發現問題:%s"
+
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate: %s"
msgstr "憑證發現問題:%s"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:109
-#, c-format
-msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
-msgstr "憑證私鑰發現問題:%s"
+#~ msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
+#~ msgstr "目標主機要求了不合法的 TLS 重新交握"
#~ msgid "Operation would block"
#~ msgstr "操作會阻擋"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]