[gnome-settings-daemon] Update Brazilian Portuguese translation



commit a16c38d7efea3fd01c56a641833f959d98f966ef
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Sun Jan 5 02:33:57 2020 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 472 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 202 insertions(+), 270 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 70fed0b2..9263b758 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Brazilian Portuguese translation of gnome-settings-daemon.
-# Copyright (C) 1999-2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package.
 # Ivan Passos <ivan cyclades com>, 1999.
 # Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>, 1999.
@@ -22,15 +22,15 @@
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2011-2014.
 # Artur de Aquino Morais <artur morais93 outlook com>, 2016.
 # Bruno Lopes da Silva <brunolopesbldsb gmail com>, 2018.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012-2019.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-26 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:17-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 23:25-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:6
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:510
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:516
 msgid "Launch calculator"
 msgstr "Iniciar calculadora"
 
@@ -574,18 +574,19 @@ msgstr "Atalho para iniciar a calculadora."
 # Para tornar a frase menos ambígua, deixei Configurações de execução ao invés de Configurações de 
lançamento. --Enrico
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:11
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:515
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:521
 msgid "Launch settings"
 msgstr "Configurações de execução"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:12
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195
-msgid "Binding to launch GNOME settings."
-msgstr "Atalho para iniciar as configurações do GNOME."
+#| msgid "Binding to launch GNOME settings."
+msgid "Binding to launch GNOME Settings."
+msgstr "Atalho para iniciar Configurações do GNOME."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:16
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:520
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526
 msgid "Launch email client"
 msgstr "Iniciar cliente de e-mail"
 
@@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Atalho para iniciar o cliente de e-mail."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:21
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:525
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531
 msgid "Eject"
 msgstr "Ejetar"
 
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "Atalho para iniciar o navegador de ajuda."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:31
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:530
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536
 msgid "Home folder"
 msgstr "Pasta pessoal"
 
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Atalho para abrir a Pasta Pessoal."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:535
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541
 msgid "Launch media player"
 msgstr "Iniciar reprodutor de mídia"
 
@@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Atalho para iniciar o reprodutor de mídia."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:41
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:540
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546
 msgid "Next track"
 msgstr "Próxima faixa"
 
@@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Atalho para pular para a próxima faixa."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:229
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:545
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551
 msgid "Pause playback"
 msgstr "Pausar reprodução"
 
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Atalho para pausar a reprodução."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:234
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:550
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "Reproduzir (ou reproduzir/pausar)"
 
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Atalho para encerrar sessão."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:244
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:555
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561
 msgid "Previous track"
 msgstr "Faixa anterior"
 
@@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "Atalho para pular para a faixa anterior."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:66
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:249
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:560
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Bloquear tela"
 
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Atalho para bloquear a tela."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:565
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisa"
 
@@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "Atalho para iniciar a ferramenta de pesquisa."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:570
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:576
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Parar reprodução"
 
@@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "Atalho para parar a reprodução."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:266
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:583
 msgid "Volume down"
 msgstr "Abaixar volume"
 
@@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "Atalho para diminuir o volume."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:582
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:588
 msgid "Volume mute/unmute"
 msgstr "Volume desativado/ativado"
 
@@ -748,7 +749,7 @@ msgstr "Atalho para desativar/ativar o volume."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:587
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:593
 msgid "Volume up"
 msgstr "Aumentar volume"
 
@@ -758,179 +759,179 @@ msgid "Binding to raise the volume."
 msgstr "Atalho para aumentar o volume."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628
 msgid "Microphone mute/unmute"
 msgstr "Microfone desativado/ativado"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:318
 msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
 msgstr "Atalho para desativar/ativar o microfone."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:316
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Capturar a tela"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323
 msgid "Binding to take a screenshot."
 msgstr "Atalho para efetuar a captura de tela."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:321
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327
 msgid "Take a screenshot of a window"
 msgstr "Capturar a tela de uma janela"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328
 msgid "Binding to take a screenshot of a window."
 msgstr "Atalho para efetuar a captura de tela de uma janela."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:326
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332
 msgid "Take a screenshot of an area"
 msgstr "Capturar a tela de uma área"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333
 msgid "Binding to take a screenshot of an area."
 msgstr "Atalho para efetuar a captura de tela de uma área."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:331
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337
 msgid "Copy a screenshot to clipboard"
 msgstr "Copiar a captura de tela para a área de transferência"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338
 msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
 msgstr "Atalho para copiar a captura de tela para a área de transferência."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:336
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342
 msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
 msgstr "Copiar a captura de tela de uma janela para a área de transferência"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343
 msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
 msgstr ""
 "Atalho para copiar a captura de uma tela inteira para a área de "
 "transferência."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:341
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347
 msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
 msgstr "Copiar a captura de tela de uma área para a área de transferência"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348
 msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
 msgstr ""
 "Atalho para copiar a captura de uma área da tela para a área de "
 "transferência."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:346
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352
 msgid "Record a short video of the screen"
 msgstr "Gravar um vídeo curto da tela"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353
 msgid "Binding to record a short video of the screen"
 msgstr "Atalho para gravar um vídeo curto da tela"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:351
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633
 msgid "Launch web browser"
 msgstr "Iniciar navegador web"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358
 msgid "Binding to launch the web browser."
 msgstr "Atalho para iniciar o navegador da Web."
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:381
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387
 msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "Alternar ampliador"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:388
 msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgstr "Atalho para exibir o ampliador de tela"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:356
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "Alternar leitor de tela"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:147
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363
 msgid "Binding to start the screen reader"
 msgstr "Atalho para iniciar o leitor de tela"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:361
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "Alternar teclado virtual"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:152
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:368
 msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
 msgstr "Atalho para exibir o teclado virtual"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:156
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:366
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372
 msgid "Increase text size"
 msgstr "Aumentar o tamanho do texto"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:157
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:373
 msgid "Binding to increase the text size"
 msgstr "Atalho para aumentar o tamanho do texto"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:161
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:371
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377
 msgid "Decrease text size"
 msgstr "Diminuir o tamanho do texto"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:162
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:378
 msgid "Binding to decrease the text size"
 msgstr "Atalho para diminuir o tamanho do texto"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:166
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:376
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382
 msgid "Toggle contrast"
 msgstr "Alternar contraste"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:167
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:383
 msgid "Binding to toggle the interface contrast"
 msgstr "Atalho para alternar o contraste da interface"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:171
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:386
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392
 msgid "Magnifier zoom in"
 msgstr "Ampliar via ampliador"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:172
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:393
 msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
 msgstr "Atalho para ampliar via ampliador"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:176
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:391
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639
 msgid "Magnifier zoom out"
 msgstr "Diminuir via ampliador"
 
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:177
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:398
 msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgstr "Atalho para diminuir ampliação via ampliador"
 
@@ -942,515 +943,446 @@ msgstr "Atalhos personalizados"
 msgid "List of custom keybindings"
 msgstr "Lista de atalhos personalizados"
 
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282
+#| msgid "Quiet volume up"
+msgid "Size of volume step"
+msgstr "Tamanho da etapa do volume"
+
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:283
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594
-#| msgid "Quiet Volume Down"
+msgid "Size of the volume step for each volume change"
+msgstr "Tamanho da etapa do volume para cada mudança de volume"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:289
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600
 msgid "Quiet volume down"
 msgstr "Abaixar volume silenciosamente"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:284
-#| msgid "Binding to lower the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:290
 msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect."
 msgstr "Atalho para diminuir o volume sem emitir um efeito de som."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:288
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:599
-#| msgid "Volume mute/unmute"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:605
 msgid "Quiet volume mute/unmute"
 msgstr "Volume desativado/ativado silenciosamente"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:289
-#| msgid "Binding to mute/unmute the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:295
 msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect."
 msgstr "Atalho para desativar/ativar o volume sem emitir um efeito de som."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:293
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:604
-#| msgid "Quiet Volume Up"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:299
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:610
 msgid "Quiet volume up"
 msgstr "Aumentar volume silenciosamente"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294
-#| msgid "Binding to raise the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300
 msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect."
 msgstr "Atalho para aumentar o volume sem emitir um efeito de som."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611
-#| msgid "Precise Volume Down"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:306
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617
 msgid "Precise volume down"
 msgstr "Abaixar volume preciso"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:301
-#| msgid "Binding to lower the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:307
 msgid "Binding to lower the volume with higher precision."
 msgstr "Atalho para diminuir o volume com uma precisão mais alta."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:305
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:616
-#| msgid "Precise Volume Up"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622
 msgid "Precise volume up"
 msgstr "Aumentar volume preciso"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:306
-#| msgid "Binding to raise the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312
 msgid "Binding to raise the volume with higher precision."
 msgstr "Atalho para aumentar o volume com uma precisão mais alta."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:396
-#| msgid "Touchpad Off"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402
 msgid "Toggle touchpad on/off"
 msgstr "Ligar/desligar touchpad"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397
-#| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:403
 msgid "Binding to toggle the touchpad on/off."
 msgstr "Atalho para alternar o touchpad para ligado/desligado."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:401
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638
-#| msgid "Touchpad On"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644
 msgid "Switch touchpad on"
 msgstr "Ligar touchpad"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402
-#| msgid "Binding to launch the search tool."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:408
 msgid "Binding to switch the touchpad on."
 msgstr "Atalho para alternar o touchpad para ligado."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:406
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643
-#| msgid "Touchpad Off"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649
 msgid "Switch touchpad off"
 msgstr "Desligar touchpad"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407
-#| msgid "Binding to launch the search tool."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413
 msgid "Binding to switch the touchpad off."
 msgstr "Atalho para alternar o touchpad para desligado."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655
 msgid "Skip backward in current track"
 msgstr "Retroceder na faixa atual"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413
-#| msgid "Binding to skip to next track."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:419
 msgid "Binding to skip backward in current track."
 msgstr "Atalho para retroceder na faixa atual."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660
 msgid "Skip forward in current track"
 msgstr "Avançar na faixa atual"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418
-#| msgid "Binding to skip to next track."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:424
 msgid "Binding to skip forward in current track."
 msgstr "Atalho para avançar na faixa atual."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659
-#| msgid "Toggle Airplane Mode"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665
 msgid "Toggle repeat playback mode"
 msgstr "Alternar modo de reprodução repetida"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423
-#| msgid "Binding to launch the media player."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429
 msgid "Binding to toggle repeat mode in media player."
 msgstr "Atalho para alternar o modo de repetição no reprodutor de mídia."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:427
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:664
-#| msgid "Toggle Airplane Mode"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670
 msgid "Toggle random playback mode"
 msgstr "Alternar modo de reprodução aleatória"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428
-#| msgid "Binding to launch the media player."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434
 msgid "Binding to toggle random playback mode in media player."
 msgstr ""
 "Atalho para alternar o modo de reprodução aleatória no reprodutor de mídia."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670
-#| msgid "Mouse button orientation"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676
 msgid "Toggle automatic screen orientation"
 msgstr "Alternar orientação de tela automática"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434
-#| msgid "Binding to take a screenshot."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:440
 msgid "Binding to toggle automatic screen orientation."
 msgstr "Atalho para alternar orientação de tela automática."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:438
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:675
-#| msgid "Power button action"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681
 msgid "Power button"
 msgstr "Botão de energia"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439
-#| msgid "Binding to log out."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:445
 msgid "Binding for power button."
 msgstr "Atalho para o botão de energia."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:443
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:680
-#| msgid "Hibernate"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686
 msgid "Hibernate button"
 msgstr "Botão de hibernar"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444
-#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:450
 msgid "Binding to hibernate the machine."
 msgstr "Atalho para hibernar a máquina."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:448
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:685
-#| msgid "Suspend"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691
 msgid "Suspend button"
 msgstr "Botão de suspender"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449
-#| msgid "Binding to launch the email client."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455
 msgid "Binding to suspend the machine."
 msgstr "Atalho para suspender a máquina."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691
-#| msgid "Brightness Up"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697
 msgid "Screen brightness up"
 msgstr "Aumentar brilho da tela"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455
-#| msgid "Binding to increase the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:461
 msgid "Binding to increase the screen brightness."
 msgstr "Atalho para aumentar o brilho da tela."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:459
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:696
-#| msgid "Brightness Down"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702
 msgid "Screen brightness down"
 msgstr "Diminuir brilho da tela"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460
-#| msgid "Binding to decrease the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:466
 msgid "Binding to decrease the screen brightness."
 msgstr "Atalho para diminuir o brilho da tela."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:464
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:701
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707
 msgid "Screen brightness cycle"
 msgstr "Ciclo de brilho da tela"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465
-#| msgid "Binding to lock the screen."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471
 msgid "Binding to cycle the screen brightness."
 msgstr "Atalho para alternar o brilho da tela."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707
-#| msgid "Keyboard Brightness Up"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713
 msgid "Keyboard brightness up"
 msgstr "Aumentar brilho do teclado"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471
-#| msgid "Binding to increase the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:477
 msgid "Binding to increase the keyboard brightness."
 msgstr "Atalho para aumentar o brilho do teclado."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:475
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:712
-#| msgid "Keyboard Brightness Down"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718
 msgid "Keyboard brightness down"
 msgstr "Diminuir brilho do teclado"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476
-#| msgid "Binding to decrease the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:482
 msgid "Binding to decrease the keyboard brightness."
 msgstr "Atalho para diminuir o brilho do teclado."
 
 # Toggle = "Alternador de" ou "Alternar"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:480
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:717
-#| msgid "Keyboard Brightness Toggle"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723
 msgid "Keyboard brightness toggle"
 msgstr "Alternador de brilho do teclado"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481
-#| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487
 msgid "Binding to toggle the keyboard brightness."
 msgstr "Atalho para alternar o brilho do teclado."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723
-#| msgid "Battery Status"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729
 msgid "Show battery status"
 msgstr "Mostrar status da bateria"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487
-#| msgid "Binding to show the screen magnifier"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:493
 msgid "Binding to show current battery status."
 msgstr "Atalho para mostrar o status atual da bateria."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729
-#| msgid "Rfkill"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:498
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:735
 msgid "RF kill"
 msgstr "RF-kill"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:493
-#| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:499
 msgid "Binding to toggle airplane mode."
 msgstr "Atalho para alternar o modo avião."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:734
-#| msgid "Bluetooth disabled"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:503
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740
 msgid "Bluetooth RF kill"
 msgstr "Bluetooth RF kill"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:498
-#| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:504
 msgid "Binding to toggle bluetooth airplane mode."
 msgstr "Atalho para alternar o modo avião do bluetooth."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:511
-#| msgid "Binding to launch the calculator."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:517
 msgid "Static binding to launch the calculator."
 msgstr "Atalho estático para iniciar a calculadora."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:516
-#| msgid "Binding to launch GNOME settings."
-msgid "Static binding to launch GNOME settings."
-msgstr "Atalho estático para iniciar as configurações do GNOME."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:522
+#| msgid "Static binding to launch GNOME settings."
+msgid "Static binding to launch GNOME Settings."
+msgstr "Atalho estático para iniciar Configurações do GNOME."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:521
-#| msgid "Binding to launch the email client."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:527
 msgid "Static binding to launch the email client."
 msgstr "Atalho estático para iniciar o cliente de e-mail."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526
-#| msgid "Binding to eject an optical disc."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:532
 msgid "Static binding to eject an optical disc."
 msgstr "Atalho estático para ejetar um disco ótico."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531
-#| msgid "Binding to open the Home folder."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:537
 msgid "Static binding to open the Home folder."
 msgstr "Atalho estático para abrir a Pasta Pessoal."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536
-#| msgid "Binding to launch the media player."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:542
 msgid "Static binding to launch the media player."
 msgstr "Atalho estático para iniciar o reprodutor de mídia."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541
-#| msgid "Binding to skip to next track."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547
 msgid "Static binding to skip to next track."
 msgstr "Atalho estático para pular para a próxima faixa."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546
-#| msgid "Binding to pause playback."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552
 msgid "Static binding to pause playback."
 msgstr "Atalho estático para pausar a reprodução."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551
-#| msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:557
 msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr ""
 "Atalho estático para iniciar a reprodução (ou alternar reproduzir/pausar)."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556
-#| msgid "Binding to skip to previous track."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:562
 msgid "Static binding to skip to previous track."
 msgstr "Atalho estático para pular para a faixa anterior."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561
-#| msgid "Binding to lock the screen."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:567
 msgid "Static binding to lock the screen."
 msgstr "Atalho estático para bloquear a tela."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566
-#| msgid "Binding to launch the search tool."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:572
 msgid "Static binding to launch the search tool."
 msgstr "Atalho estático para iniciar a ferramenta de pesquisa."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571
-#| msgid "Binding to stop playback."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577
 msgid "Static binding to stop playback."
 msgstr "Atalho estático para parar a reprodução."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:578
-#| msgid "Binding to lower the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:584
 msgid "Static binding to lower the volume."
 msgstr "Atalho estático para diminuir o volume."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:583
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600
-#| msgid "Binding to mute/unmute the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:589
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:606
 msgid "Static binding to mute/unmute the volume."
 msgstr "Atalho estático para desativar/ativar o volume."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:588
-#| msgid "Binding to raise the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594
 msgid "Static binding to raise the volume."
 msgstr "Atalho estático para aumentar o volume."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:595
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601
 msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect."
 msgstr "Atalho estático para diminuir o volume sem emitir um efeito de som."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:605
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611
 msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect."
 msgstr "Atalho estático para aumentar o volume sem emitir um efeito de som."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:612
-#| msgid "Binding to lower the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:618
 msgid "Static binding to lower the volume with higher precision."
 msgstr "Atalho estático para diminuir o volume com uma precisão mais alta."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617
-#| msgid "Binding to raise the volume."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:623
 msgid "Static binding to raise the volume with higher precision."
 msgstr "Atalho estático para aumentar o volume com uma precisão mais alta."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:623
-#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:629
 msgid "Static binding to mute/unmute the microphone."
 msgstr "Atalho estático para desativar/ativar o microfone."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628
-#| msgid "Binding to launch the web browser."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:634
 msgid "Static binding to launch the web browser."
 msgstr "Atalho estático para iniciar o navegador da Web."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:634
-#| msgid "Binding to toggle the interface contrast"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:640
 msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off."
 msgstr "Atalho estático para alternar o touchpad para ligado/desligado."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:645
 msgid "Static binding to switch the touchpad on."
 msgstr "Atalho estático para alternar o touchpad para ligado."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650
 msgid "Static binding to switch the touchpad off."
 msgstr "Atalho estático para alternar o touchpad para desligado."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650
-#| msgid "Binding to skip to next track."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:656
 msgid "Static binding to skip backward in current track."
 msgstr "Atalho estático para retroceder na faixa atual."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655
-#| msgid "Binding to skip to next track."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:661
 msgid "Static binding to skip forward in current track."
 msgstr "Atalho estático para avançar na faixa atual."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660
-#| msgid "Binding to launch the media player."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666
 msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player."
 msgstr ""
 "Atalho estático para alternar o modo de repetição no reprodutor de mídia."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665
-#| msgid "Binding to launch the media player."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671
 msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player."
 msgstr ""
 "Atalho estático para alternar o modo de reprodução aleatória no reprodutor "
 "de mídia."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:677
 msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation."
 msgstr "Atalho estático para alternar orientação de tela automática."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:682
 msgid "Static binding for power button."
 msgstr "Atalho estático para o botão de energia."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681
-#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:687
 msgid "Static binding to hibernate the machine."
 msgstr "Atalho estático para hibernar a máquina."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686
-#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692
 msgid "Static binding to suspend the machine."
 msgstr "Atalho estático para suspender a máquina."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692
-#| msgid "Binding to increase the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:698
 msgid "Static binding to increase the screen brightness."
 msgstr "Atalho estático para aumentar o brilho da tela."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697
-#| msgid "Binding to decrease the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:703
 msgid "Static binding to decrease the screen brightness."
 msgstr "Atalho estático para diminuir o brilho da tela."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702
-#| msgid "Binding to lock the screen."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708
 msgid "Static binding to cycle the screen brightness."
 msgstr "Atalho estático para alternar o brilho da tela."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708
-#| msgid "Binding to increase the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:714
 msgid "Static binding to increase the keyboard brightness."
 msgstr "Atalho estático para aumentar o brilho do teclado."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713
-#| msgid "Binding to decrease the text size"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:719
 msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness."
 msgstr "Atalho estático para diminuir o brilho do teclado."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724
 msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness."
 msgstr "Atalho estático para alternar o brilho do teclado."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:730
 msgid "Static binding to show current battery status."
 msgstr "Atalho estático para mostrar o status atual da bateria."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:730
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:736
 msgid "Static binding to toggle airplane mode."
 msgstr "Atalho estático para alternar o modo avião."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:735
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:741
 msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode."
 msgstr "Atalho estático para alternar o modo avião do bluetooth."
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:746
 msgid "Maximum length of screen recordings"
 msgstr "Tamanho máximo de gravações de tela"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:741
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:747
 msgid ""
 "The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for "
 "unlimited"
 msgstr "O tamanho máximo de gravações de tela em segundos ou 0 para ilimitado"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:748
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:754
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:749
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:755
 msgid "Name of the custom binding"
 msgstr "Nome do atalho personalizado"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:753
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:759
 msgid "Binding"
 msgstr "Atalho"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:754
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:760
 msgid "Binding for the custom binding"
 msgstr "Atalho personalizado"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:758
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:764
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:759
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:765
 msgid "Command to run when the binding is invoked"
 msgstr "Comando a ser executado quando o atalho é disparado"
 
@@ -1754,30 +1686,30 @@ msgstr ""
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "Este computador tem apenas %s de espaço em disco restante."
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2428
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2430
 msgid "Bluetooth disabled"
 msgstr "Bluetooth desabilitado"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2431
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2433
 msgid "Bluetooth enabled"
 msgstr "Bluetooth habilitado"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2435
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2437
 msgid "Airplane mode enabled"
 msgstr "Modo avião habilitado"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2438
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2440
 msgid "Airplane mode disabled"
 msgstr "Modo avião desabilitado"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2467
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2469
 msgid "Hardware Airplane Mode"
 msgstr "Modo avião de hardware"
 
 #. Translators: this is a filename used for screencast
 #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
 #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2530
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2532
 #, no-c-format
 msgid "Screencast from %d %t.webm"
 msgstr "Gravação de tela de %d %t.webm"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]