[tracker-miners] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker-miners] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 5 Jan 2020 02:37:56 +0000 (UTC)
commit f1422b3da474d4664addd65a744c634b5475b5b6
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sun Jan 5 02:39:06 2020 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 42096971a..5a49aa5ad 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of Tracker.
-# Copyright (C) 2007-2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
# Luiz Armesto <luiz armesto gmail com>, 2007, 2008.
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leo fontenelle gmail com>, 2008.
@@ -10,22 +10,22 @@
# Gabriel Speckhahn <gabspeck gmail com>, 2011.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014, 2015.
# Felipe Braga <fbobraga gmail com>, 2015.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2019.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-17 15:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-20 08:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-29 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 23:32-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
-"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:1
@@ -65,26 +65,11 @@ msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
msgstr "Número máximo de bytes UTF-8 a extrair."
#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:7
-msgid "Max media art width"
-msgstr "Largura máxima da arte da mídia"
-
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is "
-"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets "
-"no limit on the media art width."
-msgstr ""
-"Largura máxima em pixels para qualquer arte de mídia extraída. Qualquer uma "
-"que seja maior, é redimensionada. Defina como -1 para desabilitar o "
-"armazenamento de arte de mídia dos arquivos. Atribuir como 0, define nenhum "
-"limite na largura da arte da mídia."
-
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:9
msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
msgstr ""
"Esperar pela mineração de sistema de arquivos finalizar antes de extrair"
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:8
msgid ""
"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done "
"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained "
@@ -218,11 +203,6 @@ msgid "Directories to index recursively"
msgstr "Diretórios a indexar recursivamente"
#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:28
-#| msgid ""
-#| "List of directories to index recursively, Special values include: &"
-#| "DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &"
-#| "PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs."
-#| "defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
msgid ""
"List of directories to index recursively, Special values include: &"
"DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &"
@@ -241,11 +221,6 @@ msgid "Directories to index non-recursively"
msgstr "Diretórios a indexar não recursivamente"
#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:32
-#| msgid ""
-#| "List of directories to index without inspecting subfolders, Special "
-#| "values include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, "
-#| "&PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. See /etc/"
-#| "xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
msgid ""
"List of directories to index without inspecting subfolders, Special values "
"include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &"
@@ -260,26 +235,40 @@ msgstr ""
"Veja /etc/xdg/user-dirs.defaults e $HOME/.config/user-dirs.default"
#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:35
+#| msgid "Indexes information about applications installed"
+msgid "Index applications installed on the system"
+msgstr "Indexa aplicativos instalados no sistema"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:36
+msgid ""
+"If this option is enabled, the filesystem miner will look for .desktop files "
+"in the standard XDG system and user data directories."
+msgstr ""
+"Se esta opção estiver habilidade, o minerador do sistema de arquivos vai "
+"procurar por arquivos .desktop nos diretórios padrão XDG de dados de usuário "
+"e sistema"
+
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:37
msgid "Ignored files"
msgstr "Arquivos ignorados"
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:36
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:38
msgid "List of file patterns to avoid"
msgstr "Lista de padrões de arquivo a evitar"
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:37
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:39
msgid "Ignored directories"
msgstr "Diretórios ignorados"
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:38
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:40
msgid "List of directories to avoid"
msgstr "Lista de diretórios a evitar"
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:39
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:41
msgid "Ignored directories with content"
msgstr "Diretórios ignorados com conteúdo"
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:40
+#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:42
msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
msgstr "Evitar qualquer diretório que contenha um arquivo nessa lista negra"
@@ -468,7 +457,7 @@ msgstr "Devem ser monitorados"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:793
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:792
msgid "— start the tracker indexer"
msgstr "— inicia o indexador do Tracker"
@@ -504,19 +493,19 @@ msgstr "Título a usar (deve ser usado com --add-feed)"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:94
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:93
msgid "— start the feeds indexer"
msgstr "— inicia o indexador de feeds"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:128
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:127
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão com o Tracker"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:129
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:128
msgid "No error given"
msgstr "Nenhum erro informado"
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:156
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:155
msgid "Could not add feed"
msgstr "Não foi possível adicionar o feed"
@@ -536,11 +525,11 @@ msgstr "Extrator"
msgid "Metadata extractor"
msgstr "Extrator de metadados"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:685
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:683
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Extrator de metadados falhou"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:765
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:763
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Não foram encontrados módulos de metadados ou extratores para lidar com este "
@@ -582,18 +571,18 @@ msgstr "Emite formato de resultados: “sparql”, “turtle” ou “json-ld”
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMATO"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:272
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:237
#, c-format
msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
msgstr "Sem suporte ao formato de serialização “%s”\n"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:362
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:326
msgid "— Extract file meta data"
msgstr "— Extrai metadados do arquivo"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:377
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:341
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Nome de arquivo e tipo mime devem ser informados juntos"
@@ -616,6 +605,19 @@ msgstr "Desabilitar desligamento depois de 30 segundos de inatividade"
msgid "— start the tracker writeback service"
msgstr "— inicia o serviço de writeback do Tracker"
+#~ msgid "Max media art width"
+#~ msgstr "Largura máxima da arte da mídia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is "
+#~ "resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 "
+#~ "sets no limit on the media art width."
+#~ msgstr ""
+#~ "Largura máxima em pixels para qualquer arte de mídia extraída. Qualquer "
+#~ "uma que seja maior, é redimensionada. Defina como -1 para desabilitar o "
+#~ "armazenamento de arte de mídia dos arquivos. Atribuir como 0, define "
+#~ "nenhum limite na largura da arte da mídia."
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicativos"
@@ -631,9 +633,6 @@ msgstr "— inicia o serviço de writeback do Tracker"
#~ msgid "Tracker Application Miner"
#~ msgstr "Tracker - Aplicativo de mineração de dados"
-#~ msgid "Indexes information about applications installed"
-#~ msgstr "Indexa informações a respeito de aplicativos instalados"
-
#~ msgid "All posts"
#~ msgstr "Todas as publicações"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]