[gnome-font-viewer] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Japanese translation
- Date: Sat, 29 Feb 2020 15:54:35 +0000 (UTC)
commit 20977049306779dc4650d0ed65aa53f62bbe5dac
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Sat Feb 29 15:54:19 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a2d8759..48b11e9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-font-viewer master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-06 17:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-27 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 20:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377
msgid "GNOME Fonts"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1098
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1374
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "システム上のフォントを閲覧します"
@@ -45,9 +45,9 @@ msgid ""
"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
"would look under various sizes."
msgstr ""
-"GNOME Fonts を使用すると、インストール済みのフォントをサムネイル"
-"で一覧表示できます。サムネイルを選択して、様々なサイズでフォントがどのように"
-"表示されるかを確認することができます。"
+"GNOME Fonts を使用すると、インストール済みのフォントをサムネイルで一覧表示で"
+"きます。サムネイルを選択して、様々なサイズでフォントがどのように表示されるか"
+"を確認することができます。"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -55,9 +55,9 @@ msgid ""
"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
"available to all users on the computer."
msgstr ""
-"GNOME Fonts は .ttf やその他の形式でダウンロードした新しいフォン"
-"トファイルのインストールも可能です。フォントを自分専用にインストールすること"
-"も、コンピューター上のすべてのユーザーで利用可能にすることもできます。"
+"GNOME Fonts は .ttf やその他の形式でダウンロードした新しいフォントファイルの"
+"インストールも可能です。フォントを自分専用にインストールすることも、コン"
+"ピューター上のすべてのユーザーで利用可能にすることもできます。"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
msgid "The GNOME Project"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgid "About Fonts"
msgstr "“フォント”について"
-#: src/font-view.c:99
+#: src/font-view.c:385
msgid "Show the application's version"
msgstr "アプリケーションのバージョンを表示する"
@@ -96,131 +96,131 @@ msgstr "アプリケーションのバージョンを表示する"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:228
+#: src/font-view.c:503
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:284
+#: src/font-view.c:559
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr ""
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:327
+#: src/font-view.c:602
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ""
-#: src/font-view.c:351
+#: src/font-view.c:626
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: src/font-view.c:354
+#: src/font-view.c:629
msgid "Location"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:357
+#: src/font-view.c:632
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
-#: src/font-view.c:367
+#: src/font-view.c:642
msgid "Type"
msgstr "種類"
-#: src/font-view.c:425 src/font-view.c:451
+#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
-#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:456
+#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731
msgid "Copyright"
msgstr "著作権"
-#: src/font-view.c:433
+#: src/font-view.c:708
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: src/font-view.c:437
+#: src/font-view.c:712
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:441
+#: src/font-view.c:716
msgid "Designer"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:445
+#: src/font-view.c:720
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
-#: src/font-view.c:470
+#: src/font-view.c:745
msgid "Glyph Count"
msgstr "グリフ数"
-#: src/font-view.c:472
+#: src/font-view.c:747
msgid "Color Glyphs"
msgstr "カラーグリフ"
-#: src/font-view.c:472
+#: src/font-view.c:747
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:472
+#: src/font-view.c:747
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:476
+#: src/font-view.c:751
msgid "Layout Features"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:757
msgid "Variation Axes"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:764
msgid "Named Styles"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:563
+#: src/font-view.c:870
msgid "This font could not be installed."
msgstr "フォントをインストールできませんでした。"
-#: src/font-view.c:701
+#: src/font-view.c:1008
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "フォントを表示できませんでした。"
-#: src/font-view.c:833
+#: src/font-view.c:1141
msgid "Install"
msgstr "インストール"
-#: src/font-view.c:836
+#: src/font-view.c:1144
msgid "Installing…"
msgstr "インストール中…"
-#: src/font-view.c:839
+#: src/font-view.c:1147
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
-#: src/font-view.c:842
+#: src/font-view.c:1150
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
-#: src/font-view.c:858
+#: src/font-view.c:1166
msgid "Info"
msgstr "情報"
-#: src/font-view.c:875
+#: src/font-view.c:1183
msgid "Back"
msgstr "戻る"
-#: src/font-view.c:974
+#: src/font-view.c:1261
msgid "All Fonts"
msgstr "すべてのフォント"
-#: src/font-view.c:1097 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1373 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
-#: src/font-view.c:1100
+#: src/font-view.c:1376
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1998.\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019."
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "fonts;fontface;フォント書体;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]