[gnome-disk-utility] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Danish translation
- Date: Fri, 28 Feb 2020 13:08:54 +0000 (UTC)
commit 60374c770960ef3644f6846c32c38a880d664fa2
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Fri Feb 28 14:01:26 2020 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 61111b18..0115dcc8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-29 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-02 05:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-16 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-26 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1125
-#: src/disks/ui/about-dialog.ui:11
+#: src/disks/ui/about-dialog.ui:11 src/disks/ui/headerbar.ui:10
msgid "Disks"
msgstr "Diske"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Alle eksisterende data vil gå tabt"
msgid "_Restore"
msgstr "_Gendan"
-#: src/disks/gduunlockdialog.c:112 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:218
+#: src/disks/gduunlockdialog.c:112 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:219
msgid "Select a Keyfile"
msgstr "Vælg en nøglefil"
@@ -2280,7 +2280,11 @@ msgid ""
"backing it up first in order to use forensic recovery tools that retrieve "
"lost files. The operation may take a long time, especially if the partition "
"contains a lot of data."
-msgstr "Det er ikke altid muligt at reparere et filsystem, og dette kan føre til tab af data. Overvej at
tage en sikkerhedskopi først, og dernæst bruge genskabelsesværktøjer som genopretter tabte filer. Denne
handling kan tage lang tid, især hvis partitionen indeholder meget data."
+msgstr ""
+"Det er ikke altid muligt at reparere et filsystem, og dette kan føre til tab "
+"af data. Overvej at tage en sikkerhedskopi først, og dernæst bruge "
+"genskabelsesværktøjer som genopretter tabte filer. Denne handling kan tage "
+"lang tid, især hvis partitionen indeholder meget data."
#: src/disks/gduwindow.c:3099
msgid "Error while checking filesystem"
@@ -2313,7 +2317,8 @@ msgstr "Bekræft kontrol"
msgid ""
"The check may take a long time, especially if the partition contains a lot "
"of data."
-msgstr "Denne kontrol kan tage lang tid, især hvis partitionen indeholder meget data."
+msgstr ""
+"Denne kontrol kan tage lang tid, især hvis partitionen indeholder meget data."
#: src/disks/gduwindow.c:3426
msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
@@ -3559,50 +3564,55 @@ msgstr "Hjælp"
#: src/disks/ui/shortcuts.ui:38
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastaturgenveje"
+
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:45
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:47
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive"
msgstr "Drev"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:51
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the drive menu"
msgstr "Åbn drevmenuen"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:58
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Format the drive"
msgstr "Formatér drevet"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:65
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:72
msgctxt "shortcut window"
msgid "Restore an image to the disk"
msgstr "Gendan et aftryk til disken"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:72
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:79
msgctxt "shortcut window"
msgid "SMART data"
msgstr "SMART-data"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:79
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:86
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive settings"
msgstr "Drevindstillinger"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:88
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:92
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the volume menu"
msgstr "Åbn menuen for diskenheder"
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:99
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatér valgte diskenhed"
@@ -3724,14 +3734,14 @@ msgstr ""
"Iterations Multiplier) for denne diskenhed."
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:204
-msgid "Keyfiles"
-msgstr "Nøglefiler"
+msgid "_Keyfiles"
+msgstr "_Nøglefiler"
-#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:220
+#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:221
msgid "Select a keyfile to unlock this volume"
msgstr "Vælg en nøglefil for at låse denne diskenhed op"
-#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:259
+#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:260
msgid "_Unlock"
msgstr "Lås _op"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]