[gnome-logs] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Update Dutch translation
- Date: Mon, 24 Feb 2020 17:55:12 +0000 (UTC)
commit 1355effe7d4d5c499fa35279327df439ef2d2eaf
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date: Mon Feb 24 17:54:59 2020 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 42 +++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6e3d85f..01e2562 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2014.
# Jannick Hemelhof <clone1612 me com>, 2014.
# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2014.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2017, 2019.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2017, 2019-2020.
# Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2016, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-24 16:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-24 18:54+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/gl-categorylist.ui:15
msgid "Important"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Ondersteuning"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
-#: data/gl-eventviewlist.ui:43
+#: data/gl-eventviewlist.ui:42
msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
msgstr "Selecteer filteropties door logboekveld en tijdsbereik"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Volledig logboek"
msgid "Set Custom Rangeā¦"
msgstr "Aangepast bereik instellenā¦"
-#: data/gl-window.ui:31
+#: data/gl-window.ui:26
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: data/gl-window.ui:39
+#: data/gl-window.ui:34
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
@@ -362,7 +362,11 @@ msgstr ""
"Met Logboeken kunt u gebeurtenissen doorzoeken door een zoekterm in te typen "
"en vervolgens detailinformatie inzien door op een gebeurtenis te klikken."
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139
+#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Het Gnome-project"
+
+#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143
msgid "Logs"
msgstr "Logboeken"
@@ -377,12 +381,6 @@ msgstr ""
"log;journal;debug;error;logboek;fout;meldingen;foutmeldingen;event;"
"gebeurtenis;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12
-#| msgid "gnome-logs"
-msgid "org.gnome.Logs"
-msgstr "org.gnome.Logs"
-
#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
msgid "Ignore warning"
msgstr "Waarschuwing negeren"
@@ -418,12 +416,12 @@ msgstr ""
msgid "View and search logs"
msgstr "Logboek inzien en doorzoeken"
-#: src/gl-application.c:231
+#: src/gl-application.c:225
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versie-informatie tonen en afsluiten"
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: src/gl-eventtoolbar.c:130
+#: src/gl-eventtoolbar.c:134
msgid "Boot"
msgstr "Opstartsessie"
@@ -468,10 +466,12 @@ msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
#: src/gl-searchpopover.c:875
+#, c-format
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: src/gl-searchpopover.c:879
+#, c-format
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -615,18 +615,22 @@ msgstr "logboekberichten"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Kon logboekberichten niet naar bestand exporteren"
-#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505
+#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Kon systeemlogboek niet lezen"
-#: src/gl-window.c:488
+#: src/gl-window.c:495
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Kon gebruikerslogboek niet lezen"
-#: src/gl-window.c:520
+#: src/gl-window.c:527
msgid "No logs available"
msgstr "Geen logboeken beschikbaar"
+#~| msgid "gnome-logs"
+#~ msgid "org.gnome.Logs"
+#~ msgstr "org.gnome.Logs"
+
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_Afsluiten"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]