[gnome-logs] Update Dutch translation



commit 1355effe7d4d5c499fa35279327df439ef2d2eaf
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Mon Feb 24 17:54:59 2020 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 42 +++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6e3d85f..01e2562 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2014.
 # Jannick Hemelhof <clone1612 me com>, 2014.
 # Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2014.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2017, 2019.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2017, 2019-2020.
 # Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2016, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-24 16:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-24 18:54+0100\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: data/gl-categorylist.ui:15
 msgid "Important"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Ondersteuning"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentatie"
 
-#: data/gl-eventviewlist.ui:43
+#: data/gl-eventviewlist.ui:42
 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
 msgstr "Selecteer filteropties door logboekveld en tijdsbereik"
 
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Volledig logboek"
 msgid "Set Custom Rangeā€¦"
 msgstr "Aangepast bereik instellenā€¦"
 
-#: data/gl-window.ui:31
+#: data/gl-window.ui:26
 msgid "Help"
 msgstr "Hulp"
 
-#: data/gl-window.ui:39
+#: data/gl-window.ui:34
 msgid "Ignore"
 msgstr "Negeren"
 
@@ -362,7 +362,11 @@ msgstr ""
 "Met Logboeken kunt u gebeurtenissen doorzoeken door een zoekterm in te typen "
 "en vervolgens detailinformatie inzien door op een gebeurtenis te klikken."
 
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139
+#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Het Gnome-project"
+
+#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143
 msgid "Logs"
 msgstr "Logboeken"
 
@@ -377,12 +381,6 @@ msgstr ""
 "log;journal;debug;error;logboek;fout;meldingen;foutmeldingen;event;"
 "gebeurtenis;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12
-#| msgid "gnome-logs"
-msgid "org.gnome.Logs"
-msgstr "org.gnome.Logs"
-
 #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
 msgid "Ignore warning"
 msgstr "Waarschuwing negeren"
@@ -418,12 +416,12 @@ msgstr ""
 msgid "View and search logs"
 msgstr "Logboek inzien en doorzoeken"
 
-#: src/gl-application.c:231
+#: src/gl-application.c:225
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Versie-informatie tonen en afsluiten"
 
 #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: src/gl-eventtoolbar.c:130
+#: src/gl-eventtoolbar.c:134
 msgid "Boot"
 msgstr "Opstartsessie"
 
@@ -468,10 +466,12 @@ msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
 #: src/gl-searchpopover.c:875
+#, c-format
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #: src/gl-searchpopover.c:879
+#, c-format
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
@@ -615,18 +615,22 @@ msgstr "logboekberichten"
 msgid "Unable to export log messages to a file"
 msgstr "Kon logboekberichten niet naar bestand exporteren"
 
-#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505
+#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
 msgid "Unable to read system logs"
 msgstr "Kon systeemlogboek niet lezen"
 
-#: src/gl-window.c:488
+#: src/gl-window.c:495
 msgid "Unable to read user logs"
 msgstr "Kon gebruikerslogboek niet lezen"
 
-#: src/gl-window.c:520
+#: src/gl-window.c:527
 msgid "No logs available"
 msgstr "Geen logboeken beschikbaar"
 
+#~| msgid "gnome-logs"
+#~ msgid "org.gnome.Logs"
+#~ msgstr "org.gnome.Logs"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "_Afsluiten"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]