[seahorse] Update Persian translation



commit fa6cf82d9fe286ba9fc7df95e5266b50234fdfc3
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date:   Tue Feb 18 13:16:54 2020 +0000

    Update Persian translation

 po/fa.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 99 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 9ee873d9..b56b919c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-15 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 16:24+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-18 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-18 13:16+0000\n"
 "Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Persian <fa li org>\n"
 "Language: fa\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,38,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: common/add-keyserver-dialog.vala:32
@@ -245,6 +245,42 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "خروج"
 
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:5
+msgid "Auto retrieve keys"
+msgstr "دریافت خودکار کلیدها"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:6
+msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
+msgstr "این که کلیدها باید به صورت خودکار از کارسازهای کلید دریافت شوند یا خیر."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:10
+msgid "Auto publish keys"
+msgstr "انتشار خودکار کلیدها"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:11
+msgid "Whether or not modified keys should be automatically published."
+msgstr "این که کلیدهای تغییریافته باید به صورت خودکار منتشر شوند خیر."
+
+#: data/org.gnome.seahorse.gschema.xml:15
+msgid "Publish keys to this key server"
+msgstr "انتشار کلیدها روی این کارساز"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:34
+msgid "Show validity column"
+msgstr "نمایش ستون اعتبار"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:39
+msgid "Show expiry column"
+msgstr "نمایش ستون انقضا"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:44
+msgid "Show trust column"
+msgstr "نمایش ستون اطمینان"
+
+#: data/org.gnome.seahorse.manager.gschema.xml:49
+msgid "Show type column"
+msgstr "نمایش ستون گونه"
+
 #: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:6
 msgid "Seahorse"
 msgstr "اسب‌دریایی"
@@ -303,40 +339,40 @@ msgstr "مورد اضافه نشد"
 msgid "Password or Secret"
 msgstr "گذرواژه یا رمز"
 
-#: gkr/gkr-item-info.vala:83
+#: gkr/gkr-item-info.vala:91
 msgid "Network connection secret"
 msgstr "رمز اتّصال شبکه"
 
-#: gkr/gkr-item-info.vala:90
+#: gkr/gkr-item-info.vala:98
 msgid "Wi-Fi password"
 msgstr "گذرواژهٔ وای‌فای"
 
-#: gkr/gkr-item-info.vala:103
+#: gkr/gkr-item-info.vala:116
 msgid "Network password"
 msgstr "گذرواژهٔ شبکه"
 
-#: gkr/gkr-item-info.vala:192
+#: gkr/gkr-item-info.vala:205
 msgid "GNOME Web password"
 msgstr "گذرواژهٔ وب گنوم"
 
-#: gkr/gkr-item-info.vala:212
+#: gkr/gkr-item-info.vala:225
 msgid "Google Chrome password"
 msgstr "گذرواژهٔ گوگل کروم"
 
-#: gkr/gkr-item-info.vala:246
+#: gkr/gkr-item-info.vala:259
 msgid "Instant messaging password"
 msgstr "گذرواژهٔ پیام‌رسانی آنی"
 
 #. Translators: This should be the same as the string in empathy
-#: gkr/gkr-item-info.vala:251
+#: gkr/gkr-item-info.vala:264
 msgid "IM account password for "
 msgstr "گذرواژهٔ حساب پیام‌رسانی برای "
 
-#: gkr/gkr-item-info.vala:284
+#: gkr/gkr-item-info.vala:297
 msgid "Telepathy password"
 msgstr "گذرواژهٔ تله‌پاتی"
 
-#: gkr/gkr-item-info.vala:320
+#: gkr/gkr-item-info.vala:333
 msgid "GNOME Online Accounts password"
 msgstr "گذرواژهٔ حساب‌های برخط گنوم"
 
@@ -514,7 +550,7 @@ msgstr "رونوشت"
 msgid "Use"
 msgstr "استفاده"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1271
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1280
 msgid "Type"
 msgstr "گونه"
 
@@ -540,7 +576,7 @@ msgstr "حذف گذرواژه"
 msgid "Keyring properties"
 msgstr "ویژگی‌های دسته‌کلید"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:857
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:858
 msgid "Name"
 msgstr "نام"
 
@@ -814,18 +850,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr ""
 
-#: pgp/seahorse-expires.ui:22
-msgid "_Never expires"
-msgstr "_هرگز‌ منقضی نمی‌شود"
-
-#: pgp/seahorse-expires.ui:80 pgp/seahorse-revoke.ui:129
-msgid "Revoke key"
-msgstr "لغو کلید"
-
-#: pgp/seahorse-expires.ui:106
-msgid "C_hange"
-msgstr "_تغییر"
-
 #: pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:213
 #, c-format
 msgid "Add subkey to %s"
@@ -925,23 +949,31 @@ msgstr ""
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "عملیات لغو شد"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-expires.c:62
+#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:72
 msgid "Invalid expiry date"
 msgstr "تاریخ انقضای نامعتبر"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-expires.c:63
+#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:73
 msgid "The expiry date must be in the future"
 msgstr "تاریخ انقضا باید در آینده باشد"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-expires.c:76
+#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:83
 msgid "Couldn’t change expiry date"
 msgstr ""
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-expires.c:137
+#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:155
 #, c-format
 msgid "Expiry: %s"
 msgstr "انقضا: %s"
 
+#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.ui:16
+msgid "_Never expires"
+msgstr "_هرگز‌ منقضی نمی‌شود"
+
+#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.ui:48
+msgid "C_hange"
+msgstr "_تغییر"
+
 #: pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:72
 msgid "Multiple Keys"
 msgstr "چندین کلید"
@@ -1518,143 +1550,143 @@ msgstr "کلید PGP شخصی"
 msgid "PGP key"
 msgstr "کلید PGP"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:247
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:248
 msgid "Couldn’t change primary user ID"
 msgstr ""
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:282
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:283
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
 msgstr ""
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:291
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:292
 msgid "Couldn’t delete user ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:367 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1405
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:368 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1414
 msgid "[Unknown]"
 msgstr "[ناشناخته]"
 
 #. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:463 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1615
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:464 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1624
 msgid "Name/Email"
 msgstr "نام/رایانامه"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:470
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:471
 msgid "Signature ID"
 msgstr "شناسهٔ امضا"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:576
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:577
 msgid "Couldn’t change primary photo"
 msgstr ""
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:736
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:737
 msgid "Error changing password"
 msgstr "خطا در تغییر گذرواژه"
 
 #. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:782
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:783
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(نامعلوم)"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:787
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:788
 #, c-format
 msgid "This key expired on: %s"
 msgstr "این کلید منقضی می‌شود در: %s"
 
 #. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:815
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:816
 #, c-format
 msgid "%s — Public key"
 msgstr "%s — کلید عمومی"
 
 #. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:818
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:819
 #, c-format
 msgid "%s — Private key"
 msgstr "%s — کلید خصوصی"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1004
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
 msgstr ""
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1012
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1013
 msgid "Couldn’t delete subkey"
 msgstr ""
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1071 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1379
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1077 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1388
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr ""
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1083 ssh/key-properties.vala:191
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1089 ssh/key-properties.vala:191
 msgid "Couldn’t export key"
 msgstr ""
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1229 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1313
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1238 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1322
 msgctxt "Expires"
 msgid "Never"
 msgstr "هرگز"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1268
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1277
 msgid "ID"
 msgstr "شناسه"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1274
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1283
 msgid "Usage"
 msgstr "استفاده"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1277
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1286
 msgid "Created"
 msgstr "ایجاد شد"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1280
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1289
 msgid "Expires"
 msgstr "انقضا"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1283
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1292
 msgid "Status"
 msgstr "وضعیت"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1286
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1295
 msgid "Strength"
 msgstr "قدرت"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1304
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1313
 msgid "Revoked"
 msgstr "لغو شده"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1306
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
 msgid "Expired"
 msgstr "منقضی"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1308
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
 msgid "Disabled"
 msgstr "از کار افتاده"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1310
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1319
 msgid "Good"
 msgstr "خوب"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1618
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1627
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:345
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:274
 msgid "Key ID"
 msgstr "شناسه کلید"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1760
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1769
 #, c-format
 msgid "I trust signatures from “%s” on other keys"
 msgstr ""
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1767
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1776
 #, c-format
 msgid ""
 "If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> this key:"
 msgstr ""
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1774
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1783
 #, c-format
 msgid ""
 "If you no longer trust that “%s” owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
@@ -1911,6 +1943,10 @@ msgstr "_دلیل:"
 msgid "Optional description of revocation"
 msgstr ""
 
+#: pgp/seahorse-revoke.ui:129
+msgid "Revoke key"
+msgstr "لغو کلید"
+
 #: pgp/seahorse-revoke.ui:154
 msgid "Re_voke"
 msgstr "_لغو"
@@ -2324,11 +2360,11 @@ msgstr ""
 
 #: ssh/generate.vala:98
 msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
-msgstr ""
+msgstr "نتوانست کلید پوستهٔ امن ایجاد کند"
 
 #: ssh/generate.vala:101
 msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد کلید پوستهٔ امن"
 
 #: ssh/key-length-chooser.vala:92
 msgid "1024 bits"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]