[gnome-shell] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 17 Feb 2020 20:39:05 +0000 (UTC)
commit 9f9f4a4cf6c78bdbb007c328cc45779a4f965a9b
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Feb 17 22:38:40 2020 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 105 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9816d6d948..05267aa199 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-06 19:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-08 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-17 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -410,11 +410,11 @@ msgstr ""
"Jei pašalinsite plėtinį, reikės grįžti prie jo atsisiuntimo, jei norėsite jį "
"vėl įjungti"
-#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/gdm/authPrompt.js:170
-#: js/ui/audioDeviceSelection.js:57 js/ui/components/networkAgent.js:107
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:139 js/ui/endSessionDialog.js:374
-#: js/ui/extensionDownloader.js:166 js/ui/shellMountOperation.js:376
-#: js/ui/shellMountOperation.js:386 js/ui/status/network.js:910
+#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
+#: js/ui/components/networkAgent.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:139
+#: js/ui/endSessionDialog.js:374 js/ui/extensionDownloader.js:166
+#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
+#: js/ui/status/network.js:910
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
@@ -542,35 +542,30 @@ msgstr ""
"esate prisijungęs prie GNOME ir bandykite vėl."
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:287
-#| msgid "Log Out"
msgid "Log Out…"
msgstr "Atsijungti…"
-#: js/gdm/authPrompt.js:184 js/gdm/authPrompt.js:237 js/gdm/authPrompt.js:468
-msgid "Next"
-msgstr "Kitas"
-
-#: js/gdm/authPrompt.js:233 js/ui/shellMountOperation.js:380
-#: js/ui/unlockDialog.js:44
-msgid "Unlock"
-msgstr "Atrakinti"
-
-#: js/gdm/authPrompt.js:235
-msgctxt "button"
-msgid "Sign In"
-msgstr "Prisijungti"
-
-#: js/gdm/loginDialog.js:319
+#. Cisco LEAP
+#: js/gdm/authPrompt.js:235 js/ui/components/networkAgent.js:202
+#: js/ui/components/networkAgent.js:214 js/ui/components/networkAgent.js:238
+#: js/ui/components/networkAgent.js:259 js/ui/components/networkAgent.js:279
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/polkitAgent.js:277
+#: js/ui/shellMountOperation.js:326
+#| msgid "Password:"
+msgid "Password"
+msgstr "Slaptažodis"
+
+#: js/gdm/loginDialog.js:318
msgid "Choose Session"
msgstr "Pasirinkite seansą"
-#: js/gdm/loginDialog.js:461
+#: js/gdm/loginDialog.js:457
msgid "Not listed?"
msgstr "Nėra sąraše?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
-#: js/gdm/loginDialog.js:895
+#: js/gdm/loginDialog.js:912
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(pvz., naudotojas arba %s)"
@@ -578,12 +573,13 @@ msgstr "(pvz., naudotojas arba %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
-#: js/gdm/loginDialog.js:899 js/ui/components/networkAgent.js:234
+#: js/gdm/loginDialog.js:917 js/ui/components/networkAgent.js:234
#: js/ui/components/networkAgent.js:257 js/ui/components/networkAgent.js:275
-msgid "Username: "
-msgstr "Naudotojo vardas: "
+#| msgid "Username: "
+msgid "Username"
+msgstr "Naudotojo vardas"
-#: js/gdm/loginDialog.js:1230
+#: js/gdm/loginDialog.js:1253
msgid "Login Window"
msgstr "Prisijungimo langas"
@@ -1102,29 +1098,26 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"
-#. Cisco LEAP
-#: js/ui/components/networkAgent.js:202 js/ui/components/networkAgent.js:214
-#: js/ui/components/networkAgent.js:238 js/ui/components/networkAgent.js:259
-#: js/ui/components/networkAgent.js:279 js/ui/components/networkAgent.js:289
-msgid "Password: "
-msgstr "Slaptažodis: "
-
#. static WEP
#: js/ui/components/networkAgent.js:207
-msgid "Key: "
-msgstr "Raktas: "
+#| msgid "Key: "
+msgid "Key"
+msgstr "Raktas"
#: js/ui/components/networkAgent.js:242 js/ui/components/networkAgent.js:265
-msgid "Private key password: "
-msgstr "Privataus rakto slaptažodis: "
+#| msgid "Private key password: "
+msgid "Private key password"
+msgstr "Privataus rakto slaptažodis"
#: js/ui/components/networkAgent.js:263
-msgid "Identity: "
-msgstr "Tapatybė: "
+#| msgid "Identity: "
+msgid "Identity"
+msgstr "Tapatybė"
#: js/ui/components/networkAgent.js:277
-msgid "Service: "
-msgstr "Tarnyba: "
+#| msgid "Service: "
+msgid "Service"
+msgstr "Tarnyba"
#: js/ui/components/networkAgent.js:306 js/ui/components/networkAgent.js:334
#: js/ui/components/networkAgent.js:681 js/ui/components/networkAgent.js:702
@@ -1145,8 +1138,9 @@ msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Laidinis 802.1X tapatybės patvirtinimas"
#: js/ui/components/networkAgent.js:313
-msgid "Network name: "
-msgstr "Tinklo vardas: "
+#| msgid "Network name: "
+msgid "Network name"
+msgstr "Tinklo vardas"
#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:690
msgid "DSL authentication"
@@ -1161,8 +1155,9 @@ msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Reikalingas PIN kodas mobiliajam plačiajuosčiam įrenginiui"
#: js/ui/components/networkAgent.js:327
-msgid "PIN: "
-msgstr "PIN: "
+#| msgid "PIN: "
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:687
#: js/ui/components/networkAgent.js:691 js/ui/components/networkAgent.js:703
@@ -1199,10 +1194,6 @@ msgstr "Patvirtinti tapatybę"
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Atsiprašome, tai nesuveikė. Bandykite dar kartą."
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:277 js/ui/shellMountOperation.js:326
-msgid "Enter Password…"
-msgstr "Įveskite slaptažodį…"
-
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: js/ui/components/telepathyClient.js:787
@@ -1634,8 +1625,9 @@ msgstr "Apžvalga"
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
#: js/ui/overview.js:107
-msgid "Type to search…"
-msgstr "Rašykite, ko ieškote…"
+#| msgid "Type to search…"
+msgid "Type to search"
+msgstr "Rašykite, ko ieškote"
#: js/ui/padOsd.js:95
msgid "New shortcut…"
@@ -1716,33 +1708,7 @@ msgstr "Perleisti Wayland aplinkoje negalima"
msgid "Restarting…"
msgstr "Perleidžiama…"
-#. Translators: This is a time format for a date in
-#. long format
-#: js/ui/screenShield.js:82
-msgid "%A, %B %d"
-msgstr "%A, %B %d d."
-
-#: js/ui/screenShield.js:139
-#, javascript-format
-msgid "%d new message"
-msgid_plural "%d new messages"
-msgstr[0] "%d naujas pranešimas"
-msgstr[1] "%d nauji pranešimai"
-msgstr[2] "%d naujų pranešimų"
-
-#: js/ui/screenShield.js:141
-#, javascript-format
-msgid "%d new notification"
-msgid_plural "%d new notifications"
-msgstr[0] "%d naujas pranešimas"
-msgstr[1] "%d nauji pranešimai"
-msgstr[2] "%d naujų pranešimų"
-
-#: js/ui/screenShield.js:454 js/ui/status/system.js:103
-msgid "Lock"
-msgstr "Užrakinti"
-
-#: js/ui/screenShield.js:717
+#: js/ui/screenShield.js:203
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME aplinkai reikia užrakinti ekraną"
@@ -1753,11 +1719,11 @@ msgstr "GNOME aplinkai reikia užrakinti ekraną"
#.
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs
-#: js/ui/screenShield.js:830 js/ui/screenShield.js:1301
+#: js/ui/screenShield.js:244 js/ui/screenShield.js:602
msgid "Unable to lock"
msgstr "Nepavyksta užrakinti"
-#: js/ui/screenShield.js:831 js/ui/screenShield.js:1302
+#: js/ui/screenShield.js:245 js/ui/screenShield.js:603
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Programa užblokavo užrakinimą"
@@ -1819,13 +1785,18 @@ msgstr ""
"įrankį."
#: js/ui/shellMountOperation.js:306
-msgid "Enter PIM Number…"
-msgstr "Įveskite PIM numerį…"
+#| msgid "Enter PIM Number…"
+msgid "PIM Number"
+msgstr "PIM numeris"
#: js/ui/shellMountOperation.js:365
msgid "Remember Password"
msgstr "Atsiminti slaptažodį"
+#: js/ui/shellMountOperation.js:380
+msgid "Unlock"
+msgstr "Atrakinti"
+
#. Translators: %s is the Disks application
#: js/ui/shellMountOperation.js:391
#, javascript-format
@@ -2261,6 +2232,10 @@ msgstr "Išjungti"
msgid "Airplane Mode On"
msgstr "Skrydžio veiksena įjungta"
+#: js/ui/status/system.js:103
+msgid "Lock"
+msgstr "Užrakinti"
+
#: js/ui/status/system.js:116
msgid "Power Off / Log Out"
msgstr "Išjungti / Atsijungti"
@@ -2351,11 +2326,7 @@ msgstr "Tik išorinis"
msgid "Built-in Only"
msgstr "Tik vidinis"
-#: js/ui/unlockDialog.js:52
-msgid "Log in as another user"
-msgstr "Prisijungti kitu naudotoju"
-
-#: js/ui/unlockDialog.js:67
+#: js/ui/unlockDialog.js:552
msgid "Unlock Window"
msgstr "Atrakinimo langas"
@@ -2580,7 +2551,7 @@ msgid "Create a new extension"
msgstr "Sukurti naują plėtinį"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:280
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:158
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:168
msgid "Unknown arguments"
msgstr "Nežinomi argumentai"
@@ -2638,31 +2609,36 @@ msgstr "Nenurodytas plėtinio ryšulys"
msgid "More than one extension bundle specified"
msgstr "Nurodytas daugiau nei vienas plėtinio ryšulys"
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:118
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:125
msgid "Show user-installed extensions"
msgstr "Rodyti naudotojo įdiegtus plėtinius"
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:121
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:128
msgid "Show system-installed extensions"
msgstr "Rodyti sistemoje įdiegtus plėtinius"
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:124
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:131
msgid "Show enabled extensions"
msgstr "Rodyti įjungtus plėtinius"
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:127
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:134
msgid "Show disabled extensions"
msgstr "Rodyti išjungtus plėtinius"
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:130
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:137
msgid "Show extensions with preferences"
msgstr "Rodyti plėtinius su nuostatomis"
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:133
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:140
+#| msgid "Show extensions with preferences"
+msgid "Show extensions with updates"
+msgstr "Rodyti plėtinius su atnaujinimais"
+
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:143
msgid "Print extension details"
msgstr "Atspausdinti plėtinio informaciją"
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:141
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:151
msgid "List installed extensions"
msgstr "Išvardinti įdiegtus plėtinius"
@@ -2847,6 +2823,37 @@ msgstr[2] "%u įvesčių"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemos garsai"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Kitas"
+
+#~ msgctxt "button"
+#~ msgid "Sign In"
+#~ msgstr "Prisijungti"
+
+#~ msgid "Password: "
+#~ msgstr "Slaptažodis: "
+
+#~ msgid "Enter Password…"
+#~ msgstr "Įveskite slaptažodį…"
+
+#~ msgid "%A, %B %d"
+#~ msgstr "%A, %B %d d."
+
+#~ msgid "%d new message"
+#~ msgid_plural "%d new messages"
+#~ msgstr[0] "%d naujas pranešimas"
+#~ msgstr[1] "%d nauji pranešimai"
+#~ msgstr[2] "%d naujų pranešimų"
+
+#~ msgid "%d new notification"
+#~ msgid_plural "%d new notifications"
+#~ msgstr[0] "%d naujas pranešimas"
+#~ msgstr[1] "%d nauji pranešimai"
+#~ msgstr[2] "%d naujų pranešimų"
+
+#~ msgid "Log in as another user"
+#~ msgstr "Prisijungti kitu naudotoju"
+
#~ msgid "Logout…"
#~ msgstr "Atsijungti…"
@@ -2857,9 +2864,6 @@ msgstr "Sistemos garsai"
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "Pervadinti"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Slaptažodis:"
-
#~ msgid "Type again:"
#~ msgstr "Įveskite dar kartą:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]