[gnome-characters] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Polish translation
- Date: Sun, 16 Feb 2020 12:59:56 +0000 (UTC)
commit 4a311e46a494c8b1c6499adda61278af328526d4
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 16 13:59:40 2020 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 56d1070..7c14ca4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Polish translation for gnome-characters.
-# Copyright © 2015-2019 the gnome-characters authors.
+# Copyright © 2015-2020 the gnome-characters authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-characters package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2019.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2019.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2020.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-29 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-06 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-02 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Filtrowanie według czcionki"
msgid "About Characters"
msgstr "O programie"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:191
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:195
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Tablica znaków dla środowiska GNOME"
@@ -94,11 +94,6 @@ msgstr "Znaki"
msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Narzędzie do wyszukiwania i wstawiania znaków specjalnych"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:7
-msgid "@appid@"
-msgstr "@appid@"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Characters.desktop.in:13
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
@@ -122,7 +117,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba ostatnio używanych znaków"
msgid "Emojis"
msgstr "Emoji"
-#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:378
+#: src/categoryList.js:38 src/categoryList.js:386
msgid "Letters & Symbols"
msgstr "Litery i symbole"
@@ -192,7 +187,7 @@ msgid "%s Category List Row"
msgstr "Rząd listy kategorii „%s”"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:366 src/window.js:362
+#: src/categoryList.js:374 src/window.js:366
msgid "Recently Used"
msgstr "Ostatnio używane"
@@ -223,7 +218,11 @@ msgstr "Tablica znaków"
msgid "Characters Application started"
msgstr "Uruchomiono tablicę znaków"
-#: src/main.js:92
+#: src/main.js:93
+msgid "Characters Application activate"
+msgstr "Aktywacja tablicy znaków"
+
+#: src/main.js:97
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "Kończenie działania tablicy znaków"
@@ -231,47 +230,47 @@ msgstr "Kończenie działania tablicy znaków"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/searchProvider.js:93
+#: src/searchProvider.js:94
msgid "Unknown character name"
msgstr "Nieznana nazwa znaku"
-#: src/searchProvider.js:96
+#: src/searchProvider.js:97
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/window.js:159 src/window.js:372
+msgid "Search Result"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:190
+#: src/window.js:194
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2019\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2019"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2020\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2020"
-#: src/window.js:192
+#: src/window.js:196
msgid "Character Map"
msgstr "Tablica znaków"
-#: src/window.js:212
+#: src/window.js:216
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (tylko %s)"
-#: src/window.js:339
+#: src/window.js:343
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Lista znaków „%s”"
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:347
+#: src/window.js:351
#, javascript-format
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "Lista ostatnio używanych znaków „%s”"
-#: src/window.js:366
+#: src/window.js:370
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Wynik wyszukiwania na liście znaków"
-
-#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:368
-msgid "Search Result"
-msgstr "Wyniki wyszukiwania"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]