[gnome-games] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Update Polish translation
- Date: Sun, 16 Feb 2020 12:19:14 +0000 (UTC)
commit 4acfec428928dc651db22b3f73ce9ae48c7ff62f
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 16 13:18:54 2020 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1d776efd..ec7acf78 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-28 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-12 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -20,9 +20,8 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:56
-#: data/ui/collection-header-bar.ui:79 data/ui/display-header-bar.ui:17
-#: src/ui/application.vala:35
+#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:61
+#: data/ui/collection-header-bar.ui:79 src/ui/application.vala:42
msgid "Games"
msgstr "Gry"
@@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "Uruchamianie gier"
msgid "Resume your game to where you left it"
msgstr "Wstrzymywanie i wznawianie gier"
-#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:237
+#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:261
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
@@ -140,11 +139,11 @@ msgstr ""
"Preferowany rdzeń biblioteki libretro używany do uruchamiania gier. Inny "
"rdzeń może zostać użyty, jeśli preferowany nie ma oprogramowania sprzętowego."
-#: data/ui/collection-box.ui:71 src/ui/preferences-page-platforms.vala:9
+#: data/ui/collection-box.ui:76 src/ui/preferences-page-platforms.vala:9
msgid "Platforms"
msgstr "Platformy"
-#: data/ui/collection-box.ui:97
+#: data/ui/collection-box.ui:102
msgid "Loading"
msgstr "Wczytywanie"
@@ -162,7 +161,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
#: data/ui/collection-header-bar.ui:130 data/ui/display-header-bar.ui:30
-#: data/ui/display-header-bar.ui:161 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:84
+#: data/ui/display-header-bar.ui:162 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:84
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:84 data/ui/preferences-window.ui:36
#: data/ui/preferences-window.ui:77
msgid "Back"
@@ -188,19 +187,19 @@ msgstr "_O programie"
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
-#: data/ui/display-header-bar.ui:140
+#: data/ui/display-header-bar.ui:141
msgid "_Load"
msgstr "_Wczytaj"
-#: data/ui/display-header-bar.ui:190
+#: data/ui/display-header-bar.ui:185
msgid "_Restart"
msgstr "_Uruchom ponownie"
-#: data/ui/display-header-bar.ui:203
+#: data/ui/display-header-bar.ui:191
msgid "_Snapshots"
msgstr "_Zapisy stanu"
-#: data/ui/empty-collection.ui:23
+#: data/ui/empty-collection.ui:23 data/ui/empty-search.ui:25
msgid "No games found"
msgstr "Brak gier"
@@ -211,6 +210,10 @@ msgstr ""
"Należy zainstalować gry lub dodać katalogi zawierające gry do źródeł "
"wyszukiwania."
+#: data/ui/empty-search.ui:40
+msgid "Try a different search."
+msgstr "Proszę spróbować innych słów."
+
#: data/ui/input-mode-switcher.ui:16
msgid "Gamepad Input"
msgstr "Kontroler"
@@ -817,7 +820,7 @@ msgstr "Gra nie ma prawidłowego polecenia."
msgid "Couldn’t run “%s”: execution failed."
msgstr "Nie można uruchomić „%s”: wykonanie się nie powiodło."
-#: src/core/media-set/media-set.vala:30
+#: src/core/media-set/media-set.vala:45
#, c-format
msgid "Invalid media index %u."
msgstr "Nieprawidłowy indeks nośnika %u."
@@ -892,25 +895,25 @@ msgstr ""
"Ta gra do działania wymaga pliku oprogramowania sprzętowego %s o sumie "
"kontrolnej SHA-512 „%s”."
-#: src/retro/retro-runner.vala:316
+#: src/retro/retro-runner.vala:311
#, c-format
msgid "No module found for “%s”."
msgstr "Nie odnaleziono modułu dla „%s”."
-#: src/retro/retro-runner.vala:577
+#: src/retro/retro-runner.vala:566
msgid "Unknown platform"
msgstr "Nieznana platforma"
-#: src/retro/retro-runner.vala:601
+#: src/retro/retro-runner.vala:584
#, c-format
msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Konsola „%s” nie jest jeszcze obsługiwana, ale jest w planach."
-#: src/retro/retro-runner.vala:603
+#: src/retro/retro-runner.vala:586
msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Konsola nie jest jeszcze obsługiwana, ale jest w planach."
-#: src/retro/retro-runner.vala:612 src/retro/retro-runner.vala:637
+#: src/retro/retro-runner.vala:595 src/retro/retro-runner.vala:620
#, c-format
msgid "New snapshot %s"
msgstr "%s. zapis stanu"
@@ -1018,47 +1021,60 @@ msgstr "WonderSwan"
msgid "WonderSwan Color"
msgstr "WonderSwan Color"
-#: src/ui/application.vala:141
+#: src/ui/application.vala:29
+msgid "Search term"
+msgstr "Wyszukuje podany termin"
+
+#: src/ui/application.vala:30
+msgid "Run a game by uid"
+msgstr "Uruchamia grę według jej UID"
+
+#: src/ui/application.vala:149
msgid "Select game files"
msgstr "Wybór plików gry"
-#: src/ui/application.vala:142 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
+#: src/ui/application.vala:150 src/ui/preferences-page-import-export.vala:14
#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:36
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
-#: src/ui/application.vala:143
+#: src/ui/application.vala:151
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: src/ui/application.vala:183
+#: src/ui/application.vala:191
#, c-format
msgid "An unexpected error occurred while trying to run %s"
msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas uruchamiania „%s”"
-#: src/ui/application.vala:386
+#: src/ui/application.vala:227
+#, c-format
+msgid "Cannot find game with UID “%s”."
+msgstr "Nie można odnaleźć gry o UID „%s”."
+
+#: src/ui/application.vala:434
msgid "GNOME Games"
msgstr "Gry GNOME"
-#: src/ui/application.vala:388
+#: src/ui/application.vala:436
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Uruchamianie gier w środowisku GNOME"
-#: src/ui/application.vala:392
+#: src/ui/application.vala:440
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "Więcej informacji o Grach GNOME"
-#: src/ui/application.vala:399
+#: src/ui/application.vala:447
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2016-2020\n"
"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2016-2020"
-#: src/ui/application-window.vala:267 src/ui/application-window.vala:284
+#: src/ui/application-window.vala:272 src/ui/application-window.vala:289
msgid "Playing a game"
msgstr "W trakcie gry"
-#: src/ui/display-view.vala:320
+#: src/ui/display-view.vala:341
msgid "No runner found"
msgstr "Nie odnaleziono programu uruchamiającego"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]