[eog] Update Japanese translation



commit dbd397b6f4984fb31d3f7d0855270ce58e73d927
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date:   Fri Feb 14 20:27:52 2020 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 63c8befb..fdf1e40e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-02 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-14 00:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 00:00+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -824,10 +824,10 @@ msgid ""
 "0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
 "a 100% zoom increment."
 msgstr ""
-"マウスホイールのスクロールで画像を拡大/縮小するときに適用する倍率です。スクロ"
-"ールのイベントが発生するたびに、この値の乗数で拡大/縮小します。例えば、0.05 "
-"にするとスクロールのイベントが発生するたびに 5% 単位で拡大し、1.00 にすると "
-"100% 単位で拡大することになります。"
+"マウスホイールのスクロールで画像を拡大/縮小するときに適用する倍率です。スク"
+"ロールのイベントが発生するたびに、この値の乗数で拡大/縮小します。例えば、"
+"0.05 にするとスクロールのイベントが発生するたびに 5% 単位で拡大し、1.00 にす"
+"ると 100% 単位で拡大することになります。"
 
 #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:46
 msgid "Transparency color"
@@ -929,8 +929,8 @@ msgid ""
 "the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
 "trash and would be deleted instead."
 msgstr ""
-"この項目が有効な場合、Eye of GNOME は画像をゴミ箱に移動するときに確認しません"
-"。ファイルをゴミ箱に移動できない、または削除できない場合には表示します。"
+"この項目が有効な場合、Eye of GNOME は画像をゴミ箱に移動するときに確認しませ"
+"ん。ファイルをゴミ箱に移動できない、または削除できない場合には表示します。"
 
 # filechooser -> ファイルの選択画面 とした
 #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:108
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgid_plural ""
 "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr[0] ""
-"まだ保存していない変更のある画像が %d 枚あります。閉じる前に変更を保存しま"
-"すか?"
+"まだ保存していない変更のある画像が %d 枚あります。閉じる前に変更を保存します"
+"か?"
 
 #: src/eog-close-confirmation-dialog.c:584
 msgid "S_elect the images you want to save:"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "画像“%s”を保存できませんでした"
 #: src/eog-error-message-area.c:304
 #, c-format
 msgid "No images found in “%s”."
-msgstr "画像“%s”が見つかりませんでした"
+msgstr "“%s”に画像が見つかりませんでした"
 
 #: src/eog-error-message-area.c:311
 msgid "The given locations contain no images."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]