[gimp] Update Icelandic translation



commit a5a7df5eb96d45a4dab922d5701fea6700ea4a81
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Sun Feb 9 18:19:46 2020 +0000

    Update Icelandic translation
    
    (cherry picked from commit 372783134c1df383f26e1475e21b4dc85e1ce9e8)

 po-plug-ins/is.po | 3176 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 1628 insertions(+), 1548 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/is.po b/po-plug-ins/is.po
index 408d455078..9f313dc3ad 100644
--- a/po-plug-ins/is.po
+++ b/po-plug-ins/is.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Copyright (C) 2008, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna gmail com>, 2008.
-# Sveinn í Felli <sveinki nett is>, 2009, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Sveinn í Felli <sveinki nett is>, 2009, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-8.is\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-11 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 10:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-12 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 18:18+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
 "Language: is\n"
@@ -38,55 +38,55 @@ msgstr "Jafna sýnileg lög"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
-#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1835 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
+#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567
@@ -108,35 +108,35 @@ msgstr "_Hætta við"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516
-#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648
-#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648
-#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
+#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562
+#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:980
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Left edge"
 msgstr "Vinstri brún"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789
 msgid "Center"
 msgstr "Miðja"
 
@@ -224,51 +224,51 @@ msgstr "_Hunsa neðsta lagið jafnvel þótt það sé sýnilegt"
 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
 msgstr "N_ota (ósýnilega) neðsta lagið sem grunn"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131
 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
 msgstr "Breyta mynd til að minnka stærð þegar vistað er sem GIF-hreyfimynd"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143
 msgid "Optimize (for _GIF)"
 msgstr "Besta (fyrir _GIF)"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151
 msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
 msgstr "Minnka skráarstærð þar sem mögulegt er að sameina lög"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161
 msgid "_Optimize (Difference)"
 msgstr "_Bestun (mismunur)"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169
 msgid "Remove optimization to make editing easier"
 msgstr "Fjarlægja bestun til að auvelda myndvinnslu"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176
 msgid "_Unoptimize"
 msgstr "_Afbestun"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196
 msgid "_Remove Backdrop"
 msgstr "Fja_rlægja baksvið"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212
 msgid "_Find Backdrop"
 msgstr "_Finna baksvið"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444
 msgid "Unoptimizing animation"
 msgstr "Afbesta hreyfimynd"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447
 msgid "Removing animation background"
 msgstr "Fjarlægi bakgrunn hreyfimyndar"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450
 msgid "Finding animation background"
 msgstr "Finn bakgrunn hreyfimyndar"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454
 msgid "Optimizing animation"
 msgstr "Besta hreyfimynd"
 
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Reset the speed of the animation"
 msgstr "Endurstilla hraða hreyfimyndarinnar"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364
 msgid "Start playback"
 msgstr "Byrja afspilun"
 
@@ -393,24 +393,24 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid image. Did you close it?"
 msgstr "Ógild mynd. Lokaðirðu henni?"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225
 #, c-format
 msgid "Frame %d of %d"
 msgstr "Rammi %d af %d"
 
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Stöðva afspilun"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:113
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:117
 msgid "Simulate an image painted on window blinds"
 msgstr "Herma eftir mynd sem máluð er á strimlagluggatjöld"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:118
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:122
 msgid "_Blinds..."
 msgstr "Stri_mlar..."
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:183
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:185
 msgid "Adding blinds"
 msgstr "Bæta við strimlum"
 
@@ -422,12 +422,12 @@ msgstr "Strimlar"
 msgid "Orientation"
 msgstr "Stefna"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Lárétt"
 
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528
 msgid "_Vertical"
 msgstr "Lóð_rétt"
@@ -439,23 +439,23 @@ msgstr "Lóð_rétt"
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1394
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1108
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrunnur"
 
@@ -524,7 +524,6 @@ msgid "Please wait for the operation to complete"
 msgstr "Bíddu eftir að aðgerðinni ljúki"
 
 #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299
-#| msgid "_Cancel"
 msgid "Canceling..."
 msgstr "Hætti við..."
 
@@ -537,9 +536,8 @@ msgid "Ca_rtoon (legacy)..."
 msgstr "_Teiknimynd (eldra)..."
 
 #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:224
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973
 msgid "Cannot operate on indexed color images."
 msgstr "Virkar ekki á litnúmeruðum myndum."
 
@@ -555,28 +553,24 @@ msgstr "Radíus _maska:"
 msgid "_Percent black:"
 msgstr "_Hlutfall svarts:"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91
 msgid "Create a checkerboard pattern"
 msgstr "Búa til köflótta reiti"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96
 msgid "_Checkerboard (legacy)..."
 msgstr "_Köflótt (eldra)..."
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
-msgid "Adding checkerboard"
-msgstr "Bæti við reitum"
-
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424
 msgid "Checkerboard"
 msgstr "Reitir"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Stærð:"
 
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500
 msgid "_Psychobilly"
 msgstr ""
 
@@ -693,7 +687,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
 msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200
 msgid "Standard"
 msgstr "Staðlað"
 
@@ -805,36 +799,36 @@ msgstr "Búa til óhlutbundin mynstur - Coupled-Map-Lattice"
 msgid "CML _Explorer..."
 msgstr "CML _vafri..."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787
 msgid "CML Explorer: evoluting"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
 msgstr "Coupled-Map-Lattice vafri"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271
 msgid "New Seed"
 msgstr "Ný sáðtala"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282
 msgid "Fix Seed"
 msgstr "Festa sáðtölu"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293
 msgid "Random Seed"
 msgstr "Slembin sáðtala"
 
 #. The Load button
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 ../plug-ins/common/qbist.c:721
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760
@@ -846,16 +840,16 @@ msgid "_Open"
 msgstr "_Opna"
 
 #. The Save button
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593
@@ -863,52 +857,52 @@ msgstr "_Opna"
 msgid "_Save"
 msgstr "Vi_sta"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677
 msgid "_Hue"
 msgstr "_Litblær"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339
 msgid "Sat_uration"
 msgstr "_Litmettun"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766
 msgid "_Value"
 msgstr "Lit_gildi"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347
 msgid "_Advanced"
 msgstr "Í_tarlegt"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362
 msgid "Channel Independent Parameters"
 msgstr "Viðföng óháð litrásum"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384
 msgid "Initial value:"
 msgstr "Upphafsgildi:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390
 msgid "Zoom scale:"
 msgstr "Aðdráttargildi:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399
 msgid "Start offset:"
 msgstr "Upphafshliðrun:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408
 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419
 msgid "Seed:"
 msgstr "Sáðtala:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432
 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444
 msgid ""
 "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
 "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@@ -916,140 +910,142 @@ msgid ""
 "(2) all mutation rates equal to zero."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452
 msgid "O_thers"
 msgstr "A_nnað"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "Afrita stillingar"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486
 msgid "Source channel:"
 msgstr "Upprunaleg litrás:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549
 msgid "Destination channel:"
 msgstr "Úttakslitrás:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505
 msgid "Copy Parameters"
 msgstr "Afrita breytur"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514
 msgid "Selective Load Settings"
 msgstr "Valkvæðar hleðslustillingar"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534
 msgid "Source channel in file:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555
 msgid "_Misc Ops."
 msgstr "Ý_msir valkostir"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614
 msgid "Function type:"
 msgstr "Tegund falls:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630
 msgid "Composition:"
 msgstr "Samsetning:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644
 msgid "Misc arrange:"
 msgstr "Ýmis uppröðun:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648
 msgid "Use cyclic range"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658
 msgid "Mod. rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667
 msgid "Env. sensitivity:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676
 msgid "Diffusion dist.:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685
 msgid "# of subranges:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694
 msgid "P(ower factor):"
 msgstr "P (veldisstuðull):"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703
 msgid "Parameter k:"
 msgstr "Færibreyta k:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712
 msgid "Range low:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
 msgid "Range high:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733
 msgid "Plot a Graph of the Settings"
 msgstr "Teikna graf yfir núverandi stillingar"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778
 msgid "Ch. sensitivity:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788
 msgid "Mutation rate:"
 msgstr "Umbreytingarhraði:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798
 msgid "Mutation dist.:"
 msgstr "Umbreytingardreifing:"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891
 msgid "Graph of the Current Settings"
 msgstr "Graf yfir núverandi stillingar"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550
 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227
 msgid "_Close"
 msgstr "_Loka"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962
 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021
 msgid "Save CML Explorer Parameters"
 msgstr "Vista viðföng CML-vafra"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1219 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:642 ../plug-ins/flame/flame.c:442
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@@ -1057,25 +1053,25 @@ msgstr "Vista viðföng CML-vafra"
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132
 #, c-format
 msgid "Parameters were saved to '%s'"
 msgstr "Breytur voru vistaðar í '%s'"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154
 msgid "Load CML Explorer Parameters"
 msgstr "Hlaða inn viðföngum CML-vafra"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
@@ -1083,10 +1079,10 @@ msgstr "Hlaða inn viðföngum CML-vafra"
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913
 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376
@@ -1094,21 +1090,21 @@ msgstr "Hlaða inn viðföngum CML-vafra"
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272
 msgid "Error: it's not CML parameter file."
 msgstr "Villa: þetta er ekki viðfangaskrá fyrir CML-vafra"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is an old format file."
 msgstr "Aðvörun: '%s' er skrá með gamalt snið."
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
 msgstr "Aðvörun: '%s' er viðfangaskrá fyrir nýrri útgáfu CML-vafra"
 
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346
 msgid "Error: failed to load parameters"
 msgstr "Villa: gat ekki hlaðið inn viðföngum"
 
@@ -1169,15 +1165,15 @@ msgstr "_Litun..."
 msgid "Colorifying"
 msgstr "Litun"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:253
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:309
 msgid "Colorify"
 msgstr "Litun"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:288
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:344
 msgid "Custom color:"
 msgstr "Sérsniðinn litur:"
 
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:293
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:349
 msgid "Colorify Custom Color"
 msgstr "Lita sérsniðinn lit"
 
@@ -1232,11 +1228,11 @@ msgid "Rearrange Colormap"
 msgstr "Endurraða litakorti"
 
 #. The Reset button
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813
 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762
@@ -1356,7 +1352,7 @@ msgstr "_Rauðleiki cr709:"
 #. * right type of raw data.
 #.
 #: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
@@ -1377,7 +1373,7 @@ msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
@@ -1489,65 +1485,53 @@ msgstr "Framsetning litrása"
 msgid "Mask value"
 msgstr "Gildi hulu"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79
-msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
-msgstr "Teygja gildi birtustigs yfir allt sviðið"
-
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
-msgid "_Normalize"
-msgstr "Sa_mræma"
-
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123
-msgid "Normalizing"
-msgstr "Samræmi"
-
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158
 msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
 msgstr "Bæta birtuskil með Retinex-aðferðinni"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168
 msgid "Retine_x..."
 msgstr "Retine_x..."
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249
 msgid "Retinex"
 msgstr "Retinex"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282
 msgid "Retinex Image Enhancement"
 msgstr "Bæting myndar með Retinex"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318
 msgid "Uniform"
 msgstr "Einsleitt"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "Low"
 msgstr "Lítill"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "High"
 msgstr "Mikill"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331
 msgid "_Level:"
 msgstr "S_tig:"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336
 msgid "_Scale:"
 msgstr "_Kvarði:"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349
 msgid "Scale _division:"
 msgstr "_Deiling kvörðunar:"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362
 msgid "Dy_namic:"
 msgstr "_Breytilegt:"
 
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650
 msgid "Retinex: filtering"
 msgstr "Retinex: litasíun"
 
@@ -1567,40 +1551,40 @@ msgstr ""
 msgid "Nothing to crop."
 msgstr "Ekkert til að skera af."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583
 msgid "Bend the image using two control curves"
 msgstr "Sveigja mynd með tveimur stýriferlum"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604
 msgid "_Curve Bend..."
 msgstr "Svei_gja með ferlum..."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
 msgstr "Virkar einungis á lögum (en var virkjað á litrás eða hulu)."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748
 msgid "Cannot operate on layers with masks."
 msgstr "Virkar ekki á lögum með hulu."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760
 msgid "Cannot operate on empty selections."
 msgstr "Virkar ekki á autt myndval."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954
 #, c-format
 msgid "Error while reading '%s': %s"
 msgstr "Villa við lestur '%s': %s"
 
 #. Possibly retrieve data from a previous run
 #. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030
 msgid "Curve Bend"
 msgstr "Sveigja með ferlum"
 
 #. Preview area, top of column
 #. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176
@@ -1608,116 +1592,117 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Forskoðun"
 
 #. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356
 msgid "_Preview Once"
 msgstr "_Forskoða einu sinni"
 
 #. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365
 msgid "Automatic pre_view"
 msgstr "Sjálf_virk forskoðun"
 
 #. Options area, bottom of column
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
 msgid "Options"
 msgstr "Valkostir"
 
 #. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389
 msgid "Rotat_e:"
 msgstr "S_núa:"
 
 #. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408
 msgid "Smoo_thing"
 msgstr "Mý_king"
 
 #. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862
 msgid "_Antialiasing"
 msgstr "_Afstöllun"
 
 #. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428
 msgid "Work on cop_y"
 msgstr "_Vinna með afrit"
 
 #. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438
 msgid "Modify Curves"
 msgstr "Breyta ferlum"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466
 msgid "Curve for Border"
 msgstr "Ferill á jaðar"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470
 msgctxt "curve-border"
 msgid "_Upper"
 msgstr "_Efri"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471
 msgctxt "curve-border"
 msgid "_Lower"
 msgstr "_Neðri"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481
 msgid "Curve Type"
 msgstr "Tegund ferils"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485
 msgid "Smoot_h"
 msgstr "_Mýkt"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486
 msgid "_Free"
 msgstr "_Frjálst"
 
 #. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Afrita"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506
 msgid "Copy the active curve to the other border"
 msgstr "Afrita virkan feril á hinn jaðarinn"
 
 #. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513
 msgid "_Mirror"
 msgstr "S_pegla"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518
 msgid "Mirror the active curve to the other border"
 msgstr "Spegla virkan feril á hinn jaðarinn"
 
 #. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526
 msgid "S_wap"
 msgstr "_Víxla"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531
 msgid "Swap the two curves"
 msgstr "Víxla ferlunum tveimur"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543
 msgid "Reset the active curve"
 msgstr "Endurstilla virkan feril"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560
 msgid "Load the curves from a file"
 msgstr "Hlaða inn ferlum úr skrá"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572
 msgid "Save the curves to a file"
 msgstr "Vista ferlana í skrá"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133
 msgid "Load Curve Points from File"
 msgstr "Hlaða inn ferlapunktum úr skrá"
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168
 msgid "Save Curve Points to File"
 msgstr "Vista ferlapunkta í skrá"
 
@@ -1921,108 +1906,107 @@ msgid ""
 "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176
 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185
 msgid "_Depth Merge..."
 msgstr "_Dýptarblöndun..."
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357
 msgid "Depth-merging"
 msgstr "Dýptarblöndun"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617
 msgid "Depth Merge"
 msgstr "Dýptarblöndun"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669
 msgid "Source 1:"
 msgstr "Uppruni 1:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714
 msgid "Depth map:"
 msgstr "Dýptarvörpun:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699
 msgid "Source 2:"
 msgstr "Uppruni 2:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731
 msgid "O_verlap:"
 msgstr "S_körun:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1973
 msgid "O_ffset:"
 msgstr "_Hliðrun:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751
 msgid "Sc_ale 1:"
 msgstr "Kv_arði 1:"
 
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761
 msgid "Sca_le 2:"
 msgstr "K_varði 2:"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153
 msgid "Remove speckle noise from the image"
 msgstr "Fjarlægja truflanabletti úr mynd"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159
 msgid "Des_peckle..."
 msgstr "Fjarlægja _bletti..."
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829
 msgid "Despeckle"
 msgstr "Fjarlægja bletti"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423
 msgid "Median"
 msgstr "Miðgildi"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431
 msgid "_Adaptive"
 msgstr "_Aðlaganlegt"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441
 msgid "R_ecursive"
 msgstr "_Endurkvæmt"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
 msgid "_Radius:"
 msgstr "_Radíus:"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478
 msgid "_Black level:"
 msgstr "Væ_gi svarts:"
 
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494
 msgid "_White level:"
 msgstr "_Vægi hvíts:"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:105
 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
 msgstr "Afmá lóðréttar truflanarendur úr mynd"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:111
 msgid "Des_tripe..."
 msgstr "Afmá ren_dur..."
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:270
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:247
 msgid "Destriping"
 msgstr "Afmái rendur"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:440
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:464
 msgid "Destripe"
 msgstr "Afmá rendur"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
@@ -2030,7 +2014,7 @@ msgstr "Afmá rendur"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Breidd:"
 
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:487
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:511
 msgid "Create _histogram"
 msgstr "Gera _litatíðnirit"
 
@@ -2058,30 +2042,14 @@ msgstr "_Radíus 1:"
 msgid "R_adius 2:"
 msgstr "R_adíus 2:"
 
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
+msgid "_Normalize"
+msgstr "Sa_mræma"
+
 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
 msgid "_Invert"
 msgstr "_Umhverfa"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135
-msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140
-msgid "_Neon (legacy)..."
-msgstr "_Neon (eldra)..."
-
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212
-msgid "Neon"
-msgstr "Neon"
-
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696
-msgid "Neon Detection"
-msgstr "Greining á neon"
-
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749
-msgid "_Amount:"
-msgstr "St_yrkur:"
-
 #: ../plug-ins/common/emboss.c:125
 msgid "Simulate an image created by embossing"
 msgstr "Herma eftir upphleyptri lágmynd"
@@ -2128,7 +2096,7 @@ msgstr "ASCII list"
 msgid "Text"
 msgstr "Texti"
 
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Snið:"
 
@@ -2185,21 +2153,21 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1296 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133
 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170
 #, c-format
 msgid "Opening '%s'"
 msgstr "Opna '%s'"
@@ -2272,16 +2240,16 @@ msgstr ""
 #. * Open the file for writing...
 #.
 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1213 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954
 #, c-format
 msgid "Exporting '%s'"
 msgstr "Flyt út '%s'"
@@ -2401,15 +2369,15 @@ msgstr "GIMP-pensill"
 msgid "Brush"
 msgstr "Pensill"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665
-msgid "Description:"
-msgstr "Lýsing:"
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Lýsing:"
 
-#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Millibil:"
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344
+#| msgid "Spacing:"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Millibil:"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73
 #, fuzzy
@@ -2542,51 +2510,55 @@ msgstr "Sjálfgefin athugasemd er takmörkuð við %d stafi."
 msgid "GIMP brush (animated)"
 msgstr "GIMP-pensill (hreyfimynd)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549
 msgid "Brush Pipe"
 msgstr "Pensilpípa"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564
-msgid "Spacing (percent):"
-msgstr "Millibil (prósent):"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582
+#| msgid "Spacing (percent):"
+msgid "_Spacing (percent):"
+msgstr "_Millibil (prósent):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637
 msgid "Pixels"
 msgstr "Mynddílar"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624
-msgid "Cell size:"
-msgstr "Stærð reits:"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642
+#| msgid "Cell size:"
+msgid "Ce_ll size:"
+msgstr "_Stærð reits:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637
-msgid "Number of cells:"
-msgstr "Fjöldi reita:"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655
+#| msgid "Number of cells:"
+msgid "_Number of cells:"
+msgstr "_Fjöldi reita:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680
 msgid " Rows of "
 msgstr " Raðir með "
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692
 msgid " Columns on each layer"
 msgstr " dálkum á hverju lagi"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696
 msgid " (Width Mismatch!) "
 msgstr " (breidd stemmir ekki!) "
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700
 msgid " (Height Mismatch!) "
 msgstr " (hæð stemmir ekki!) "
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705
 msgid "Display as:"
 msgstr "Birta sem:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698
-msgid "Dimension:"
-msgstr "Stærð:"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716
+#| msgid "Dimension:"
+msgid "Di_mension:"
+msgstr "S_tærð:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792
 msgid "Ranks:"
 msgstr ""
 
@@ -2594,77 +2566,86 @@ msgstr ""
 msgid "C source code header"
 msgstr "Hausaskrá C-frumkóða"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107
 msgid "Loads HEIF images"
 msgstr "Hleður inn HEIF-myndum"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108
 msgid ""
 "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
 "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144
 msgid "HEIF/HEIC"
-msgstr ""
+msgstr "HEIF/HEIC"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138
 msgid "Exports HEIF images"
-msgstr ""
+msgstr "Flytur út HEIF-myndir"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139
 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489
 #, c-format
 msgid "Loading HEIF image failed: %s"
 msgstr "Mistókst að hlaða inn HEIF-mynd: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421
 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552
 msgid "image content"
 msgstr "innihald myndar"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821
 #, c-format
 msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850
 #, c-format
 msgid "Writing HEIF image failed: %s"
 msgstr "Mistókst að skrifa HEIF-mynd: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936
 msgid "primary"
-msgstr ""
+msgstr "aðal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081
 msgid "Load HEIF Image"
 msgstr "Hlaða inn HEIF-mynd"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095
 msgid "Select Image"
 msgstr "Veldu mynd"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242
 msgid "HEIF"
-msgstr ""
+msgstr "HEIF"
 
 #. Create the lossless checkbox
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
-msgid "Lossless"
-msgstr "Taplaust"
+#| msgid "Lossless"
+msgid "_Lossless"
+msgstr "_Taplaus"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Gæði:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117
-msgid "Quality:"
-msgstr "Gæði:"
+#. Color profile
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
+#| msgid "Save color profile"
+msgid "Save color _profile"
+msgstr "Vista _litasnið"
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472
@@ -2764,8 +2745,8 @@ msgid "The width for each table cell.  Can be a number or a percent."
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002
-#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004
+#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286
@@ -2792,219 +2773,218 @@ msgstr "_Millibil reita:"
 msgid "The amount of cell spacing."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155
 msgid "JPEG 2000 image"
 msgstr "JPEG 2000 mynd"
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186
 msgid "JPEG 2000 codestream"
 msgstr "JPEG 2000 kóðastreymi"
 
 #. Can be RGB, YUV and YCC.
 #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK.
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996
 msgid "xvYCC"
 msgstr "xvYCC"
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012
 msgid "Color space:"
 msgstr "Litarýmd:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading"
 msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs"
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Couldn't decode '%s'."
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'."
 msgstr "Gat ekki afkóðað '%s'."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103
 #, c-format
-#| msgid "Could not read header from '%s'"
 msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'."
 msgstr "Gat ekki lesið JP2-haus úr '%s'."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't decode '%s'."
 msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'."
 msgstr "Gat ekki afkóðað JP2-mynd í '%s'."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't decode '%s'."
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'."
 msgstr "Gat ekki afþjappað JP2-mynd í '%s'."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150
 #, c-format
-#| msgid "Couldn't decode '%s'."
 msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'."
 msgstr "Gat ekki afkóðað CIELAB JP2-mynd í '%s'."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207
 #, c-format
-#| msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
 msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'."
 msgstr "Óþekkt litrýmd í JP2-kóðastreyminu '%s'."
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218
 #, c-format
 msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228
 #, c-format
 msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238
 #, c-format
 msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265
 #, c-format
-#| msgid "Unsupported color mode: %s"
 msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'."
 msgstr "Óstudd litrýmd í JP2-mynd %s"
 
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
 msgid "MNG"
 msgstr "MNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1349
 msgid "MNG Options"
 msgstr "MNG valkostir"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350
-msgid "Interlace"
-msgstr "Fléttað"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1355
+#| msgid "Interlace"
+msgid "_Interlace"
+msgstr "_Fléttað"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362
-msgid "Save background color"
-msgstr "Vista bakgrunnslit"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
+msgid "Save _background color"
+msgstr "Vista _bakgrunnslit"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3
-msgid "Save gamma"
-msgstr "Vista litróf (gamma)"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1378
+#| msgid "Save gamma"
+msgid "Save _gamma"
+msgstr "Vista litróf (_gamma)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1388
 msgid "Save resolution"
 msgstr "Vista upplausn"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394
-msgid "Save creation time"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
+msgid "Save creation _time"
 msgstr "Vista sköpunartíma"
 
 #. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2399
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419
 msgid "JNG"
 msgstr "JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422
 msgid "PNG + delta PNG"
 msgstr "PNG + delta PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1423
 msgid "JNG + delta PNG"
 msgstr "JNG + delta PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1424
 msgid "All PNG"
 msgstr "Allt PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1425
 msgid "All JNG"
 msgstr "Allt JNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1437
 msgid "Default chunks type:"
 msgstr "Sjálfgefin gerð búta (chunks):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1440
 msgid "Combine"
 msgstr "Sameina"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1441
 msgid "Replace"
 msgstr "Skipta út"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447
-msgid "Default frame disposal:"
-msgstr "Sjálfgefin ráðstöfun ramma:"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1452
+#| msgid "Default frame disposal:"
+msgid "Default _frame disposal:"
+msgstr "Sjál_fgefin ráðstöfun ramma:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459
-msgid "PNG compression level:"
-msgstr "PNG þjöppunarstig:"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464
+#| msgid "PNG compression level:"
+msgid "_PNG compression level:"
+msgstr "_PNG þjöppunarstig:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1472 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
 msgid "Choose a high compression level for small file size"
 msgstr "Velja hátt þjöppunarstig til að gefa smáar skráastærðir"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1486
 msgid "JPEG compression quality:"
 msgstr "JPEG þjöppunargæði:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503
 msgid "JPEG smoothing factor:"
 msgstr "JPEG mýkingarstuðull:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1513
 msgid "Animated MNG Options"
 msgstr "Valkostir fyrir MNG hreyfimyndir"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514
-msgid "Loop"
-msgstr "Endurtaka"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1519
+#| msgid "Loop"
+msgid "_Loop"
+msgstr "_Endurtaka"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1533
 msgid "Default frame delay:"
 msgstr "Sjálfgefin töf ramma:"
 
 #. label for 'ms' adjustment
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1551
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8
 msgid "milliseconds"
 msgstr "millisekúndur"
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564
 msgid ""
 "These options are only available when the exported image has more than one "
 "layer. The image you are exporting only has one layer."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1627
 msgid "MNG animation"
 msgstr "MNG hreyfimynd"
 
@@ -3031,13 +3011,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file"
 msgstr "'%s' er ekki PCX skrá"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
 msgstr "Óstudd eða ógild breidd myndar: %d"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
 msgstr "Óstudd eða ógild hæð myndar: %d"
@@ -3090,8 +3070,8 @@ msgstr "Skrifun í skrána '%s' mistókst: %s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367
 msgid "Portable Document Format"
 msgstr "PDF-snið"
 
@@ -3106,80 +3086,80 @@ msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685
 msgid "PDF is password protected, please input the password:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695
 msgid "Encrypted PDF"
 msgstr "Dulritað PDF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722
 msgid "Wrong password! Please input the right one:"
 msgstr "Rangt lykilorð! Reyndu aftur:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s': %s"
 msgstr "Gat ekki hlaðið inn '%s': %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069
 #, c-format
 msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s-pages"
 msgstr "%s-síður"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260
 msgid "Import from PDF"
 msgstr "Flytja inn úr PDF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
 msgid "_Import"
 msgstr "Flytja _inn"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298
 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
 msgstr "Það tókst ekki að sækja blaðsíðufjölda úr tilgreindri PDF-skrá."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344
 msgid "_Width (pixels):"
 msgstr "_Breidd (dílar):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345
 msgid "_Height (pixels):"
 msgstr "_Hæð (dílar):"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347
 msgid "_Resolution:"
 msgstr "_Upplausn:"
 
 #. Antialiasing
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358
 msgid "Use _Anti-aliasing"
 msgstr "Nota _afstöllun"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "mynddílar/%a"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382
 msgid "_Create multipage PDF..."
 msgstr "_Búa til margsíðna PDF..."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465
 msgid "You must select a file to save!"
 msgstr "Þú verður að velja skrá til að vista!"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while creating the PDF file:\n"
@@ -3188,81 +3168,85 @@ msgid ""
 "read only!"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073
-msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983
+msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078
-msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988
+msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083
-msgid "Apply layer masks before saving"
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993
+msgid "_Apply layer masks before saving"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997
 msgid "Keeping the masks will not change the output"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843
 #, c-format
-#| msgid "Layers as pages"
-msgid "Layers as pages (%s)"
-msgstr "Lög sem síður (%s)"
+#| msgid "Layers as pages (%s)"
+msgid "_Layers as pages (%s)"
+msgstr "_Lög sem síður (%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044
 msgid "top layers first"
-msgstr ""
+msgstr "eftu lög fyrst"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134
-#| msgid "Bottom left"
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044
 msgid "bottom layers first"
 msgstr "neðstu lög fyrst"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943
-msgid "Reverse the pages order"
-msgstr "Snúa við röð á síðum"
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853
+#| msgid "Reverse the pages order"
+msgid "_Reverse the pages order"
+msgstr "Snúa við _röð síðna"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927
 msgid "Save to:"
 msgstr "Vista í:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931
 msgid "Browse..."
 msgstr "Flakka..."
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932
 msgid "Multipage PDF export"
 msgstr "Útflutningur margsíðna PDF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968
 msgid "Remove the selected pages"
 msgstr "Fjarlægja valdar síður"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978
 msgid "Add this image"
 msgstr "Bæta við þessari mynd"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042
+#, c-format
+msgid "Layers as pages (%s)"
+msgstr "Lög sem síður (%s)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Síða %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136
 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312
 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123
 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
 msgstr ""
@@ -3271,93 +3255,90 @@ msgstr ""
 msgid "Alias Pix image"
 msgstr "Alias Pix mynd"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370
 msgid "PNG image"
 msgstr "PNG mynd"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:776
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:782
 #, c-format
-#| msgid "Error loading PNG file: %s"
 msgid "Error loading PNG file: %s\n"
 msgstr "Villa við að hlaða inn PNG-skrá: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:892
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:899
 #, c-format
 msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:901
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:908
 #, c-format
-#| msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
 msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
 msgstr "Villa við að lesa '%s'. Gat ekki útbúið upplýsingastrúktúr í PNG-haus."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:909
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:916
 #, c-format
 msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
 msgstr "Villa við lestur á '%s'. Skráin skemmd?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075
 #, c-format
 msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
 msgstr "Óþekktur litaskali í PNG skrá '%s'."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249
 #, c-format
 msgid "Could not create new image for '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144
 msgid ""
 "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
 "outside the image."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404
 msgid "Apply PNG Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408
 msgid "Ignore PNG offset"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409
 msgid "Apply PNG offset to layer"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434
 #, c-format
 msgid ""
 "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
 "to apply this offset to the layer?"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1532
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573
 #, c-format
 msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582
 #, c-format
-#| msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
 msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
 msgstr ""
 "Villa við að flytja út '%s'. Gat ekki útbúið upplýsingastrúktúr í PNG-haus."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1549
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590
 #, c-format
 msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
 msgstr "Villa við að flytja út '%s'. Gat ekki flutt myndina út."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140
 #, c-format
 msgid "Error loading UI file '%s': %s"
 msgstr "Villa við að hlaða inn UI-skrá '%s': %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:966
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Óþekkt villa"
 
@@ -3439,12 +3420,13 @@ msgid "Data formatting"
 msgstr "Snið gagna"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621
-msgid "Raw"
-msgstr "RAW"
+msgid "_Raw"
+msgstr "_RAW"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#| msgid "ASCII"
+msgid "_ASCII"
+msgstr "_ASCII"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719
 msgid "PostScript document"
@@ -3476,7 +3458,7 @@ msgid "Rendering"
 msgstr "Myndgerð"
 
 #. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Upplausn:"
@@ -3525,7 +3507,7 @@ msgstr "Grátt"
 msgid "Color"
 msgstr "Litur"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541
 msgid "Automatic"
 msgstr "Sjálfvirkt"
 
@@ -3774,7 +3756,7 @@ msgid "Raw image data"
 msgstr "RAW-myndgögn"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884
 msgid "Digital Elevation Model data"
 msgstr "Gögn stafræns hæðarlíkans"
 
@@ -3797,7 +3779,7 @@ msgid ""
 "SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1831
 msgid "Load Image from Raw Data"
 msgstr "Hlaða mynd inn úr RAW-myndgögnum"
 
@@ -3805,15 +3787,15 @@ msgstr "Hlaða mynd inn úr RAW-myndgögnum"
 #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
 #. * translated by the proper technical term in your language.
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880
 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
 msgstr "Gögn stafræns hæðarlíkans (1 bogsekúnda)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882
 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
 msgstr "Gögn stafræns hæðarlíkans (3 bogsekúndur)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1888
 msgid "Image"
 msgstr "Mynd"
 
@@ -3825,118 +3807,116 @@ msgstr "Mynd"
 #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
 #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1918
 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
 msgstr "SRTM-1 (1 bogsekúndur)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1919
 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
 msgstr "SRTM-3 (3 bogekúndur)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1922
 msgid "_Sample Spacing:"
 msgstr "Millibil _sýnatöku:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940
 msgid "RGB Alpha"
 msgstr "RGB-alfa"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941
 msgid "RGB565 Big Endian"
 msgstr "RGB565 Big Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942
 msgid "RGB565 Little Endian"
 msgstr "RGB565 Little Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943
 msgid "BGR565 Big Endian"
 msgstr "BGR565 Big Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944
 msgid "BGR565 Little Endian"
 msgstr "BGR565 Little Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945
 msgid "Planar RGB"
 msgstr "Flatt (planar) RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946
 msgid "B&W 1 bit"
 msgstr "S&H 1 bita"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947
 msgid "Gray 2 bit"
 msgstr "Grátóna 2 bita"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948
 msgid "Gray 4 bit"
 msgstr "Grátóna 4 bita"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949
 msgid "Gray 8 bit"
 msgstr "Grátóna 8 bita"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
 msgid "Indexed"
 msgstr "Litnúmerað"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951
 msgid "Indexed Alpha"
 msgstr "Litnúmerað alfa-gegnsæi"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952
 msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
 msgstr "Grátóna óundirritað 16 bita Big Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953
 msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
 msgstr "Grátóna óundirritað 16 bita Little Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954
 msgid "Gray 16 bit Big Endian"
 msgstr "Grátóna 16 bita Big Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1955
 msgid "Gray 16 bit Little Endian"
 msgstr "Grátóna 16 bita Little Endian"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1960
 msgid "Image _Type:"
 msgstr "_Tegund myndar:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2021
 msgid "Palette"
 msgstr "Litaspjald"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2031
 msgid "R, G, B (normal)"
 msgstr "R, G, B (venjulegt)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2032
 msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "B, G, R, X (BMP stíll)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2037
 msgid "_Palette Type:"
 msgstr "Tegund _litaspjalds:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2048
 msgid "Off_set:"
 msgstr "_Hliðrun:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2060
 msgid "Select Palette File"
 msgstr "Veldu litaspjaldsskrá"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2066
 msgid "Pal_ette File:"
 msgstr "Litas_pjaldsskrá:"
 
 #. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2115
 msgid "Raw Image"
 msgstr "Raw mynd"
 
@@ -4033,14 +4013,20 @@ msgid "Data Formatting"
 msgstr "Gagnasnið"
 
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758
-msgid "RunLength Encoded"
-msgstr "RunLength Encoded"
+#| msgid "_Run-Length Encoded"
+msgid "_RunLength Encoded"
+msgstr "__RunLength kóðun"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759
+#| msgid "Standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr "_Staðlað"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139
 msgid "SVG image"
 msgstr "SVG mynd"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Óþekkt ástæða"
 
@@ -4052,12 +4038,12 @@ msgstr "Myndgeri SVG"
 msgid "Rendered SVG"
 msgstr "Myndgerð SVG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492
 msgid ""
 "SVG file does not\n"
 "specify a size!"
@@ -4066,43 +4052,43 @@ msgstr ""
 "tiltekur ekki neina stærð!"
 
 #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658
 msgid "Render Scalable Vector Graphics"
 msgstr "Myndgera Scalable Vector Graphics"
 
 #. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581
-#: ../plug-ins/common/grid.c:733
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581
+#: ../plug-ins/common/grid.c:762
 msgid "Width:"
 msgstr "Breidd:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587
 msgid "Height:"
 msgstr "Hæð:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663
 msgid "_X ratio:"
 msgstr "_X hlutfall:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685
 msgid "_Y ratio:"
 msgstr "_Y hlutfall:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699
 msgid "Constrain aspect ratio"
 msgstr "Takmarka hlutföll"
 
 #. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872
 msgid "Import _paths"
 msgstr "_Flytja inn ferla"
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879
 msgid ""
 "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887
 msgid "Merge imported paths"
 msgstr "Sameina innflutta ferla"
 
@@ -4115,34 +4101,34 @@ msgstr "TarGA mynd"
 msgid "Cannot read footer from '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:475
 #, c-format
 msgid "Cannot read extension from '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:488
 #, c-format
 msgid "Cannot read header from '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1428
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
 #. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1437 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:683
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "_RLE þjöppun"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1451
 msgid "Or_igin:"
 msgstr "_Upphaf:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1455
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Neðst til vinstri"
 
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1456
 msgid "Top left"
 msgstr "Efst til vinstri"
 
@@ -4402,8 +4388,8 @@ msgstr "Athugasemd er takmörkuð við %d stafi."
 
 #. Begin displaying export progress
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:509
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Vista '%s'"
@@ -4550,132 +4536,132 @@ msgstr "Villa við útflutning á '%s'"
 msgid "XWD-file %s is corrupt."
 msgstr "XWD-skráin %s er skemmd."
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:217
+#: ../plug-ins/common/film.c:208
 msgid "Combine several images on a film strip"
 msgstr "Setja nokkrar myndir saman á filmubút"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:222
+#: ../plug-ins/common/film.c:213
 msgid "_Filmstrip..."
 msgstr "_Filmubútur..."
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:307
+#: ../plug-ins/common/film.c:299
 msgid "Composing images"
 msgstr "Setja saman myndir"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
+#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106
 msgid "Untitled"
 msgstr "Ónefnt"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:880
+#: ../plug-ins/common/film.c:817
 msgid "Available images:"
 msgstr "Tiltækar myndir:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:881
+#: ../plug-ins/common/film.c:818
 msgid "On film:"
 msgstr "Á filmu:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210
+#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210
 msgid "_Add"
 msgstr "Bæt_a við"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530
+#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Fjarlægja"
 
 #. Create selection
-#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338
+#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338
 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436
 msgid "Selection"
 msgstr "Myndval"
 
 #. Film height/color
-#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266
+#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203
 msgid "Filmstrip"
 msgstr "Filmubútur"
 
 #. Keep maximum image height
-#: ../plug-ins/common/film.c:987
+#: ../plug-ins/common/film.c:924
 msgid "_Fit height to images"
 msgstr "Aðlaga hæð að myndum"
 
 #. Film color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1029
+#: ../plug-ins/common/film.c:966
 msgid "Select Film Color"
 msgstr "Veldu lit filmu"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090
+#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "L_itur:"
 
 #. Film numbering: Startindex/Font/color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1046
+#: ../plug-ins/common/film.c:983
 msgid "Numbering"
 msgstr "Tölusetning"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1067
+#: ../plug-ins/common/film.c:1004
 msgid "Start _index:"
 msgstr "_Upphafsraðnúmer:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1080
+#: ../plug-ins/common/film.c:1017
 msgid "_Font:"
 msgstr "Leturgerð:"
 
 #. Numbering color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1085
+#: ../plug-ins/common/film.c:1022
 msgid "Select Number Color"
 msgstr "Velja lit á númer"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1103
+#: ../plug-ins/common/film.c:1040
 msgid "At _bottom"
 msgstr "_Neðst"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1104
+#: ../plug-ins/common/film.c:1041
 msgid "At _top"
 msgstr "_Efst"
 
 #. ** The right frame keeps the image selection **
-#: ../plug-ins/common/film.c:1117
+#: ../plug-ins/common/film.c:1054
 msgid "Image Selection"
 msgstr "Val mynda"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1146
+#: ../plug-ins/common/film.c:1083
 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
 msgstr "Öll gildi eru brot af hæð filmu"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1149
+#: ../plug-ins/common/film.c:1086
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_Nánar"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1168
+#: ../plug-ins/common/film.c:1105
 msgid "Image _height:"
 msgstr "_Hæð myndar:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1179
+#: ../plug-ins/common/film.c:1116
 msgid "Image spac_ing:"
 msgstr "B_il milli mynda:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1190
+#: ../plug-ins/common/film.c:1127
 msgid "_Hole offset:"
 msgstr "_Hliðrun gata:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1201
+#: ../plug-ins/common/film.c:1138
 msgid "Ho_le width:"
 msgstr "_Breidd gata:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1212
+#: ../plug-ins/common/film.c:1149
 msgid "Hol_e height:"
 msgstr "Hæð g_ata:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1223
+#: ../plug-ins/common/film.c:1160
 msgid "Hole sp_acing:"
 msgstr "Bi_l milli gata:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1234
+#: ../plug-ins/common/film.c:1171
 msgid "_Number height:"
 msgstr "Hæð _númers:"
 
-#: ../plug-ins/common/film.c:1247
+#: ../plug-ins/common/film.c:1184
 msgid "Re_set"
 msgstr "F_rumstilla"
 
@@ -4725,7 +4711,7 @@ msgstr "Mettaðra:"
 msgid "Less Sat:"
 msgstr "Minna mettað:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588
 msgid "Current:"
 msgstr "Núverandi:"
 
@@ -4749,108 +4735,108 @@ msgstr "Síupakka er einvörðungu hægt að nota gagnvirkt."
 msgid "Applying filter pack"
 msgstr "Beita síupakka"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580
 msgid "Original:"
 msgstr "Upprunaleg:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632
 msgid "Hue Variations"
 msgstr "Breytileiki í litblæ"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687
 msgid "Roughness"
 msgstr "Ýfing"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376
 msgid "Affected Range"
 msgstr "Vinnusvið"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736
 msgid "Sha_dows"
 msgstr "Sku_ggar"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737
 msgid "_Midtones"
 msgstr "_Miðtónar"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738
 msgid "H_ighlights"
 msgstr "_Hátónar"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752
 msgid "Windows"
 msgstr "Gluggar"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678
 msgid "_Saturation"
 msgstr "Litmett_un"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770
 msgid "A_dvanced"
 msgstr "_Nánar"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790
 msgid "Value Variations"
 msgstr "Breytileiki litgilda"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
 msgid "Saturation Variations"
 msgstr "Breytileiki litmettunar"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888
 msgid "Select Pixels By"
 msgstr "Velja mynddíla eftir"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893
 msgid "H_ue"
 msgstr "Lit_blær"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894
 msgid "Satu_ration"
 msgstr "Li_tmettun"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895
 msgid "V_alue"
 msgstr "L_itgildi"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921
 msgid "Show"
 msgstr "Sýna"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926
 msgid "_Entire image"
 msgstr "_Alla myndina"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927
 msgid "Se_lection only"
 msgstr "Eingöngu va_l"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928
 msgid "Selec_tion in context"
 msgstr "Myn_dval í samhengi"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259
 msgid "Filter Pack Simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349
 msgid "Shadows:"
 msgstr "Skuggar:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350
 msgid "Midtones:"
 msgstr "Miðtónar:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Hátónar:"
 
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364
 msgid "Advanced Filter Pack Options"
 msgstr ""
 
 #. ****************** MISC OPTIONS **************************
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477
 msgid "Preview Size"
 msgstr "Stærð forskoðunar"
 
@@ -4865,7 +4851,7 @@ msgstr "_Brotamyndaskoðari (eldra)..."
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707
 msgid "Fractal Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Línugerð brotamynd"
 
 #. Settings
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:748
@@ -4876,11 +4862,11 @@ msgstr ""
 msgid "_Wrap"
 msgstr "_Flétta"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174
 msgid "_Black"
 msgstr "Svar_t"
 
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175
 msgid "_White"
 msgstr "H_vítt"
 
@@ -4909,7 +4895,7 @@ msgid "Exercise a goat"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67
-msgid "Goat-exercise"
+msgid "Goat-e_xercise"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77
@@ -4944,17 +4930,17 @@ msgstr "Teikna hnitanet á myndina"
 msgid "_Grid (legacy)..."
 msgstr "_Hnitanet (eldra)..."
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:241
+#: ../plug-ins/common/grid.c:242
 msgid "Drawing grid"
 msgstr "Teikna hnitanet"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391
+#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
 msgid "Grid"
 msgstr "Hnitanet"
 
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:726
+#: ../plug-ins/common/grid.c:755
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Lines"
@@ -4962,7 +4948,7 @@ msgstr ""
 "Lárétt\n"
 "Línur"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:728
+#: ../plug-ins/common/grid.c:757
 msgid ""
 "Vertical\n"
 "Lines"
@@ -4970,25 +4956,30 @@ msgstr ""
 "Lóðrétt\n"
 "Línur"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:730
+#: ../plug-ins/common/grid.c:759
 msgid "Intersection"
 msgstr "Skurðflötur"
 
 #. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:866
+#: ../plug-ins/common/grid.c:827
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Millibil:"
+
+#. attach labels
+#: ../plug-ins/common/grid.c:893
 msgid "Offset:"
 msgstr "Hliðrun:"
 
 #. attach color selectors
-#: ../plug-ins/common/grid.c:905
+#: ../plug-ins/common/grid.c:932
 msgid "Horizontal Color"
 msgstr "Láréttur litur"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:927
+#: ../plug-ins/common/grid.c:954
 msgid "Vertical Color"
 msgstr "Lóðréttur litur"
 
-#: ../plug-ins/common/grid.c:948
+#: ../plug-ins/common/grid.c:975
 msgid "Intersection Color"
 msgstr "Litur skurðflatar"
 
@@ -5012,108 +5003,108 @@ msgstr "Finna og laga mynddíla sem gætu verið hættulega skærir"
 msgid "_Hot..."
 msgstr "_Brennt..."
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590
+#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610
 msgid "Hot"
 msgstr "Brennt"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:616
+#: ../plug-ins/common/hot.c:636
 msgid "Mode"
 msgstr "Hamur"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:628
+#: ../plug-ins/common/hot.c:648
 msgid "Create _new layer"
 msgstr "Búa til _nýtt lag"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:637
+#: ../plug-ins/common/hot.c:657
 msgid "Action"
 msgstr "Aðgerð"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:641
+#: ../plug-ins/common/hot.c:661
 msgid "Reduce _Luminance"
 msgstr "Minnka _ljóma"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:642
+#: ../plug-ins/common/hot.c:662
 msgid "Reduce _Saturation"
 msgstr "_Minnka litmettun"
 
-#: ../plug-ins/common/hot.c:643
+#: ../plug-ins/common/hot.c:663
 msgid "_Blacken"
 msgstr "_Sverta"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358
 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363
 msgid "_Jigsaw..."
 msgstr "Tennt"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416
 msgid "Assembling jigsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411
 msgid "Jigsaw"
 msgstr "Tennt"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441
 msgid "Number of Tiles"
 msgstr "Fjöldi flísa"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "Lá_rétt:"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456
 msgid "Number of pieces going across"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Lóðrétt:"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
 msgid "Number of pieces going down"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487
 msgid "Bevel Edges"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497
 msgid "_Bevel width:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501
 msgid "Degree of slope of each piece's edge"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514
 msgid "H_ighlight:"
 msgstr "_Upplýst"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518
 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
 msgstr ""
 
 #. frame for primitive radio buttons
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535
 msgid "Jigsaw Style"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539
 msgid "_Square"
 msgstr "Ferningur"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540
 msgid "C_urved"
 msgstr "S_veigt"
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544
 msgid "Each piece has straight sides"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545
 msgid "Each piece has curved sides"
 msgstr ""
 
@@ -5172,231 +5163,54 @@ msgstr "Hám_ark RGB..."
 msgid "Can only operate on RGB drawables."
 msgstr "Einvörðungu hægt að nota á RGB-myndir."
 
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239
 msgid "Max RGB"
 msgstr "Hámark RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314
 msgid "Maximum RGB Value"
 msgstr "Hæsta gildi RGB"
 
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348
 msgid "_Hold the maximal channels"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351
 msgid "Ho_ld the minimal channels"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118
-msgid "Round"
-msgstr "Rúnnað"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
-msgid "Line"
-msgstr "Lína"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759
-msgid "Diamond"
-msgstr "Tígull"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
-msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
-msgstr "PS ferningur (Evklíðskur punktur)"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
-msgid "PS Diamond"
-msgstr "PS demantur"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323
-msgid "_Grey"
-msgstr "_Grátt"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336
-msgid "R_ed"
-msgstr "_Rautt"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
-msgid "_Green"
-msgstr "_Grænt"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
-msgid "_Blue"
-msgstr "_Blátt"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365
-msgid "C_yan"
-msgstr "B_lágrænt"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373
-msgid "Magen_ta"
-msgstr "Blárau_tt"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
-msgid "_Yellow"
-msgstr "G_ult"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402
-msgid "Luminance"
-msgstr "Ljómi"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508
-msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
-msgid "Newsprin_t..."
-msgstr "Dagblaðapren_t..."
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179
-msgid "Newsprint"
-msgstr "Dagblaðaprent"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992
-msgid "_Angle:"
-msgstr "H_orn:"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022
-msgid "_Spot function:"
-msgstr ""
-
-#. resolution settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232
-msgid "Resolution"
-msgstr "Upplausn"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251
-msgid "_Input SPI:"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265
-msgid "O_utput LPI:"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278
-msgid "C_ell size:"
-msgstr "Stærð reits:"
-
-#. screen settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
-msgid "Screen"
-msgstr "Skjár"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310
-msgid "B_lack pullout (%):"
-msgstr "Frá_dráttur svarts:"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332
-msgid "Separate to:"
-msgstr "Aðskilja í:"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353
-msgid "C_MYK"
-msgstr "C_MYK"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370
-msgid "I_ntensity"
-msgstr "St_yrkur:"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395
-msgid "_Lock channels"
-msgstr "_Læsa litrásum"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408
-msgid "_Factory Defaults"
-msgstr "_Frumstillt gildi"
-
-#. anti-alias control
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Afstöllun"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442
-msgid "O_versample:"
-msgstr "_Yfirsöfnun:"
-
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123
 msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
 msgstr "Ólínuleg sía (Nonlinear - NL) með mörgum möguleikum"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129
 msgid "_NL Filter..."
 msgstr "_NL-sía..."
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056
 msgid "NL Filter"
 msgstr "NL-sía"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086
 msgid "Filter"
 msgstr "Sía"
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090
 msgid "_Alpha trimmed mean"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092
 msgid "Op_timal estimation"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094
 msgid "_Edge enhancement"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119
 msgid "A_lpha:"
 msgstr "A_lfa:"
 
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
-msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
-msgid "Oili_fy (legacy)..."
-msgstr "Olíu_litun (eldra)..."
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
-msgid "Oil painting"
-msgstr "Olíumálun"
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:781
-msgid "Oilify"
-msgstr "Olíulitun"
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:820
-msgid "_Mask size:"
-msgstr "Stærð maska"
-
-#.
-#. * Mask-size map check button
-#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:835
-msgid "Use m_ask-size map:"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:873
-msgid "_Exponent:"
-msgstr "<b>Veldisvísir:</b>"
-
-#.
-#. * Exponent map check button
-#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:888
-msgid "Use e_xponent map:"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Intensity algorithm check button
-#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:925
-msgid "_Use intensity algorithm"
-msgstr ""
-
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
 msgstr "Herma eftir litabjögun sem verður við notkun ljósritunarvéla"
@@ -5528,28 +5342,29 @@ msgstr "G-Qbist"
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Afturkalla"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294
 msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299
 msgid "_Sample Colorize..."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320
 msgid "Sample Colorize"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325
 msgid "Get _Sample Colors"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060
 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
@@ -5558,68 +5373,86 @@ msgid "_Apply"
 msgstr "Virkj_a"
 
 #. layer combo_box (Dst)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354
 msgid "Destination:"
 msgstr "Áfangastaður:"
 
 #. layer combo_box (Sample)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370
 msgid "Sample:"
 msgstr "Sýnishorn:"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380
 msgid "From reverse gradient"
 msgstr "Úr öfugum litstigli"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385
 msgid "From gradient"
 msgstr "Úr litstigli"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438
-msgid "Show selection"
-msgstr "Sýna myndval"
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406
+#| msgid "Show selection"
+msgid "Sho_w selection"
+msgstr "Sýna mynd_val"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449
-msgid "Show color"
-msgstr "Birta lit"
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417
+#| msgid "Show color"
+msgid "Show co_lor"
+msgstr "Sýna _lit"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563
+#. check button
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433
+#| msgid "Show selection"
+msgid "Show selec_tion"
+msgstr "Sýna myn_dval"
+
+#. check button
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444
+#| msgid "Show color"
+msgid "Show c_olor"
+msgstr "Sýna l_it"
+
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558
 msgid "Input levels:"
 msgstr "Stig inn"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609
 msgid "Output levels:"
 msgstr "Stig út"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654
-msgid "Hold intensity"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649
+#, fuzzy
+#| msgid "I_ntensity"
+msgid "Hold _intensity"
+msgstr "St_yrkur:"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665
-msgid "Original intensity"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660
+#| msgid "Light intensity"
+msgid "Original i_ntensity"
+msgstr "Uppru_nalegur styrkur"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683
-msgid "Use subcolors"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678
+#| msgid "Use sRGB colorspace"
+msgid "Us_e subcolors"
+msgstr "N_ota undirliti"
 
 #. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694
-msgid "Smooth samples"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689
+#, fuzzy
+#| msgid "Smoothing Parameters"
+msgid "S_mooth samples"
+msgstr "Breytur fyrir mýkingu"
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598
 msgid "Sample analyze"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998
 msgid "Remap colorized"
 msgstr ""
 
@@ -5672,153 +5505,153 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:628
 msgid "Softglow"
-msgstr ""
+msgstr "Mjúkljómi"
 
 #: ../plug-ins/common/softglow.c:666
 msgid "_Glow radius:"
 msgstr "_Geislunarradíus"
 
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_Birta:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176
 msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184
 msgid "_Sparkle..."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221
 msgid "Region selected for filter is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295
 msgid "Sparkling"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331
 msgid "Sparkle"
-msgstr ""
+msgstr "Neisti"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368
 msgid "Luminosity _threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371
 msgid "Adjust the luminosity threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381
 msgid "F_lare intensity:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384
 msgid "Adjust the flare intensity"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394
 msgid "_Spike length:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397
 msgid "Adjust the spike length"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407
 msgid "Sp_ike points:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410
 msgid "Adjust the number of spikes"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420
 msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423
 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434
 msgid "Spik_e density:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437
 msgid "Adjust the spike density"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447
 msgid "Tr_ansparency:"
 msgstr "G_egnsæi:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450
 msgid "Adjust the opacity of the spikes"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460
 msgid "_Random hue:"
 msgstr "Slem_binn litblær:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463
 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473
 msgid "Rando_m saturation:"
 msgstr "Sle_mbin litmettun:"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476
 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493
 msgid "_Preserve luminosity"
 msgstr "Varðveita skær_leika"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500
 msgid "Should the luminosity be preserved?"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509
 msgid "In_verse"
 msgstr "_Umsnúa"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515
 msgid "Should the effect be inversed?"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524
 msgid "A_dd border"
 msgstr "_Bæta við ramma"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530
 msgid "Draw a border of spikes around the image"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544
 msgid "_Natural color"
 msgstr "_Náttúrulegur litur"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545
 msgid "_Foreground color"
 msgstr "_Forgrunnslitur"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546
 msgid "_Background color"
 msgstr "_Bakgrunnslitur"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553
 msgid "Use the color of the image"
 msgstr "Nota lit úr myndinni"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554
 msgid "Use the foreground color"
 msgstr "Nota forgrunnslit"
 
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555
 msgid "Use the background color"
 msgstr "Nota bakgrunnslit"
 
@@ -5843,7 +5676,7 @@ msgstr "Eðla"
 msgid "Phong"
 msgstr "Phong-skygging"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781
 msgid "Noise"
 msgstr "Suð"
 
@@ -5851,7 +5684,7 @@ msgstr "Suð"
 msgid "Wood"
 msgstr "Viður"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765
 msgid "Spiral"
 msgstr "Spírall"
 
@@ -5891,7 +5724,7 @@ msgid "Sphere Designer"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027
 msgid "_New"
 msgstr "_Nýtt"
@@ -5901,12 +5734,13 @@ msgid "D_uplicate"
 msgstr "Tvö_falda"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eyða"
 
@@ -5997,19 +5831,19 @@ msgstr "Y-hnit:"
 msgid "Position Z:"
 msgstr "Staða Z:"
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992
 msgid "Rendering sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055
 msgid "Create an image of a textured sphere"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062
 msgid "Sphere _Designer..."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132
 msgid "Region selected for plug-in is empty"
 msgstr ""
 
@@ -6022,7 +5856,7 @@ msgid "_Tile..."
 msgstr "_Flísaleggja..."
 
 #. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326
+#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319
 msgid "Tiling"
 msgstr "Flísalagning"
 
@@ -6038,56 +5872,56 @@ msgstr ""
 msgid "C_reate new image"
 msgstr "Búa til _nýja mynd"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220
 msgid "Tile image into smaller versions of the original"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225
 msgid "_Small Tiles..."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264
 msgid "Region selected for filter is empty."
 msgstr ""
 
 #. Get the preview image
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360
 msgid "Small Tiles"
 msgstr ""
 
 #. Area for buttons etc
 #. Flip
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596
 msgid "Flip"
 msgstr "Fletta"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459
 msgid "A_ll tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473
 msgid "Al_ternate tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487
 msgid "_Explicit tile"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493
 msgid "Ro_w:"
 msgstr "_Röð:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519
 msgid "Col_umn:"
 msgstr "Dálk_ur:"
 
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574
 msgid "O_pacity:"
 msgstr "Ó_gegnsæi:"
 
 #. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583
 msgid "Number of Segments"
 msgstr "Fjöldi búta"
 
@@ -6234,202 +6068,202 @@ msgstr "Einingaritill"
 #. destroy model automatically with view
 #. Put buttons in
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Endu_rlesa"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646
 msgid "Van Gogh (LIC)"
 msgstr "Van der Waals"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
 msgid "Effect Channel"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679
 msgid "_Brightness"
 msgstr "_Birtustig"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685
 msgid "Effect Operator"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690
 msgid "_Derivative"
 msgstr "_Afleiða"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Litstigull"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697
 msgid "Convolve"
 msgstr "Samvinda"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702
 msgid "_With white noise"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703
 msgid "W_ith source image"
 msgstr "Með u_pprunamynd"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722
 msgid "_Effect image:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733
 msgid "_Filter length:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742
 msgid "_Noise magnitude:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751
 msgid "In_tegration steps:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760
 msgid "_Minimum value:"
 msgstr "Læ_gsta gildi:"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769
 msgid "M_aximum value:"
 msgstr "Hæst_a gildi:"
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815
 msgid "Special effects that nobody understands"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820
 msgid "_Van Gogh (LIC)..."
 msgstr "_Van Gogh (LIC)..."
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:233
+#: ../plug-ins/common/warp.c:230
 msgid "Twist or smear image in many different ways"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:241
+#: ../plug-ins/common/warp.c:238
 msgid "_Warp..."
 msgstr "_Völsun..."
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:374
+#: ../plug-ins/common/warp.c:364
 msgid "Warp"
 msgstr "Völsun"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:396
+#: ../plug-ins/common/warp.c:386
 msgid "Basic Options"
 msgstr "Grunnstillingar"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:418
+#: ../plug-ins/common/warp.c:408
 msgid "Step size:"
 msgstr "Stærð þreps:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:432
+#: ../plug-ins/common/warp.c:422
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196
 msgid "Iterations:"
 msgstr "Endurtekning:"
 
 #. Displacement map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:441
+#: ../plug-ins/common/warp.c:431
 msgid "Displacement map:"
 msgstr "Tilfærsluvörpun:"
 
 #. =======================================================================
 #. Displacement Type
-#: ../plug-ins/common/warp.c:460
+#: ../plug-ins/common/warp.c:451
 msgid "On edges:"
 msgstr "Á brúnum:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:471
+#: ../plug-ins/common/warp.c:462
 msgid "Wrap"
 msgstr "Línuskrið"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:486
+#: ../plug-ins/common/warp.c:477
 msgid "Smear"
 msgstr "Klína"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
+#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
 msgid "Black"
 msgstr "Svart"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:516
+#: ../plug-ins/common/warp.c:507
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Forgrunnslitur"
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. ---------    The secondary table         --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:536
+#: ../plug-ins/common/warp.c:527
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Nánari stillingar"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:552
+#: ../plug-ins/common/warp.c:543
 msgid "Dither size:"
 msgstr "Stærð punktadreifingar:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:565
+#: ../plug-ins/common/warp.c:556
 msgid "Rotation angle:"
 msgstr "Snúningshorn:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:578
+#: ../plug-ins/common/warp.c:569
 msgid "Substeps:"
 msgstr "Undirþrep:"
 
 #. Magnitude map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:587
+#: ../plug-ins/common/warp.c:578
 msgid "Magnitude map:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:610
+#: ../plug-ins/common/warp.c:602
 msgid "Use magnitude map"
 msgstr ""
 
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. ---------    The "other" table         --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:623
+#: ../plug-ins/common/warp.c:615
 msgid "More Advanced Options"
 msgstr "Ítarlegri valkostir"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:640
+#: ../plug-ins/common/warp.c:632
 msgid "Gradient scale:"
 msgstr "Kvarði litstiguls:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:659
+#: ../plug-ins/common/warp.c:652
 msgid "Gradient map selection menu"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:669
+#: ../plug-ins/common/warp.c:662
 msgid "Vector mag:"
 msgstr ""
 
 #. Angle
-#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554
+#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554
 msgid "Angle:"
 msgstr "Horn:"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:703
+#: ../plug-ins/common/warp.c:697
 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
 msgstr ""
 
 #. make sure layer is visible
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1182
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1250
 msgid "Smoothing X gradient"
 msgstr "Mýking X-litstiguls"
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1185
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1253
 msgid "Smoothing Y gradient"
 msgstr "Mýking Y-litstiguls"
 
 #. calculate new X,Y Displacement image maps
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1232
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1297
 msgid "Finding XY gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1253
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1315
 #, c-format
 msgid "Flow step %d"
 msgstr ""
@@ -6679,10 +6513,8 @@ msgstr ""
 
 #. Advanced Options
 #. Advanced expander
-#. Advanced options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "_Nánari stillingar"
 
@@ -6702,146 +6534,126 @@ msgstr "32 bita"
 msgid "Windows BMP image"
 msgstr "Windows BMP mynd"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:134 ../plug-ins/file-dds/dds.c:153
-#| msgid "SVG image"
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:139 ../plug-ins/file-dds/dds.c:158
 msgid "DDS image"
 msgstr "DDS-mynd"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:170
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:176
 msgid "Decode YCoCg"
 msgstr "Afkóða YCoCg"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:183
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:189
 msgid "Decode YCoCg (scaled)"
 msgstr "Afkóða YCoCg (kvarðað)"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:196
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:202
 msgid "Decode Alpha exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1266
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274
 msgid "Load DDS"
 msgstr "Hlaða inn DDS"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1268 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1887
-#| msgid "_Cancel"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hætta við"
-
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1888
-#| msgid "_OK"
-msgid "OK"
-msgstr "Í lagi"
-
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285
-#| msgid "Loads HEIF images"
-msgid "Load mipmaps"
-msgstr "Lesa inn mipmap-myndir"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293
+#| msgid "Load mipmaps"
+msgid "_Load mipmaps"
+msgstr "_Lesa inn mipmap-myndir"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1292
-msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300
+msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1885
-#| msgid "_Export"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954
 msgid "Export as DDS"
 msgstr "Flytja út sem DDS"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1912
-#| msgid "Compression"
-msgid "Compression:"
-msgstr "Þjöppun:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684
+msgid "_Export"
+msgstr "_Flytja út"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984
+#| msgid "Compression:"
+msgid "_Compression:"
+msgstr "Þ_jöppun:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1931
-#| msgid "_Format:"
-msgid "Format:"
-msgstr "Snið:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994
+msgid "Use _perceptual error metric"
+msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1952
-#| msgid "Save"
-msgid "Save:"
-msgstr "Vista:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023
+#| msgid "_Save"
+msgid "_Save:"
+msgstr "_Vista:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1972
-msgid "Mipmaps:"
-msgstr "Mipmaps:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037
+#| msgid "Mipmaps:"
+msgid "_Mipmaps:"
+msgstr "_Mipmaps:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2003
-#| msgid "Transparent"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060
 msgid "Transparent index:"
 msgstr "Gegnsæisstuðull:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2041
-#| msgid "Advanced Options"
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Nánari stillingar</b>"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104
+#| msgid "Main Options"
+msgid "Mipmap Options"
+msgstr "Mipmap valkostir"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981
-msgid "Compression"
-msgstr "Þjöppun"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117
+#| msgid "Filter:"
+msgid "_F_ilter:"
+msgstr "Sí_a:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066
-msgid "Use perceptual error metric"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077
-msgid "Mipmaps"
-msgstr "Mipmaps"
-
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2088
-#| msgid "Filter"
-msgid "Filter:"
-msgstr "Sía:"
-
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108
-#| msgid "Paint mode:"
-msgid "Wrap mode:"
-msgstr "Línuskriðshamur:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130
+#| msgid "Wrap mode:"
+msgid "_Wrap mode:"
+msgstr "Fletti_hamur:"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2128
-msgid "Apply gamma correction"
-msgstr "Virkja litrófsleiðréttingu"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140
+#| msgid "Apply gamma correction"
+msgid "Appl_y gamma correction"
+msgstr "_Beita litrófsleiðréttingu"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139
-msgid "Use sRGB colorspace"
-msgstr "Nota sRGB litrýmd"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154
+#| msgid "Use sRGB colorspace"
+msgid "Use s_RGB colorspace"
+msgstr "Nota s_RGB litrýmd"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2150 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Litróf:"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "Litróf (_gamma):"
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168
-msgid "Preserve alpha test coverage"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183
+msgid "Preserve alpha _test coverage"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2179
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202
 #| msgid "_Alpha threshold:"
-msgid "Alpha test threshold:"
-msgstr "_Alfa litmörk:"
+msgid "_Alpha test threshold:"
+msgstr "_Alfa prófunarlitmörk:"
 
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s' for reading"
 msgstr "Villa við að opna skrána '%s' til lestrar"
 
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202
 #, c-format
 msgid "Error querying image dimensions from '%s'"
 msgstr "Villa við að athuga með málsetningar myndar frá '%s'"
 
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222
 #, c-format
 msgid "Error querying image precision from '%s'"
 msgstr "Villa við að athuga með nákvæmni myndar frá '%s'"
 
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239
 #, c-format
 msgid "Error querying image type from '%s'"
 msgstr "Villa við að athuga með tegund myndar frá '%s'"
 
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298
 #, c-format
 msgid "Error reading pixel data from '%s'"
 msgstr "Villa við lestur mynddílagagna frá '%s'"
@@ -6876,27 +6688,29 @@ msgstr "Hlaða inn FITS skrá"
 msgid "Replacement for undefined pixels"
 msgstr "Útskipting á óskilgreindum mynddílum"
 
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498
-msgid "White"
-msgstr "Hvítur"
-
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182
 msgid "Pixel value scaling"
 msgstr "Kvörðun á gildum mynddíla"
 
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186
+#| msgid "Automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "Sjálfvir_kt"
+
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187
-msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
-msgstr "Eftir DATAMIN/DATAMAX"
+#| msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
+msgid "By _DATAMIN/DATAMAX"
+msgstr "Eftir _DATAMIN/DATAMAX"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194
 msgid "Image Composing"
 msgstr "Samsetning myndar"
 
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198
+#| msgid "_None"
 msgctxt "composing"
-msgid "None"
-msgstr "Ekkert"
+msgid "_None"
+msgstr "_Ekkert"
 
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
 msgid "AutoDesk FLIC animation"
@@ -6917,14 +6731,18 @@ msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
 msgstr "GFLI 1.3 - Hlaða rammastafla"
 
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961
+#| msgctxt "email-address"
+#| msgid "_From:"
 msgctxt "frame-range"
-msgid "From:"
-msgstr "Frá:"
+msgid "_From:"
+msgstr "_Frá:"
 
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971
+#| msgctxt "email-address"
+#| msgid "_To:"
 msgctxt "frame-range"
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
+msgid "_To:"
+msgstr "_Til:"
 
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943
 msgid "GFLI 1.3"
@@ -6986,7 +6804,7 @@ msgstr "Táknmyndin #%d er með hæð eða breidd sem núll"
 msgid "Icon #%i"
 msgstr "Táknmynd #%i"
 
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74
 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494
 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436
@@ -7007,152 +6825,142 @@ msgstr "Forskoðun JPEG"
 msgid "File size: %s"
 msgstr "Skráarstærð: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:610
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660
 msgid "Calculating file size..."
 msgstr "Reikna skráarstærð..."
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:694 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887
 msgid "File size: unknown"
 msgstr "Skráarstærð: óþekkt"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:757
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:785
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_Gæði:"
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839
 msgid "JPEG quality parameter"
 msgstr "JPEG gæðabreyta"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:801
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851
 msgid "_Use quality settings from original image"
 msgstr "Nota _gæðastillingar frá upprunalegri mynd"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857
 msgid ""
 "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
 "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
 "quality and file size."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897
 msgid "Enable preview to obtain the file size."
 msgstr "Virkjaðu forskoðun til að sjá skráarstærðina."
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900
 msgid "Sho_w preview in image window"
 msgstr "Birta forskoðun í virkum myndglugga"
 
-#. Save EXIF data
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918
 msgid "Save _Exif data"
 msgstr "Vista _EXIF gögn"
 
 #. XMP metadata
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
 msgid "Save _XMP data"
 msgstr "Vista _XMP gögn"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:896
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
 msgid "Save _IPTC data"
 msgstr "Vista _IPTC gögn"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
 msgid "Save _thumbnail"
 msgstr "Vista _smámynd"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
-#| msgid "Color Profile"
-msgid "Save color profile"
-msgstr "Vista litasnið"
-
 #. Comment
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:937
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987
 msgid "Comment"
 msgstr "Athugasemd"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:995
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045
 msgid "S_moothing:"
 msgstr "_Mýking:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058
 msgid "Interval (MCU rows):"
 msgstr "Millibil (MCU raðir):"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1026
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076
 msgid "Use _restart markers"
 msgstr ""
 
 #. Optimize
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095
 msgid "_Optimize"
 msgstr "_Besta"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
 msgid "Use arithmetic _coding"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1070
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120
 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143
 msgid "_Progressive"
 msgstr "_Vaxandi (progressive)"
 
 #. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161
 msgid "Su_bsampling:"
 msgstr "_Deiliúrtak:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168
 msgid "4:4:4 (best quality)"
 msgstr "4:4:4 (bestu gæði)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170
 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
 msgstr "4:2:2 lárétt (helmingað litgildi)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172
 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
 msgstr "4:2:2 lóðrétt (helmingað litgildi)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174
 msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
 msgstr "4:2:0 (fjórðungað litgildi)"
 
 #. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1156
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206
 msgid "_DCT method:"
 msgstr "_DCT aðferð:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212
 msgid "Fast Integer"
 msgstr "Hröð heiltala"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213
 msgid "Integer"
 msgstr "Heiltala"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1164
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214
 msgid "Floating-Point"
 msgstr "Fleytitala"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335
 msgid "_Load Defaults"
 msgstr "_Hlaða inn sjálfgefnum gildum"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1197
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247
 msgid "Sa_ve Defaults"
 msgstr "_Vista sjálfgefin gildi"
 
@@ -7164,98 +6972,98 @@ msgstr "JPEG mynd"
 msgid "Export Preview"
 msgstr "Flytja út forskoðun"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
 #, c-format
 msgid "Error loading PSD file: %s"
 msgstr "Villa við að hlaða inn PSD-skrá: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281
 #, c-format
 msgid "Not a valid Photoshop document file"
 msgstr "Ekki gild Photoshop-skrá"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288
 #, c-format
 msgid "Unsupported file format version: %d"
 msgstr "Óstudd útgáfa skráasniðs: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295
 #, c-format
 msgid "Too many channels in file: %d"
 msgstr "Of margar litrásir í skrá: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
 msgstr "Óstudd eða ógild stærð myndar: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335
 #, c-format
 msgid "Unsupported color mode: %s"
 msgstr "Óstuddur litahamur: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361
 #, c-format
 msgid "Unsupported bit depth: %d"
 msgstr "Óstudd bitadýpt: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838
 #, c-format
 msgid "The file is corrupt!"
 msgstr "Skráin er skemmd!"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544
 #, c-format
 msgid "Too many channels in layer: %d"
 msgstr "Of margar litrásir í lagi: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
 msgstr "Óstudd eða ógild hæð lags: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
 msgstr "Óstudd eða ógild breidd lags: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
 msgstr "Óstudd eða ógild stærð lags: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
 msgstr "Óstudd eða ógild hæð laghulu: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
 msgstr "Óstudd eða ógild breidd laghulu: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
 msgstr "Óstudd eða ógild stærð laghulu: %dx%d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression mode: %d"
 msgstr "Óstuddur þjöppunarhamur: %d"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963
 msgid "Extra"
 msgstr "Auka"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid channel size"
 msgstr "Óstudd eða ógild stærð litrásar"
 
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211
 #, c-format
 msgid "Failed to decompress data"
 msgstr "Gat ekki afþjappað gögn"
@@ -7287,7 +7095,6 @@ msgid "Photoshop image"
 msgstr "Photoshop mynd"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130
-#| msgid "Photoshop image"
 msgid "Photoshop image (merged)"
 msgstr "Photoshop mynd (sameinuð)"
 
@@ -7412,123 +7219,173 @@ msgstr "Silicon Graphics IRIS-mynd"
 msgid "Could not open '%s' for reading."
 msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348
 #, c-format
 msgid "Invalid width: %hu"
 msgstr "Ógild breidd: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:356
 #, c-format
 msgid "Invalid height: %hu"
 msgstr "Ógild hæð: %hu"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:364
 #, c-format
 msgid "Invalid number of channels: %hu"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:592
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun."
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:675
 msgid "SGI"
 msgstr "SGI"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:677
 msgid "Compression type"
 msgstr "Tegund þjöppunar"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676
-msgid "No compression"
-msgstr "Engin þjöppun"
-
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678
-msgid "RLE compression"
-msgstr "RLE þjöppun"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:681
+#| msgid "No compression"
+msgid "_No compression"
+msgstr "E_ngin þjöppun"
 
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:685
+#| msgid ""
+#| "Aggressive RLE\n"
+#| "(not supported by SGI)"
 msgid ""
-"Aggressive RLE\n"
+"_Aggressive RLE\n"
 "(not supported by SGI)"
 msgstr ""
-"Ýkt RLE\n"
+"Ý_kt RLE\n"
 "(ekki stutt af SGI)"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179
 msgid "TIFF image"
 msgstr "TIFF mynd"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:231
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189
 #, c-format
 msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
 msgstr "TIFF '%s' inniheldur engar möppur"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143
-msgid "Import from TIFF"
-msgstr "Flytja inn úr TIFF"
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259
+msgid "Extra channels with unspecified data."
+msgstr ""
+
+#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than
+#. * the PhotometricInterpretation field suggests.
+#. * This should not happen as the spec clearly says "This field
+#. * must be present if there are extra samples". So the files
+#. * can be considered non-conformant.
+#. * Let's ask what to do with the channel.
+#.
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275
+msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
+msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822
 #, c-format
 msgid "%s-%d-of-%d-pages"
 msgstr "%s-%d-af-%d-síðum"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066
 msgid "TIFF Channel"
 msgstr "TIFF litrás"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:616
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846
+msgid "Import from TIFF"
+msgstr "Flytja inn úr TIFF"
+
+#. Option to shrink the loaded image to its bounding box
+#. or keep as much empty space as possible.
+#. Note that there seems to be no way to keep the empty
+#. space on the right and bottom.
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899
+msgid "_Keep empty space around imported layers"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916
+#| msgid "Source channel:"
+msgid "Process extra channel as:"
+msgstr "Meðhöndla aukalitrás sem:"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919
+msgid "_Non-premultiplied alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920
+msgid "Pre_multiplied alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921
+#| msgid "Channels"
+msgid "Channe_l"
+msgstr "_Litrás"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594
 msgid ""
 "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
 "Group 3\"."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:630
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608
 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:736
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741
+#, c-format
+msgid "Failed a scanline write on row %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981
 msgid ""
 "The TIFF format only supports comments in\n"
 "7bit ASCII encoding. No comment is saved."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086
 #, c-format
-msgid "Failed a scanline write on row %d"
+msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156
+msgid "Compression"
+msgstr "Þjöppun"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160
 msgid "_None"
 msgstr "_Ekkert"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161
 msgid "_LZW"
 msgstr "_LZW"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162
 msgid "_Pack Bits"
 msgstr "_Pack Bits"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163
 msgid "_Deflate"
 msgstr "_Afþjappa"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:989
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164
 msgid "_JPEG"
 msgstr "_JPEG"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:990
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165
 msgid "CCITT Group _3 fax"
 msgstr "CCITT Group _3 fax"
 
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:991
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166
 msgid "CCITT Group _4 fax"
 msgstr "CCITT Group _4 fax"
 
@@ -7550,24 +7407,27 @@ msgid "WebP"
 msgstr "WebP"
 
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140
-msgid "Image quality:"
-msgstr "Myndgæði:"
+#| msgid "Image quality:"
+msgid "Image _quality:"
+msgstr "Mynd_gæði:"
 
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148
 msgid "Image quality"
 msgstr "Myndgæði"
 
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159
-msgid "Alpha quality:"
-msgstr "Gæði alfa-gegnsæis"
+#| msgid "Alpha quality:"
+msgid "Alpha q_uality:"
+msgstr "Gæð_i alfa-gegnsæis"
 
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167
 msgid "Alpha channel quality"
 msgstr "Gæði alfa-gegnsæisrásar"
 
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192
-msgid "Source type:"
-msgstr "Tegund uppruna:"
+#| msgid "Source type:"
+msgid "Source _type:"
+msgstr "_Tegund uppruna:"
 
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195
 msgid "WebP encoder \"preset\""
@@ -7580,8 +7440,9 @@ msgstr "Sem _hreyfimynd"
 
 #. loop animation checkbox
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256
-msgid "Loop forever"
-msgstr "Endurtaka endalaust"
+#| msgid "Loop forever"
+msgid "Loop _forever"
+msgstr "_Endurtaka endalaust"
 
 #. label for 'max key-frame distance' adjustment
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273
@@ -7590,7 +7451,7 @@ msgstr ""
 
 #. minimize-size checkbox
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308
-msgid "Minimize output size (slower)"
+msgid "_Minimize output size (slower)"
 msgstr ""
 
 #. label for 'delay' adjustment
@@ -7600,89 +7461,95 @@ msgstr ""
 
 #. Create the force-delay checkbox
 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354
-msgid "Use delay entered above for all frames"
+msgid "Use _delay entered above for all frames"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106
+#. Save EXIF data
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366
+#| msgid "Save Exif data"
+msgid "_Save Exif data"
+msgstr "Vi_sta EXIF-gögn"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107
 #, c-format
 msgid "Invalid WebP file '%s'"
 msgstr "Ógild WebP-skrá '%s'"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200
 #, c-format
 msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208
 #, c-format
 msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232
 #, c-format
 msgid "Frame %d (%dms)"
 msgstr "Rammi %d (%dmsek)"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116
 msgid "out of memory"
 msgstr "minni á þrotum"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118
 msgid "not enough memory to flush bits"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120
 msgid "NULL parameter"
 msgstr "NULL-viðfang"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122
 msgid "invalid configuration"
 msgstr "ógild uppsetning"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124
 msgid "bad image dimensions"
 msgstr "rangar stærðir myndar"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126
 msgid "partition is bigger than 512K"
 msgstr "disksneið er stærri en 512K"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128
 msgid "partition is bigger than 16M"
 msgstr "disksneið er stærri en 16M"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130
 msgid "unable to flush bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132
 msgid "file is larger than 4GiB"
 msgstr "skrá er stærri en 4GiB"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134
 msgid "user aborted encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136
 msgid "list terminator"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138
 msgid "unknown error"
 msgstr "óþekkt villa"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:517
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s"
 
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271
 #, c-format
 msgid "WebP error: '%s'"
 msgstr "WebP-villa: '%s'"
@@ -7695,234 +7562,230 @@ msgstr "Búa til kosmíska endurkvæma myndbrotaloga"
 msgid "_Flame..."
 msgstr "_Logar..."
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:226
 msgid "Drawing flame"
 msgstr "Teikna eldsloga"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:317
-msgid "Flame works only on RGB drawables."
-msgstr "Loga er einvörðungu hægt að nota á RGB-myndir."
-
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:409
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a regular file"
 msgstr "'%s' er ekki venjuleg skrá"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:653
 msgid "Edit Flame"
 msgstr "Breyta logum"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:676
 msgid "Directions"
 msgstr "Stefnur"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:712
 msgid "Controls"
 msgstr "Stýringar"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:726
 msgid "_Speed:"
 msgstr "_Hraði:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:743
 msgid "_Randomize"
 msgstr "_Slembigera"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
 msgid "Same"
 msgstr "Sama"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
 msgid "Random"
 msgstr "Slembið"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
 msgid "Linear"
 msgstr "Línulegt"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857
 msgid "Sinusoidal"
 msgstr "Bylgjað"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
 msgid "Spherical"
 msgstr "Kúlulaga"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
 msgid "Swirl"
 msgstr "Þeyta"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
 msgid "Horseshoe"
 msgstr "Skeifa"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479
 msgid "Polar"
 msgstr "Pólhnit"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
 msgid "Bent"
 msgstr "Beugt"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
 msgid "Handkerchief"
 msgstr "Vasaklútur"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
 msgid "Heart"
 msgstr "Hjarta"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
 msgid "Disc"
 msgstr "Diskur"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
 msgid "Hyperbolic"
 msgstr "Gleiðbogað"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+msgid "Diamond"
+msgstr "Tígull"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
 msgid "Ex"
 msgstr "Ex"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
 msgid "Julia"
 msgstr "Júlía"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
 msgid "Waves"
 msgstr "Bylgjur"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
 msgid "Fisheye"
 msgstr "Fiskauga"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
 msgid "Popcorn"
 msgstr "Popkorn"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:773
 msgid "Exponential"
 msgstr "Veldisfall"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
 msgid "Power"
 msgstr "Veldi"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
 msgid "Cosine"
 msgstr "Kósínus"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:776
 msgid "Rings"
 msgstr "Hringir"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:777
 msgid "Fan"
 msgstr "Vifta"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:778
 msgid "Eyefish"
 msgstr "Augnfiskur"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:779
 msgid "Bubble"
 msgstr "Blaðra"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457
 msgid "Cylinder"
 msgstr "Sívalningur"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:782
 msgid "Blur"
 msgstr "Móða"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:783
 msgid "Gaussian"
 msgstr "Gaussískt"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:796
 msgid "_Variation:"
 msgstr "_Breytileiki:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:810
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:818
 msgid "Load Flame"
 msgstr "Hlaða inn loga"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:825
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:833
 msgid "Save Flame"
 msgstr "Vista loga"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:967
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:975
 msgid "Flame"
 msgstr "Logar"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197
 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
 msgid "_Edit"
 msgstr "Br_eyta"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076
 msgid "_Rendering"
 msgstr "Myndge_rð"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102
 msgid "Co_ntrast:"
 msgstr "_Birtuskil:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
-msgid "_Gamma:"
-msgstr "Litróf (_gamma):"
-
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130
 msgid "Sample _density:"
 msgstr "Söfnunar_þéttleiki:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141
 msgid "Spa_tial oversample:"
 msgstr "_Yfirsöfnun rýmis:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152
 msgid "Spatial _filter radius:"
 msgstr "_Rýmissíuradíus:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171
 msgid "Color_map:"
 msgstr "Lita_kort:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213
 msgid "Custom gradient"
 msgstr "Sérsniðinn litstigull"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239
 msgid "C_amera"
 msgstr "Mynd_avél"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244
 msgid "_Zoom:"
 msgstr "Aðdráttur"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s in gimprc:\n"
@@ -7940,8 +7803,9 @@ msgid "Fractal Explorer"
 msgstr "Brotamyndaskoðari"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637
-msgid "Realtime preview"
-msgstr "Rauntíma forskoðun"
+#| msgid "Realtime preview"
+msgid "Re_altime preview"
+msgstr "R_auntíma forskoðun"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645
 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
@@ -7952,10 +7816,12 @@ msgid "R_edraw preview"
 msgstr "_Endurteikna forskoðun"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Renna _að"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Renna _frá"
 
@@ -7965,6 +7831,7 @@ msgstr "Afturkalla síðustu breytingu á aðdrætti"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Endurgera"
 
@@ -8218,53 +8085,53 @@ msgstr "Myndgera brotamynd"
 msgid "_Fractal Explorer..."
 msgstr "_Brotamyndaskoðari..."
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364
 msgid "Rendering fractal"
 msgstr "Myndgeri brotamynd"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745
 msgid "Delete Fractal"
 msgstr "Eyði brotamynd"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
 msgstr "Skráin '%s' er ekki FractalExplorer brotamyndaskrá"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' is corrupt.\n"
 "Line %d Option section incorrect"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030
 msgid "My first fractal"
 msgstr "Fyrsta brotamyndin mín"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094
 msgid "Select folder and rescan collection"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106
 msgid "Apply currently selected fractal"
 msgstr "Beita valinni brotamynd"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118
 msgid "Delete currently selected fractal"
 msgstr "Eyða valinni brotamynd"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141
 msgid "Rescan for Fractals"
 msgstr "Endurskanna eftir brotamyndum"
 
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160
 msgid "Add FractalExplorer Path"
 msgstr "Bæta við FractalExplorer slóð"
 
@@ -8500,6 +8367,10 @@ msgstr "Sýna stöðu"
 msgid "Show control points"
 msgstr "Sýna stýripunkta"
 
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Afstöllun"
+
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311
 msgid "Max undo:"
 msgstr "Hám. afturkallana:"
@@ -8512,6 +8383,10 @@ msgstr "Gegnsætt"
 msgid "Foreground"
 msgstr "Forgrunnur"
 
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498
+msgid "White"
+msgstr "Hvítur"
+
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
@@ -8562,7 +8437,7 @@ msgstr "Gerð hnitanets:"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "Normal"
 msgstr "Venjulegt"
 
@@ -8658,45 +8533,49 @@ msgstr ""
 msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272
 msgid "Can only save drawables!"
 msgstr "Einvörðungu hægt að vista myndhluta!"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277
 msgid "Save Brush"
 msgstr "Vista pensil"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Pensill"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Litróf:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587
 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570
 msgid "Select:"
 msgstr "Velja:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611
 msgid "Save _as"
 msgstr "Vist_a sem"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "Stærðarhlutföll:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628
 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
 msgstr "Skilgreinir stærðarhlutföll pensils"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
 msgid "Relief:"
 msgstr "Upphleyping:"
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
 msgstr ""
@@ -8730,7 +8609,7 @@ msgid "Adds random noise to the color"
 msgstr "Bætir tilviljanakenndum truflunum við litinn"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608
 msgid "_General"
 msgstr "_Almennt"
 
@@ -8831,11 +8710,11 @@ msgstr ""
 msgid "_GIMPressionist..."
 msgstr "_GIMPressionist..."
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165
 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421
 msgid "Painting"
 msgstr "Málun"
 
@@ -9119,6 +8998,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save Current"
 msgstr "Vista núverandi"
 
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665
+msgid "Description:"
+msgstr "Lýsing:"
+
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893
 msgid "Gimpressionist Defaults"
 msgstr ""
@@ -9328,9 +9211,9 @@ msgstr "Valkostir fyrir Animated GIF hreyfimyndir"
 msgid "_Interlacing (Adam7)"
 msgstr "Fléttun _Interlacing (Adam7)"
 
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
-msgid "Save _background color"
-msgstr "Vista _bakgrunnslit"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3
+msgid "Save gamma"
+msgstr "Vista litróf (gamma)"
 
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4
 msgid "Save layer o_ffset"
@@ -9340,15 +9223,12 @@ msgstr "Vista _hliðrun lags"
 msgid "Save _resolution"
 msgstr "Vista _upplausn"
 
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
-msgid "Save creation _time"
-msgstr "Vista sköpunartíma"
-
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7
 msgid "Save comme_nt"
 msgstr "Vista athugase_md"
 
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
 msgid "Save color _values from transparent pixels"
 msgstr "Vista lit_gildi úr gegnsæjum mynddílum"
 
@@ -9358,25 +9238,25 @@ msgid "S_ave Defaults"
 msgstr "Vist_a sjálfgefin gildi"
 
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
 msgid "Save Exif data"
 msgstr "Vista EXIF-gögn"
 
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
 msgid "Save XMP data"
 msgstr "Vista XMP-gögn"
 
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
 msgid "Save IPTC data"
 msgstr "Vista IPTC-gögn"
 
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
 msgid "Save thumbnail"
 msgstr "Vista smámynd"
 
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16
+msgid "Save color profile"
+msgstr "Vista litasnið"
+
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17
 msgid "Co_mpression level:"
 msgstr "Þjö_ppunarstig:"
@@ -9422,25 +9302,43 @@ msgid "RGB Save Type"
 msgstr "RGB vistunartegund"
 
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2
-msgid "Standard (R,G,B)"
-msgstr "Staðlað (R,G,B)"
+#| msgid "Standard (R,G,B)"
+msgid "_Standard (R,G,B)"
+msgstr "_Staðlað (R,G,B)"
 
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3
-msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
-msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)"
+#| msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
+msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)"
+msgstr "_Planar (RRR,GGG,BBB)"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4
+#| msgid "R, G, B (normal)"
+msgid "_R, G, B (normal)"
+msgstr "_R, G, B (venjulegt)"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5
+#| msgid "B, G, R, X (BMP style)"
+msgid "_B, G, R, X (BMP style)"
+msgstr "_B, G, R, X (BMP stíll)"
 
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1
-msgid "Save color values from transparent pixels"
-msgstr "Vista litgildi úr gegnsæjum mynddílum"
+#| msgid "Save _as"
+msgid "Save _layers"
+msgstr "Vista _lög"
 
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
 msgid "<b>Comment</b>"
 msgstr "<b>Athugasemd</b>"
 
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
+#| msgid "Save Exif data"
+msgid "S_ave Exif data"
+msgstr "Vist_a EXIF-gögn"
+
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
 msgid "Document Title"
 msgstr "Titill skjals"
@@ -9878,6 +9776,10 @@ msgstr "Viðbót"
 msgid "Overlay"
 msgstr "Yfirlag"
 
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
+msgid "Screen"
+msgstr "Skjár"
+
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
 msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
 msgstr ""
@@ -9889,27 +9791,27 @@ msgstr ""
 #.
 #. *    Dialog Shell
 #.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421
 msgid "Gradient Flare"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283
 #, c-format
 msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
 msgstr "'%s' er ógild GFlare-skrá."
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345
 #, c-format
 msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470
 #, c-format
 msgid ""
 "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
@@ -9917,20 +9819,20 @@ msgid ""
 "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503
 #, c-format
 msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480
 msgid "A_uto update preview"
 msgstr "_Uppfæra forskoðun sjálfvirkt"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533
 msgid "'Default' is created."
 msgstr "'Sjálfgefið' er tilbúið."
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534
 msgid "Default"
 msgstr "Sjálfgefið"
 
@@ -9940,212 +9842,212 @@ msgstr "Sjálfgefið"
 #.
 #. *    Scales
 #.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903
 msgid "Parameters"
 msgstr "Viðföng"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848
 msgid "Ro_tation:"
 msgstr "Snúningur:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860
 msgid "_Hue rotation:"
 msgstr "Snúningur lit_blæs:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872
 msgid "Vector _angle:"
 msgstr "H_orn vigurs:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884
 msgid "Vector _length:"
 msgstr "_Lengd vigurs:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905
 msgid "A_daptive supersampling"
 msgstr "Aðlagandi ofursömplun"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926
 msgid "_Max depth:"
 msgstr "Hámarksdýpt"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936
 msgid "_Threshold"
 msgstr "_Litmörk"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946
 msgid "_Settings"
 msgstr "_Stillingar"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074
 msgid "S_elector"
 msgstr "Valtól"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138
 msgid "New Gradient Flare"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141
 msgid "Enter a name for the new GFlare"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Ónefnt"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242
 #, c-format
 msgid "The name '%s' is used already!"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217
 msgid "Copy Gradient Flare"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220
 msgid "Enter a name for the copied GFlare"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273
 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283
 msgid "Delete Gradient Flare"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355
 #, c-format
 msgid "not found %s in gflares_list"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396
 msgid "Gradient Flare Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400
 msgid "_Rescan Gradients"
 msgstr "Endu_rlesa litstigla"
 
 #. Glow
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525
 msgid "Glow Paint Options"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Ógagnsæi:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605
 msgid "Paint mode:"
 msgstr "Málunarhamur"
 
 #. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553
 msgid "Rays Paint Options"
 msgstr ""
 
 #. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581
 msgid "Second Flares Paint Options"
 msgstr ""
 
 #.
 #. *  Gradient Menus
 #.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876
 msgid "Gradients"
 msgstr "Litstiglar"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
 msgid "Radial gradient:"
 msgstr "Hringlaga litstigull:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754
 msgid "Angular gradient:"
 msgstr "Hornvísandi litstigull:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758
 msgid "Angular size gradient:"
 msgstr "Stærð hornvísandi litstiguls:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915
 msgid "Size (%):"
 msgstr "Stærð (%):"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Snúningur:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940
 msgid "Hue rotation:"
 msgstr "Snúningur litblæs:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711
 msgid "G_low"
 msgstr "Glóð"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815
 msgid "# of Spikes:"
 msgstr "fjöldi odda:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827
 msgid "Spike thickness:"
 msgstr "Þykkt odda:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841
 msgid "_Rays"
 msgstr "_Geislar"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891
 msgid "Size factor gradient:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895
 msgid "Probability gradient:"
 msgstr ""
 
 #.
 #. *    Shape Radio Button Frame
 #.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957
 msgid "Shape of Second Flares"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236
 msgid "Circle"
 msgstr "Hringur"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238
 msgid "Polygon"
 msgstr "Marghyrningur"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016
 msgid "Random seed:"
 msgstr "Slembin sáðtala:"
 
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030
 msgid "_Second Flares"
 msgstr ""
 
@@ -10825,41 +10727,41 @@ msgstr "Búa til ásmellanlegt myndahlutakort"
 msgid "_Image Map..."
 msgstr "Mynd_hlutakort..."
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169
 msgid "<Untitled>"
 msgstr "<Ónefnt>"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622
 msgid "Some data has been changed!"
 msgstr "Einhver gögn hafa breyst!"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625
 msgid "Do you really want to discard your changes?"
 msgstr "Viltu virkilega henda öllum óvistuðum breytingum?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" saved."
 msgstr "Skrá \"%s\" vistuð."
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841
 msgid "Couldn't save file:"
 msgstr "Gat ekki vistað skrá:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854
 msgid "Image size has changed."
 msgstr "Stærð myndar hefur breyst."
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855
 msgid "Resize area's?"
 msgstr "Breyta stærð svæðis?"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888
 msgid "Couldn't read file:"
 msgstr "Gat ekki lesið skrá:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
@@ -10890,6 +10792,10 @@ msgstr "Vista"
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Vist_a sem..."
 
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Hætta"
+
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
 msgid "Undo"
 msgstr "Afturkalla"
@@ -10898,6 +10804,15 @@ msgstr "Afturkalla"
 msgid "Redo"
 msgstr "Endurtaka"
 
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Klippa"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
+#| msgid "Paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Líma"
+
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
 msgid "D_eselect All"
 msgstr "Afv_elja allt"
@@ -10910,6 +10825,11 @@ msgstr "Bre_yta vörpunarupplýsingum..."
 msgid "Edit selected area info"
 msgstr "Breyta upplýsingum um valið svæði"
 
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
+#| msgid "Preferences"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Kjörstillingar"
+
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
 msgid "Preferences"
 msgstr "Kjörstillingar"
@@ -10982,6 +10902,10 @@ msgstr "_Hjálp"
 msgid "_Contents"
 msgstr "Y_firlit"
 
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215
+msgid "_About"
+msgstr "_Um hugbúnaðinn"
+
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Aðdrá_ttur"
@@ -11171,10 +11095,6 @@ msgstr "_Höfundur:"
 msgid "Default _URL:"
 msgstr "Sjálfgefin _URL slóð:"
 
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Lýsing:"
-
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128
 msgid "Map File Format"
 msgstr "Skráarsnið vörpunar"
@@ -11183,7 +11103,7 @@ msgstr "Skráarsnið vörpunar"
 msgid "View Source"
 msgstr "Skoða frumtexta"
 
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033
 msgid "Lighting Effects"
 msgstr "Ljósabrellur"
@@ -11494,23 +11414,23 @@ msgstr "Vista forstillingu lýsingar"
 msgid "Load Lighting Preset"
 msgstr "Nota forstillingu lýsingar"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266
 msgid "Map to plane"
 msgstr "Varpa á flöt"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269
 msgid "Map to sphere"
 msgstr "Varpa á kúlu"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272
 msgid "Map to box"
 msgstr "Varpa á kassa"
 
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275
 msgid "Map to cylinder"
 msgstr "Varpa á sívalning"
 
@@ -11594,7 +11514,7 @@ msgstr "Gæði afstöllunar. Hærra er betra en hægvirkara"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:574
 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta þegar mismunur mynddíla er minni en þetta gildi"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:609
 msgid "Point light"
@@ -11639,7 +11559,7 @@ msgstr "Endurkast"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:877
 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
-msgstr ""
+msgstr "Hærri gildi láta hlutinn endurvarpa meira ljósi (sýnast ljósari)"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:891
 msgid "Specular:"
@@ -11761,8 +11681,9 @@ msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
 msgstr "Breyta lýsigögnum (EXIF, IPTC, XMP)"
 
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416
-msgid "Edit Metadata"
-msgstr "Breyta lýsigögnum"
+#| msgid "Edit Metadata"
+msgid "_Edit Metadata"
+msgstr "Br_eyta lýsigögnum"
 
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539
 #, c-format
@@ -11770,8 +11691,9 @@ msgid "Metadata Editor: %s"
 msgstr "Lýsigagnaritill: %s"
 
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548
-msgid "Write Metadata"
-msgstr "Skrifa lýsigögn"
+#| msgid "Write Metadata"
+msgid "_Write Metadata"
+msgstr "S_krifa lýsigögn"
 
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572
 msgid "Import metadata"
@@ -11801,204 +11723,200 @@ msgstr "Flytja inn lýsigagnaskrá"
 msgid "Export Metadata File"
 msgstr "Flytja út lýsigagnaskrá..."
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684
-msgid "_Export"
-msgstr "_Flytja út"
-
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:163
 msgid "Original digital capture of a real life scene"
 msgstr "Upprunaleg stafræn myndataka á raunverulegri senu"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:164
 msgid "Digitized from a negative on film"
 msgstr "Stafræn afritun af negatífri filmu"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:165
 msgid "Digitized from a positive on film"
 msgstr "Stafræn afritun af pósitífri filmu"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:166
 msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
 msgstr "Stafræn afritun af útprentun á ógegnsæu efni"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:167
 msgid "Created by software"
 msgstr "Búið til af hugbúnaði"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:176
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "None"
 msgstr "Ekkert"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:177
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Á ekki við"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:178
 msgid "Unlimited Model Releases"
 msgstr "Ótakmarkaðir fyrirsætusamningar"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:179
 msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
 msgstr "Takmarkaðir eða ófullgerðir fyrirsætusamningar"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190
 msgid "Unlimited Property Releases"
 msgstr "Ótakmarkaðir tökustaðasamningar"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191
 msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
 msgstr "Takmarkaðir eða ófullgerðir tökustaðasamningar"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:200
 msgid "Age Unknown"
 msgstr "Aldur ekki þekktur"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:201
 msgid "Age 25 or Over"
 msgstr "25 ára eða eldri"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:202
 msgid "Age 24"
 msgstr "24 ára"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203
 msgid "Age 23"
 msgstr "23 ára"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204
 msgid "Age 22"
 msgstr "22 ára"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205
 msgid "Age 21"
 msgstr "21 ára"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
 msgid "Age 20"
 msgstr "20 ára"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
 msgid "Age 19"
 msgstr "19 ára"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
 msgid "Age 18"
 msgstr "18 ára"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
 msgid "Age 17"
 msgstr "17 ára"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
 msgid "Age 16"
 msgstr "16 ára"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
 msgid "Age 15"
 msgstr "15 ára"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
 msgid "Age 14 or Under"
 msgstr "14 ára eða yngri"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
 msgid "Unknown"
 msgstr "Óþekkt"
 
 #. DO NOT SAVE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
 msgid "Copyrighted"
 msgstr "Höfundarréttur"
 
 #. TRUE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
 msgid "Public Domain"
 msgstr "Almenningseign"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:252
 msgid "Select a value"
 msgstr "Veldu gildi"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
 msgid "Work"
 msgstr "Vinna"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237
 msgid "Cell"
 msgstr "Farsími"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
 msgid "Fax"
 msgstr "Bréfsími"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239
 msgid "Home"
 msgstr "Heima"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240
 msgid "Pager"
 msgstr "Símboði"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:253
 msgid "Male"
 msgstr "Karlkyns"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
 msgid "Female"
 msgstr "Kvenkyns"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
 msgid "Other"
 msgstr "Annað"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
 msgid "Above Sea Level"
 msgstr "Yfir sjávarmáli"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
 msgid "Below Sea Level"
 msgstr "Undir sjávarmáli"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
 msgid "North"
 msgstr "Norður"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
 msgid "South"
 msgstr "Suður"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
 msgid "East"
 msgstr "Austur"
 
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
 msgid "West"
 msgstr "Vestur"
 
@@ -12007,8 +11925,9 @@ msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
 msgstr "Skoða lýsigögn (EXIF, IPTC, XMP)"
 
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127
-msgid "View Metadata"
-msgstr "Skoða lýsigögn"
+#| msgid "View Metadata"
+msgid "_View Metadata"
+msgstr "Sk_oða lýsigögn"
 
 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220
 #, c-format
@@ -12149,8 +12068,9 @@ msgid "Adjust page size and orientation for printing"
 msgstr "Aðlaga síðustærð og stefnu fyrir prentun"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:131
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "_Uppsetning síðu"
+#| msgid "Page Set_up"
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "_Uppsetning síðu..."
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:275
 msgid "Image Settings"
@@ -12217,7 +12137,7 @@ msgstr "Töf myndvals"
 
 #. translators: this is the unit label of a spinbutton
 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775
 msgid "seconds"
 msgstr "sekúndur"
 
@@ -12238,41 +12158,42 @@ msgstr ""
 "Við lok tafarinnar, smelltu inn í glugga til að taka skjámynd af honum."
 
 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755
-msgid "Screenshot delay: "
-msgstr "Töf við skjámyndatöku: "
+#| msgid "Screenshot delay: "
+msgid "Screenshot dela_y: "
+msgstr "Töf við skjám_yndatöku: "
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787
 msgid "After the delay, the screenshot is taken."
 msgstr "Eftir seinkunina er skjámyndin tekin"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789
 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay."
 msgstr ""
 "Þegar svæði hefur verið valið, verður tekin skjámynd af því eftir þessa töf."
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794
 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay."
 msgstr ""
 "Þegar gluggi hefur verið valinn, verður tekin skjámynd af honum eftir þessa "
 "töf."
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800
 msgid "After the delay, the active window will be captured."
 msgstr "Eftir seinkunina er skjámynd tekin af virkum glugga."
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807
 msgid "Color Profile"
 msgstr "Litasnið"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812
 msgid "Tag image with _monitor profile"
 msgstr "_Merkja mynd með litasniði skjás"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816
 msgid "Convert image to sR_GB"
 msgstr "Umbreyta myndinni í sRGB"
 
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297
 msgid "No data captured"
 msgstr "Engin gögn náðust"
 
@@ -12441,7 +12362,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303
-#| msgid "Threshold:"
 msgid "Line Threshold:"
 msgstr "Þolvik línu:"
 
@@ -12496,7 +12416,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375
-#| msgid "Threshold:"
 msgid "Subdivide Threshold:"
 msgstr "Þolvik uppdeilingar:"
 
@@ -12522,15 +12441,182 @@ msgstr ""
 msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
 msgstr "Ná í mynd frá TWAIN gagnagjafa"
 
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:351
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:363
 msgid "_Scanner/Camera..."
 msgstr "_Skanni/Myndavél..."
 
 #. Initialize our progress dialog
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:485
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:506
 msgid "Transferring data from scanner/camera"
 msgstr "Flyt gögn frá skanna/myndavél"
 
+#~ msgid "Adding checkerboard"
+#~ msgstr "Bæti við reitum"
+
+#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
+#~ msgstr "Teygja gildi birtustigs yfir allt sviðið"
+
+#~ msgid "Normalizing"
+#~ msgstr "Samræmi"
+
+#~ msgid "_Neon (legacy)..."
+#~ msgstr "_Neon (eldra)..."
+
+#~ msgid "Neon"
+#~ msgstr "Neon"
+
+#~ msgid "Neon Detection"
+#~ msgstr "Greining á neon"
+
+#~ msgid "_Amount:"
+#~ msgstr "St_yrkur:"
+
+#~ msgid "Quality:"
+#~ msgstr "Gæði:"
+
+#~ msgid "Save background color"
+#~ msgstr "Vista bakgrunnslit"
+
+#~ msgid "Save creation time"
+#~ msgstr "Vista sköpunartíma"
+
+#~ msgid "Raw"
+#~ msgstr "RAW"
+
+#~ msgid "RunLength Encoded"
+#~ msgstr "RunLength Encoded"
+
+#~ msgid "Round"
+#~ msgstr "Rúnnað"
+
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "Lína"
+
+#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
+#~ msgstr "PS ferningur (Evklíðskur punktur)"
+
+#~ msgid "PS Diamond"
+#~ msgstr "PS demantur"
+
+#~ msgid "_Grey"
+#~ msgstr "_Grátt"
+
+#~ msgid "R_ed"
+#~ msgstr "_Rautt"
+
+#~ msgid "_Green"
+#~ msgstr "_Grænt"
+
+#~ msgid "_Blue"
+#~ msgstr "_Blátt"
+
+#~ msgid "C_yan"
+#~ msgstr "B_lágrænt"
+
+#~ msgid "Magen_ta"
+#~ msgstr "Blárau_tt"
+
+#~ msgid "_Yellow"
+#~ msgstr "G_ult"
+
+#~ msgid "Luminance"
+#~ msgstr "Ljómi"
+
+#~ msgid "Newsprin_t..."
+#~ msgstr "Dagblaðapren_t..."
+
+#~ msgid "Newsprint"
+#~ msgstr "Dagblaðaprent"
+
+#~ msgid "_Angle:"
+#~ msgstr "H_orn:"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Upplausn"
+
+#~ msgid "C_ell size:"
+#~ msgstr "Stærð reits:"
+
+#~ msgid "B_lack pullout (%):"
+#~ msgstr "Frá_dráttur svarts:"
+
+#~ msgid "Separate to:"
+#~ msgstr "Aðskilja í:"
+
+#~ msgid "_RGB"
+#~ msgstr "_RGB"
+
+#~ msgid "C_MYK"
+#~ msgstr "C_MYK"
+
+#~ msgid "_Lock channels"
+#~ msgstr "_Læsa litrásum"
+
+#~ msgid "_Factory Defaults"
+#~ msgstr "_Frumstillt gildi"
+
+#~ msgid "O_versample:"
+#~ msgstr "_Yfirsöfnun:"
+
+#~ msgid "Oili_fy (legacy)..."
+#~ msgstr "Olíu_litun (eldra)..."
+
+#~ msgid "Oil painting"
+#~ msgstr "Olíumálun"
+
+#~ msgid "Oilify"
+#~ msgstr "Olíulitun"
+
+#~ msgid "_Mask size:"
+#~ msgstr "Stærð maska"
+
+#~ msgid "_Exponent:"
+#~ msgstr "<b>Veldisvísir:</b>"
+
+#~| msgid "_Cancel"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Hætta við"
+
+#~| msgid "_OK"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Í lagi"
+
+#~| msgid "_Format:"
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "Snið:"
+
+#~| msgid "Save"
+#~ msgid "Save:"
+#~ msgstr "Vista:"
+
+#~| msgid "Advanced Options"
+#~ msgid "<b>Advanced Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Nánari stillingar</b>"
+
+#~ msgid "Mipmaps"
+#~ msgstr "Mipmaps"
+
+#~ msgctxt "composing"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ekkert"
+
+#~ msgctxt "frame-range"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Frá:"
+
+#~ msgctxt "frame-range"
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Til:"
+
+#~ msgid "RLE compression"
+#~ msgstr "RLE þjöppun"
+
+#~ msgid "Flame works only on RGB drawables."
+#~ msgstr "Loga er einvörðungu hægt að nota á RGB-myndir."
+
+#~ msgid "Save color values from transparent pixels"
+#~ msgstr "Vista litgildi úr gegnsæjum mynddílum"
+
 #~ msgid "Borderaverage"
 #~ msgstr "Meðaljaðar"
 
@@ -12861,9 +12947,6 @@ msgstr "Flyt gögn frá skanna/myndavél"
 #~ msgid "Rotate Colors"
 #~ msgstr "Snúa litum"
 
-#~ msgid "Main Options"
-#~ msgstr "Aðalvalkostir"
-
 #~ msgid "Gray Options"
 #~ msgstr "Valkostir grátóna"
 
@@ -13249,9 +13332,6 @@ msgstr "Flyt gögn frá skanna/myndavél"
 #~ msgid "Border"
 #~ msgstr "Jaðar"
 
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Litrásir"
-
 #~ msgid "Remove empty borders from the image"
 #~ msgstr "Fjarlægja auða jaðra af mynd"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]