[gnome-shell] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Swedish translation
- Date: Fri, 7 Feb 2020 15:02:44 +0000 (UTC)
commit 9c0f069f862349c7aeb6ce9004273b45c4ecf1a1
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Feb 7 15:02:26 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4c77e60177..d7870e65a5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-04 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-06 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-06 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -51,11 +51,7 @@ msgstr "Öppna programmenyn"
msgid "Extensions"
msgstr "Tillägg"
-#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:5
-msgid "org.gnome.Extensions"
-msgstr "org.gnome.Extensions"
-
-#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:6
+#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
msgstr "Konfigurera tillägg för GNOME-skal"
@@ -474,6 +470,29 @@ msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
msgstr[0] "%d inlägg kommer att uppdateras vid nästa inloggning."
msgstr[1] "%d inlägg kommer att uppdateras vid nästa inloggning."
+#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:100
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:123
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:151
+msgid "Author"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:175
+msgid "Website"
+msgstr "Webbplats"
+
+#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:192
+msgid "Remove…"
+msgstr "Ta bort…"
+
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:8
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@@ -524,7 +543,7 @@ msgstr ""
"tillägg. Säkerställ att du är inloggad i GNOME och försök igen."
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:287
-msgid "Logout…"
+msgid "Log Out…"
msgstr "Logga ut…"
#: js/gdm/authPrompt.js:184 js/gdm/authPrompt.js:237 js/gdm/authPrompt.js:468
@@ -814,44 +833,44 @@ msgstr "Neka åtkomst"
msgid "Grant Access"
msgstr "Bevilja åtkomst"
-#: js/ui/appDisplay.js:904
+#: js/ui/appDisplay.js:906
msgid "Unnamed Folder"
msgstr "Namnlös mapp"
-#: js/ui/appDisplay.js:927
+#: js/ui/appDisplay.js:929
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Ofta använda program kommer visas här"
-#: js/ui/appDisplay.js:1062
+#: js/ui/appDisplay.js:1064
msgid "Frequent"
msgstr "Ofta använda"
-#: js/ui/appDisplay.js:1069
+#: js/ui/appDisplay.js:1071
msgid "All"
msgstr "Alla"
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
-#: js/ui/appDisplay.js:2452 js/ui/panel.js:75
+#: js/ui/appDisplay.js:2454 js/ui/panel.js:75
msgid "Open Windows"
msgstr "Öppna fönster"
-#: js/ui/appDisplay.js:2472 js/ui/panel.js:82
+#: js/ui/appDisplay.js:2474 js/ui/panel.js:82
msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster"
-#: js/ui/appDisplay.js:2483
+#: js/ui/appDisplay.js:2485
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Kör med diskret grafikkort"
-#: js/ui/appDisplay.js:2511 js/ui/dash.js:239
+#: js/ui/appDisplay.js:2513 js/ui/dash.js:239
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ta bort från favoriter"
-#: js/ui/appDisplay.js:2517
+#: js/ui/appDisplay.js:2519
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lägg till som favorit"
-#: js/ui/appDisplay.js:2527 js/ui/panel.js:93
+#: js/ui/appDisplay.js:2529 js/ui/panel.js:93
msgid "Show Details"
msgstr "Visa detaljer"
@@ -2511,11 +2530,6 @@ msgstr ""
"Beskrivning är en ensam mening som förklarar vad ditt tillägg gör.\n"
"Exempel: %s"
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
-#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
-
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:222
msgid ""
"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n"
@@ -2718,10 +2732,6 @@ msgstr "URL"
msgid "Original author"
msgstr "Ursprunglig upphovsman"
-#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:188
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
@@ -2824,6 +2834,12 @@ msgstr[1] "%u ingångar"
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemljud"
+#~ msgid "org.gnome.Extensions"
+#~ msgstr "org.gnome.Extensions"
+
+#~ msgid "Logout…"
+#~ msgstr "Logga ut…"
+
#~ msgid "Browse in Software"
#~ msgstr "Bläddra i Programvara"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]