[gimp-help] Updated Spanish translation



commit b034602c89006a4f9afd2a6b9a77c6a10899ea4b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Feb 7 12:28:02 2020 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es/filters/map.po    | 366 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/es/filters/render.po |  54 ++++---
 po/es/menus/colors.po   |  29 ++--
 po/es/menus/view.po     |  34 ++---
 4 files changed, 237 insertions(+), 246 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/map.po b/po/es/filters/map.po
index 2b7f9a996..e84d876ab 100644
--- a/po/es/filters/map.po
+++ b/po/es/filters/map.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010.
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-17 15:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 13:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-02 06:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:23+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -93,12 +93,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:156(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/recursive-transform-dialog.png'; "
+#| "md5=345612b69e96c355b703a63900a4838b"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/recursive-transform-dialog.png'; "
-"md5=345612b69e96c355b703a63900a4838b"
+"md5=db8a68f32725dc2f2dfc75616a5d32d9"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/recursive-transform-dialog.png'; "
-"md5=345612b69e96c355b703a63900a4838b"
+"md5=db8a68f32725dc2f2dfc75616a5d32d9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "Filtros"
 #: src/filters/map/papertile.xml:13(secondary)
 #: src/filters/map/introduction.xml:13(secondary)
 #: src/filters/map/displace.xml:16(secondary)
-#: src/filters/map/displace.xml:426(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:432(para)
 #: src/filters/map/tile.xml:12(secondary)
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:15(secondary)
 #: src/filters/map/map-object.xml:14(secondary)
@@ -175,7 +178,7 @@ msgstr "Visión general"
 
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:23(para)
 msgid "This filter applies a transformation recursively."
-msgstr ""
+msgstr "Este filtro aplica una transformación recursivamente."
 
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:37(para)
 msgid ""
@@ -215,7 +218,7 @@ msgstr "Cambiar perspectiva"
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:98(para)
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:123(para)
 msgid "The same pressing <keycap>Ctrl</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "Lo mismo pulsando <keycap>Ctrl</keycap>"
 
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:105(title)
 msgid "Scaling in all directions"
@@ -247,7 +250,6 @@ msgid "Activate the filter"
 msgstr "Activar el filtro"
 
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:139(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This filter is found in the image window menu under "
 #| "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</"
@@ -259,7 +261,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este filtro se encuentra en el menú de la ventana de la imagen en "
 "<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Mapa</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Espejismo…</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Transformación recursiva…</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:150(title)
 #: src/filters/map/illusion.xml:65(title)
@@ -279,10 +281,9 @@ msgstr "Opciones"
 
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:152(title)
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:176(title)
-#, fuzzy
 #| msgid "<quote>Illusion</quote> filter options"
 msgid "<quote>Recursive Transform</quote> filter options"
-msgstr "Opciones del filtro <quote>Espejismo</quote>"
+msgstr "Opciones del filtro <quote>Transformación recursiva</quote>"
 
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:162(term)
 #: src/filters/map/illusion.xml:77(term)
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Opciones del filtro <quote>Espejismo</quote>"
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:75(term) src/filters/map/papertile.xml:77(term)
 #: src/filters/map/displace.xml:101(term)
 msgid "Presets, Preview, Split view"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes predefinidos, vista previa, dividir vista"
 
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:168(term)
 msgid "First iteration"
@@ -363,14 +364,24 @@ msgstr "Tres botones"
 
 #: src/filters/map/recursive-transform.xml:248(para)
 msgid "To add, duplicate or remove transform."
-msgstr ""
+msgstr "Para añadir, duplicar o quitar una transformación."
+
+#: src/filters/map/recursive-transform.xml:254(term)
+#: src/filters/map/illusion.xml:125(term)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:118(term)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:222(term)
+#: src/filters/map/papertile.xml:218(term)
+#: src/filters/map/displace.xml:159(term)
+#: src/filters/map/fractal-trace.xml:128(term)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Recortar"
 
-#: src/filters/map/recursive-transform.xml:257(title)
+#: src/filters/map/recursive-transform.xml:263(title)
 msgid "Using Recursive Transform Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Usar el filtro Transformación recursiva"
 
 #. TODO later: to much difficult to perform
-#: src/filters/map/recursive-transform.xml:259(para)
+#: src/filters/map/recursive-transform.xml:265(para)
 msgid "You can use this filter to create a Droste effect, 3D effects, trees."
 msgstr ""
 
@@ -399,12 +410,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/illusion.xml:71(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/illusion-dialog.png'; "
+#| "md5=2a704a450515ef0929a758ce0e346e40"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/illusion-dialog.png'; "
-"md5=2a704a450515ef0929a758ce0e346e40"
+"md5=0ce7857da41a192f246b73842aa37fad"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/illusion-dialog.png'; "
-"md5=2a704a450515ef0929a758ce0e346e40"
+"md5=0ce7857da41a192f246b73842aa37fad"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -451,10 +465,9 @@ msgid "Original image"
 msgstr "Imagen original"
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:41(para)
-#, fuzzy
 #| msgid "Filter <quote>Papertile</quote> applied"
 msgid "Filter <quote>Illusion</quote> applied"
-msgstr "Filtro <quote>Enlosado de papel</quote> aplicado"
+msgstr "Filtro <quote>Ilusión</quote> aplicado"
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:45(para)
 msgid ""
@@ -504,11 +517,10 @@ msgid "You have two arrangement types for copies in image:"
 msgstr "Hay dos modos de disponer las copias en la imagen:"
 
 #: src/filters/map/illusion.xml:99(title)
-#, fuzzy
 #| msgid "From left to right: original image, mode 1, mode 2, with Divisions=4"
 msgid "From left to right: original image, Type 1, Type 2, with Divisions=4"
 msgstr ""
-"De izquierda a derecha: imagen original, modo 1, modo 2, con «Divisiones=4»"
+"De izquierda a derecha: imagen original, tipo 1, tipo 2, con «Divisiones=4»"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -535,12 +547,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/tile-seamless.xml:67(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/tile_seamless-dialog.png'; "
+#| "md5=1404cd4c0b7ea90e6509c223089f03b5"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/tile_seamless-dialog.png'; "
-"md5=1404cd4c0b7ea90e6509c223089f03b5"
+"md5=b86f648db1fa05294592a2b2052b6ba8"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/tile_seamless-dialog.png'; "
-"md5=1404cd4c0b7ea90e6509c223089f03b5"
+"md5=b86f648db1fa05294592a2b2052b6ba8"
 
 #: src/filters/map/tile-seamless.xml:9(title)
 #: src/filters/map/tile-seamless.xml:13(tertiary)
@@ -623,10 +638,9 @@ msgid "Fractal trace (legacy)"
 msgstr "Traza fractal (heredado)"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:39(para)
-#, fuzzy
 #| msgid "Filter <quote>Fractal Trace</quote> applied"
 msgid "Filter <quote>Fractal Trace (legacy)</quote> applied"
-msgstr "Filtro <quote>Traza fractal</quote> aplicado"
+msgstr "Filtro <quote>Traza fractal (heredado)</quote> aplicado"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:43(para)
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:45(para)
@@ -638,7 +652,6 @@ msgstr ""
 "al fractal."
 
 #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:51(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This filter is found in the image window menu under "
 #| "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Map</"
@@ -649,11 +662,10 @@ msgid ""
 "guisubmenu><guimenuitem>Fractal trace (legacy)…</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Este filtro se encuentra en <menuchoice><guimenu>Filtros</"
-"guimenu><guisubmenu>Mapa</guisubmenu><guimenuitem>Traza fractal…</"
+"guimenu><guisubmenu>Mapa</guisubmenu><guimenuitem>Traza fractal (heredado)…</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/map/fractal-trace-legacy.xml:64(title)
-#| msgid "<quote>Fractal trace</quote> filter options"
 msgid "<quote>Fractal trace (legacy)</quote> filter options"
 msgstr "Opciones del filtro <quote>Traza fractal (heredado)</quote>"
 
@@ -717,12 +729,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/panorama-projection.xml:46(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/pan-project-dialog.png'; "
+#| "md5=e1a3b8d1a91cdfca93226d52e9b775d4"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/pan-project-dialog.png'; "
-"md5=e1a3b8d1a91cdfca93226d52e9b775d4"
+"md5=2d78a89161acfc94683c969c4fce0379"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/pan-project-dialog.png'; "
-"md5=e1a3b8d1a91cdfca93226d52e9b775d4"
+"md5=2d78a89161acfc94683c969c4fce0379"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -820,7 +835,7 @@ msgid "Using Panorama Projection filter"
 msgstr ""
 
 #: src/filters/map/panorama-projection.xml:76(para)
-#: src/filters/map/little-planet.xml:131(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:128(para)
 msgid ""
 "You can find free equirectangular images at <ulink url=\"https://commons.";
 "wikimedia.org/wiki/Category:360&#xB0;"
@@ -864,16 +879,19 @@ msgstr "Pan = 66.00"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/little-planet.xml:49(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/little_planet-dialog.png'; "
+#| "md5=d5fb79df44ce79b1b99eeb0fcc0e7c8d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/little_planet-dialog.png'; "
-"md5=d5fb79df44ce79b1b99eeb0fcc0e7c8d"
+"md5=794562c08d1ff007f824467e081d85cf"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/little_planet-dialog.png'; "
-"md5=d5fb79df44ce79b1b99eeb0fcc0e7c8d"
+"md5=794562c08d1ff007f824467e081d85cf"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:139(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:136(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-equirect.jpg'; "
 "md5=96c2457ea119db4ed1c25cf87ebd2c8e"
@@ -883,7 +901,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:158(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:155(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-applied.jpg'; "
 "md5=f096f5bb84fe2cf525a3344e3f7be109"
@@ -893,7 +911,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:184(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:181(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-origin.jpg'; "
 "md5=7c1cc732db0be802ee3ae738bb2c0709"
@@ -903,7 +921,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:195(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:192(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-default.jpg'; "
 "md5=12a98b2c2687dc8f7faa9025fd5b48cb"
@@ -913,7 +931,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:246(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:243(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-flip.jpg'; "
 "md5=124ddb54bd1af7dc9f77c520f715ee2a"
@@ -923,7 +941,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:277(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:274(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-equal.jpg'; "
 "md5=6d5b2d1851338b937d06d1b9aeeed787"
@@ -933,7 +951,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/little-planet.xml:288(None)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:285(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/little_planet-result.jpg'; "
 "md5=68e933c9c7e96957eae58561dd6dd99a"
@@ -1026,44 +1044,33 @@ msgstr ""
 msgid "<quote>Cubic</quote> may give better result."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:118(term)
-#: src/filters/map/papertile.xml:218(term)
-msgid "Use the selection as input/Use the entire layer as input"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/map/little-planet.xml:120(para)
-msgid ""
-"If a selection exists, the filter will use it. Else, the entire layer will "
-"be used."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/map/little-planet.xml:129(title)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:126(title)
 msgid "Using Little Planet filter with an equirectangular image"
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:143(subscript)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:140(subscript)
 msgid ""
 "Ettling_Isar_panorama.jpg by © Simon Waldherr under <ulink url=\"https://";
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\"> CC by-sa 4.0</ulink>"
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:148(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:145(para)
 msgid ""
 "GIMP opened this 16000x8000 pixels original image in a 1000x500 px frame at "
 "zoom 6.25. This is a screenshot scaled to 600x300 px. Note the empty sky, "
 "the horizon perfectly horizontal, the vanishing perspective."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:161(para)
-#: src/filters/map/little-planet.xml:291(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:158(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:288(para)
 msgid "Filter applied"
 msgstr "Filtro aplicado"
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:169(title)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:166(title)
 msgid "Using Little Planet filter with a normal image"
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:170(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:167(para)
 msgid ""
 "Your panorama rarely satisfies conditions necessary for this filter, "
 "especially if you cut it off a larger image. The Little Planet filter brings "
@@ -1073,74 +1080,74 @@ msgid ""
 "perfect. Usually, you will have to prepare your panorama before using filter."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:180(title)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:177(title)
 msgid "Original Images"
 msgstr "Imágenes originales"
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:187(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:184(para)
 msgid "Original panorama"
 msgstr "Imagen panorámica original"
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:198(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:195(para)
 msgid "Filter applied directly with default options"
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:206(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:203(para)
 msgid ""
 "Wipe sky: with Color Picker, darker blue to toolbox foreground and lighter "
 "blue to toolbox background. Rectangular selection of sky including a small "
 "part of horizon. In the selection, draw a Gradient from top to bottom."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:214(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:211(para)
 msgid "Select the left border of the image."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:219(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:216(para)
 msgid "Copy the selection and Paste it as New layer."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:224(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:221(para)
 msgid "<keycap>Q</keycap> shortcut to open the Align tool."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:229(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:226(para)
 msgid ""
 "Click on new layer (superimposed on selection area): new layer limits "
 "appear. Align new layer to image right side."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:235(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:232(para)
 msgid "Select&gt;None."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:240(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:237(para)
 msgid "Flip new layer horizontally."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:249(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:246(para)
 msgid ""
 "New layer aligned to image right side and flipped: left and right image "
 "sides are now the same. Sky wiped out. Horizon horizontalized."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:257(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:254(para)
 msgid "Add a black Layer Mask to new layer."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:262(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:259(para)
 msgid "Apply a black-to-white gradient to layer mask."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:267(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:264(para)
 msgid "Apply Little planet filter."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:273(title)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:270(title)
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
-#: src/filters/map/little-planet.xml:280(para)
+#: src/filters/map/little-planet.xml:277(para)
 msgid "Prepared image"
 msgstr "Imagen preparada"
 
@@ -1157,16 +1164,19 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:69(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/bumpmap-dialog.png'; "
+#| "md5=34ac2d5b2a1f334d882f57751de10c14"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/bumpmap-dialog.png'; "
-"md5=34ac2d5b2a1f334d882f57751de10c14"
+"md5=5aef6e43173271cf49fb2debc93ac22a"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/bumpmap-dialog.png'; "
-"md5=34ac2d5b2a1f334d882f57751de10c14"
+"md5=5aef6e43173271cf49fb2debc93ac22a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:241(None)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:247(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/bumpmap-ex-1.png'; "
 "md5=5803d9f509eebc7d25e2f1ccc09d7920"
@@ -1176,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:278(None)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:284(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/bumpmap-ex-2.png'; "
 "md5=716cead23381ad55ebe0445528b87c7e"
@@ -1278,7 +1288,6 @@ msgid "Spherical"
 msgstr "Esférico"
 
 #: src/filters/map/bumpmap.xml:115(para)
-#, fuzzy
 #| msgid "Bump height is a spheric function of luminosity."
 msgid "Bump height is a spherical function of luminosity."
 msgstr "La altura del relieve es una función esférica de la luminosidad."
@@ -1406,27 +1415,27 @@ msgstr ""
 "Este deslizador controla la intensidad de la luz ambiental. Con valores "
 "altos, se suavizarán las sombras y disminuirá el relieve."
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:225(title)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:231(title)
 msgid "Using Bumpmap filter"
-msgstr ""
+msgstr "Usar el filtro de mapa de relieve"
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:226(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:232(para)
 msgid "We shall emboss an image with a text."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:231(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:237(para)
 msgid "Open your main image."
 msgstr "Abra su imagen principal."
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:244(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:250(para)
 msgid "The image and the map"
 msgstr "La imagen y el mapa"
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:236(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:242(para)
 msgid "Create the map: here a white text on black background. <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:252(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:258(para)
 msgid ""
 "<command>Edit/Copy the map</command>. Activate the image and <command>Edit/"
 "Past as/New Layer</command>. Right click on the new layer and apply "
@@ -1434,23 +1443,23 @@ msgid ""
 "the image."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:260(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:266(para)
 msgid ""
 "The map layer being active, apply a Gaussian Blur. Here, the default 1.5 "
 "pixels is used."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:266(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:272(para)
 msgid "Make the map layer invisible and activate the image layer."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:281(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:287(para)
 msgid ""
 "Bump Map filter applied. Depth = 3. Ambient lighting factor&nbsp;"
 "=&nbsp;0.326."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/bumpmap.xml:271(para)
+#: src/filters/map/bumpmap.xml:277(para)
 msgid ""
 "Open the <quote>Bump Map</quote> filter. Click on the <guibutton>Aux. Input</"
 "guibutton> button and double-click on the text layer in the right panel. "
@@ -1470,12 +1479,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/papertile.xml:71(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/paper_tile-dialog.png'; "
+#| "md5=aad5435e8874839a7c0b31a02717b164"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/paper_tile-dialog.png'; "
-"md5=aad5435e8874839a7c0b31a02717b164"
+"md5=dc6554e92dcdbbd37183776261282cda"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/paper_tile-dialog.png'; "
-"md5=aad5435e8874839a7c0b31a02717b164"
+"md5=dc6554e92dcdbbd37183776261282cda"
 
 #: src/filters/map/papertile.xml:9(title)
 #: src/filters/map/papertile.xml:14(tertiary)
@@ -1553,7 +1565,7 @@ msgstr ""
 "Es el porcentaje de desplazamiento máximo con respecto al tamaño del lado "
 "los cuadros."
 
-#: src/filters/map/papertile.xml:105(guilabel)
+#: src/filters/map/papertile.xml:105(term)
 msgid "Wrap around"
 msgstr "Volver al principio"
 
@@ -1678,12 +1690,6 @@ msgstr "Semilla aleatoria"
 msgid "Tile displacement can be done at random."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/papertile.xml:220(para)
-msgid ""
-"If there is a selection, transformation will be done in the selection from "
-"the selected part of the image or from the entire layer."
-msgstr ""
-
 #: src/filters/map/introduction.xml:10(title)
 #: src/filters/map/introduction.xml:14(tertiary)
 msgid "Introduction"
@@ -1740,16 +1746,19 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/displace.xml:95(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/displace-dialog.png'; "
+#| "md5=3194b3a2b736950c1305d3fd32af5590"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/displace-dialog.png'; "
-"md5=3194b3a2b736950c1305d3fd32af5590"
+"md5=54e46d59358fc1926065a21323714bcd"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/displace-dialog.png'; "
-"md5=3194b3a2b736950c1305d3fd32af5590"
+"md5=54e46d59358fc1926065a21323714bcd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:167(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:173(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/displace-cartesian.png'; "
 "md5=d9d85d393ebe954d88ad7ddca96eb560"
@@ -1759,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:249(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:255(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/displace-polar.png'; "
 "md5=b0d4c2d1983488615ef9d1720d4c9d62"
@@ -1769,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:283(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:289(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map-displace-pinch.png'; "
 "md5=c9b3409281682751687f55da9f5058db"
@@ -1779,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:358(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:364(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-c.png'; "
 "md5=91bdd5fe285c450a9df5aa4d9a9a14d0"
@@ -1789,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:374(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:380(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/2zinnias-i.png'; "
 "md5=3a1565b2053729de6248d046cd32aac8"
@@ -1799,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:389(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:395(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map-displace5.png'; "
 "md5=391ebe52eac1190b60c774fd1acab261"
@@ -1809,7 +1818,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:396(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:402(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map-displace6.png'; "
 "md5=fe21cfaca63b48351329a412630b08bb"
@@ -1819,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:414(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:420(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/displace-ex-1.png'; "
 "md5=78fd7edcc822ca3df4d93885044bc22e"
@@ -1829,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:423(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:429(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/displace-ex-2.png'; "
 "md5=2efbebbc3fabad42e981e8d0ad8eaf14"
@@ -1839,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:459(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:465(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map/displace-ex-3.png'; "
 "md5=ac9c228cc8d71c64e5c67612b0ef8f72"
@@ -1849,7 +1858,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/map/displace.xml:529(None)
+#: src/filters/map/displace.xml:535(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/map-displace8.png'; "
 "md5=bcbdf325a5e9f8ea501716beb28d4e9c"
@@ -2018,19 +2027,19 @@ msgstr ""
 "Estas opciones le permiten ajustar el comportamiento del desplazamiento "
 "sobre los bordes de la capa activa o de la selección:"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:161(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:167(title)
 msgid "Cartesian Displacement Mode"
 msgstr "Modo de desplazamiento cartesiano"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:163(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:169(title)
 msgid "Displace filter options (Cartesian)"
 msgstr "Opciones del filtro desplazar (Cartesiano)"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:170(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:176(para)
 msgid "Horizontal and vertical displacements are 20 pixels"
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/displace.xml:176(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:182(para)
 msgid ""
 "In both modes, direction and amount of displacement depend on the intensity "
 "of the corresponding pixel in the displacement map."
@@ -2038,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 "En ambos modos, la dirección y la cantidad del desplazamiento depende de la "
 "intensidad del píxel correspondiente en el mapa de desplazamiento."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:180(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:186(para)
 msgid ""
 "The map, that should be a grayscale image, has 256 gray levels (0-255), the "
 "(theoretical) average value is 127.5. The filter displaces image pixels "
@@ -2052,15 +2061,15 @@ msgstr ""
 "127) en el mapa en una dirección, correspondiendo a los píxeles con valor de "
 "128 a 255 la dirección opuesta."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:189(term)
+#: src/filters/map/displace.xml:195(term)
 msgid "Horizontal displacement"
 msgstr "Desplazamiento horizontal"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:190(term)
+#: src/filters/map/displace.xml:196(term)
 msgid "Vertical displacement"
 msgstr "Desplazamiento vertical"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:192(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:198(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If the respective option is activated, image pixels corresponding to "
@@ -2078,7 +2087,7 @@ msgstr ""
 "para Y, los píxeles correspondientes a los píxeles de 128 a 255 serán "
 "desplazados a la izquierda para X y hacia arriba para Y."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:212(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:218(para)
 msgid ""
 "Scaled intensity = (intensity - 127.5) / 127.5; see <xref linkend=\"gimp-"
 "filter-displace-calculation\"/>."
@@ -2086,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 "Intensidad escalada = (intensidad - 127.5) / 127.5; consulte la <xref "
 "linkend=\"gimp-filter-displace-calculation\"/>."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:199(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:205(para)
 msgid ""
 "What you enter in input boxes, directly or by using arrow-head buttons, is "
 "not the actual displacement. It's a coefficient used in a "
@@ -2108,7 +2117,7 @@ msgstr ""
 "la fórmula es importante: esto permite el desplazamiento progresivo usando "
 "un mapa de degradado."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:220(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:226(para)
 msgid ""
 "This value may be positive or negative. A negative displacement is reverse "
 "of a positive one. The value varies in limits equal to the double of image "
@@ -2118,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 "opuesto a uno positivo. El valor varía en los límites iguales el doble de la "
 "dimensión de la imagen."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:225(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:231(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "When you click on the drop-down list button, a list appears where you can "
@@ -2151,23 +2160,23 @@ msgstr ""
 "la luminosidad del color, haciendo difícil prever los resultados. El mapa "
 "puede ser diferente en las direcciones horizontal y vertical."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:243(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:249(title)
 msgid "Polar Displacement Mode"
 msgstr "Modo de desplazamiento polar"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:245(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:251(title)
 msgid "Displace filter options (Polar)"
 msgstr "Opciones del filtro Desplazar (Polar)"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:252(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:258(para)
 msgid "Polar mode: Pinch only (chain broken)"
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/displace.xml:260(term)
+#: src/filters/map/displace.xml:266(term)
 msgid "Pinch"
 msgstr "Aspiración"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:262(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:268(para)
 msgid ""
 "If this option is activated, the radial coordinates (i.e. the distance to "
 "the image's midpoint, the <quote>pole</quote>) of the pixels will be "
@@ -2182,7 +2191,7 @@ msgstr ""
 "correspondientes a los píxeles entre 128 y 255 se desplazarán hacia el "
 "centro."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:270(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:276(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For the values and the displacement map see above (<quote>X/Y "
@@ -2194,7 +2203,7 @@ msgstr ""
 "Para los valores y el mapa de desplazamiento, mire arriba "
 "(<quote>Desplazamientos X/Y</quote>)."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:274(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:280(para)
 msgid ""
 "The displacement is independent from the polar distance, all pixels are "
 "displaced by the same amount. So the image will not only be stretched or "
@@ -2204,11 +2213,11 @@ msgstr ""
 "se desplazan en la misma cantidad. Así que la imagen no sólo se estirará o "
 "se comprimirá, sino que también se distorsionará:"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:286(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:292(para)
 msgid "Image distortion by Pinch option"
 msgstr "Imagen distorsionada por la opción aspiración"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:289(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:295(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A 160x120 pixel image, plain white displacement map, and displacement "
@@ -2227,11 +2236,11 @@ msgstr ""
 "25%, vertical del 33%, y diagonal del 20%, así que la imagen se "
 "distorsionará."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:299(term)
+#: src/filters/map/displace.xml:305(term)
 msgid "Whirl"
 msgstr "Remolino"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:301(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:307(para)
 msgid ""
 "If this option is activated, the angular coordinates of the image pixels "
 "will be <quote>displaced</quote> by a map pixel dependent amount. For a "
@@ -2243,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 "del mapa. Para un mapa de desplazamiento uniforme, la imagen se rotará, de "
 "otra manera se hará un remolino."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:307(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:313(para)
 msgid ""
 "Image pixels corresponding to pixels from 0 to 127 in the map will be "
 "displaced counterclockwise, image pixels corresponding to pixels from 128 to "
@@ -2253,11 +2262,11 @@ msgstr ""
 "desplazarán en sentido antihorario, los píxeles correspondientes a los "
 "píxeles entre 128 y 225 en el mapa se desplazaran en sentido horario."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:312(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:318(para)
 msgid "For the values and the displacement map see above."
 msgstr "Para los valores y el mapa de desplazamiento mire arriba."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:319(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:325(para)
 msgid ""
 "For a plain, non neutral map, if displace mode <quote>Polar</quote> is "
 "enabled, this filter works like <link linkend=\"gimp-filter-whirl-pinch"
@@ -2267,30 +2276,30 @@ msgstr ""
 "seleccionado, este filtro trabaja como <link linkend=\"gimp-filter-whirl-"
 "pinch\">remolino y aspiración</link>."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:327(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:333(title)
 msgid "Center displacement"
 msgstr "Desplazamiento del centro"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:328(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:334(para)
 msgid ""
 "This option is used with Polar displacement: you can fix the displacement "
 "center."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/displace.xml:336(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:342(title)
 msgid "Using gradient to bend a text"
 msgstr "Usar un degradado para curvar un texto"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:337(para)
-#: src/filters/map/displace.xml:430(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:343(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:436(para)
 msgid "Follow following steps:"
 msgstr "Seguir los pasos siguientes:"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:340(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:346(para)
 msgid "Start with opening your image."
 msgstr "Comience abriendo su imagen."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:343(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:349(para)
 msgid ""
 "Duplicate this image. Activate this duplicate and make it gray-scaled "
 "(<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Mode</"
@@ -2304,7 +2313,7 @@ msgstr ""
 "Rellénela con el degradado que quiera. Esta imagen será su <emphasis>Mapa de "
 "desplazamiento</emphasis>, con las dimensiones de la imagen original."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:363(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:369(para)
 msgid ""
 "Activate original image. Create a <emphasis>Text Layer</emphasis> with your "
 "text. Set layer to image size: right-click on the layer in layer dialog and, "
@@ -2319,7 +2328,7 @@ msgstr ""
 "sobre un fondo transparente; ahora este filtro no desplaza los píxeles "
 "transparentes. Solo se desplazarán las letras."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:379(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:385(para)
 msgid ""
 "Activate the text layer. Open the Displace filter window. Set parameters, "
 "particularly the displacement coefficient, according to the result in "
@@ -2329,11 +2338,11 @@ msgstr ""
 "parámetros, particularmente, el coeficiente de desplazamiento según el "
 "resultado de la vista previa. Pulse <guilabel>Aceptar</guilabel>."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:392(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:398(para)
 msgid "This method also applies to standard layers:"
 msgstr "Este método también se aplica a capas estándar:"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:400(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:406(para)
 msgid ""
 "To get the wanted gradient, first draw a black to white gradient. Then use "
 "the <link linkend=\"gimp-tool-curves\">Curves</link> tool to modify the "
@@ -2343,51 +2352,51 @@ msgstr ""
 "a blanco. Modifique la curva del degradado con la herramienta <link linkend="
 "\"gimp-tool-curves\">Curvas</link>."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:408(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:414(title)
 msgid "Using Displace filter to fit a text to an uneven surface"
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/displace.xml:410(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:416(title)
 msgid "Images example"
 msgstr "Imágenes de ejemplo"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:417(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:423(para)
 msgid "Texture and Text"
 msgstr "Textura y texto"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:433(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:439(para)
 msgid "Open the image with an uneven texture."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/displace.xml:438(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:444(para)
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Create the map</emphasis>: Duplicate the image and "
 "desaturate (Colors/Desaturate/Desaturate) this copy."
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/displace.xml:445(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:451(para)
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">Create the text</emphasis> in Texture image. Move it "
 "if necessary. Make this text layer the same size as the image using "
 "<command>Layer to Image Size</command>"
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/displace.xml:462(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:468(para)
 msgid "Displace filter applied."
 msgstr "Filtro desplazar aplicado."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:452(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:458(para)
 msgid ""
 "Open <quote>Displace</quote> filter. Click on the <guibutton>Aux. Input</"
 "guibutton> button and double-click on the map image thumbnail in the left "
 "panel. <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: src/filters/map/displace.xml:472(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:478(title)
 msgid "Displacement Calculation"
 msgstr "Cálculo del desplazamiento"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:473(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:479(para)
 msgid ""
 "The following section will show you how to calculate the amount of "
 "displacement, if you are interested in these details. If you don't want to "
@@ -2397,7 +2406,7 @@ msgstr ""
 "desplazamiento, si le interesan estos detalles. Si no, simplemente puede "
 "omitir esta sección."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:478(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:484(para)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The overview example showed the X displacement using a coefficient of "
@@ -2412,31 +2421,31 @@ msgstr ""
 "8, 4, o 15 píxeles, dependiendo del nivel de gris del color del mapa de "
 "desplazamiento."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:483(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:489(para)
 msgid "Why just these amounts? That's easy:"
 msgstr "¿Por qué estas cantidades? Fácil:"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:486(alt)
+#: src/filters/map/displace.xml:492(alt)
 msgid "$30.0 * \\frac{I - 127.5}{127.5} = D$"
 msgstr "$30.0 * \\frac{I - 127.5}{127.5} = D$"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:492(alt)
+#: src/filters/map/displace.xml:498(alt)
 msgid "$30.0 * \\frac{210 - 127.5}{127.5} = 19$"
 msgstr "$30.0 * \\frac{210 - 127.5}{127.5} = 19$"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:498(alt)
+#: src/filters/map/displace.xml:504(alt)
 msgid "$30.0 * \\frac{(160 - 127.5)}{127.5} = 8$"
 msgstr "$30.0 * \\frac{(160 - 127.5)}{127.5} = 8$"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:504(alt)
+#: src/filters/map/displace.xml:510(alt)
 msgid "$30.0 * \\frac{(110 - 127.5)}{127.5} = -4$"
 msgstr "$30.0 * \\frac{(110 - 127.5)}{127.5} = -4$"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:510(alt)
+#: src/filters/map/displace.xml:516(alt)
 msgid "$30.0 * \\frac{(60 - 127.5)}{127.5} = -15$"
 msgstr "$30.0 * \\frac{(60 - 127.5)}{127.5} = -15$"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:514(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:520(para)
 msgid ""
 "If you check these equations, you will notice that the values they give are "
 "not exactly the results we retained in the example (using non-integers, "
@@ -2454,15 +2463,15 @@ msgstr ""
 "<quote>desplazamiento por una cantidad fraccionada</quote> por "
 "interpolación. Un vistazo a la imagen de ejemplo lo mostrará:"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:525(title)
+#: src/filters/map/displace.xml:531(title)
 msgid "A closer look at the displacement example"
 msgstr "Una mirada próxima a el ejemplo de desplazamiento"
 
-#: src/filters/map/displace.xml:532(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:538(para)
 msgid "A small area zoomed in by 800 percent."
 msgstr "Un área pequeña ampliada al 800 por ciento."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:536(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:542(para)
 msgid ""
 "The displacement causes small (one pixel wide) areas of intermediate colors "
 "at the edges of plain color areas. E.g., the black area (zoomed in image) is "
@@ -2474,7 +2483,7 @@ msgstr ""
 "área negra (ampliada en la imagen) está provocada por un desplazamiento de "
 "-4.12, así el color intermedio es 12% negro y 88% dorado."
 
-#: src/filters/map/displace.xml:542(para)
+#: src/filters/map/displace.xml:548(para)
 msgid ""
 "So if you select a displacement coefficient of 30.01 instead of 30.00, you "
 "will indeed get a different image, although you won't see the difference, of "
@@ -2606,12 +2615,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:70(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/map/fractal_trace-dialog.png'; "
+#| "md5=f31e1e992377f5a3bedf91fda083f005"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/map/fractal_trace-dialog.png'; "
-"md5=f31e1e992377f5a3bedf91fda083f005"
+"md5=c7ad192ad2590d602f921c282896d8c5"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/map/fractal_trace-dialog.png'; "
-"md5=f31e1e992377f5a3bedf91fda083f005"
+"md5=c7ad192ad2590d602f921c282896d8c5"
 
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:11(title)
 #: src/filters/map/fractal-trace.xml:16(tertiary)
@@ -2698,10 +2710,6 @@ msgstr ""
 "Estas opciones le permiten ajustar el comportamiento del desplazamiento "
 "sobre los bordes de la capa activa o de la selección:"
 
-#: src/filters/map/fractal-trace.xml:128(term)
-msgid "Use the selection as input, Use the entire layer as input"
-msgstr ""
-
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/map/map-object.xml:39(None)
diff --git a/po/es/filters/render.po b/po/es/filters/render.po
index eac012590..961ff84c5 100644
--- a/po/es/filters/render.po
+++ b/po/es/filters/render.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
 # Benjamín Valero Espinosa <benjavalero gmail com>, 2011.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-05 19:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-02 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:24+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -143,11 +143,9 @@ msgid "Overview"
 msgstr "Visión general"
 
 #: src/filters/render/simplex-noise.xml:31(para)
-#, fuzzy
 #| msgid "Filter <quote>CML Explorer</quote> applied with default options"
 msgid "Filter applied with default options"
-msgstr ""
-"<quote>Explorador CML</quote> aplicado con las opciones predeterminadas"
+msgstr "Filtro aplicado con las opciones predeterminadas"
 
 #: src/filters/render/simplex-noise.xml:22(para)
 msgid ""
@@ -271,7 +269,7 @@ msgstr "Semilla aleatoria, nueva semilla"
 
 #: src/filters/render/simplex-noise.xml:89(para)
 msgid "To vary noise."
-msgstr ""
+msgstr "Para modificar el ruido."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -286,12 +284,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/maze.xml:61(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/render/maze-dialog.png'; "
+#| "md5=0182c8ea22242c40df30e5f884e30501"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/render/maze-dialog.png'; "
-"md5=0182c8ea22242c40df30e5f884e30501"
+"md5=86875423835d5c6e502aa01f746f70a5"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/render/maze-dialog.png'; "
-"md5=0182c8ea22242c40df30e5f884e30501"
+"md5=86875423835d5c6e502aa01f746f70a5"
 
 #: src/filters/render/maze.xml:8(title)
 #: src/filters/render/maze.xml:13(tertiary)
@@ -411,6 +412,11 @@ msgid ""
 "colors."
 msgstr ""
 
+#: src/filters/render/maze.xml:126(term)
+#: src/filters/render/plasma.xml:107(term)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Recortar"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:28(None) src/filters/render/grid.xml:27(None)
@@ -1433,9 +1439,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/bayer-matrix.xml:27(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-maze.jpg'; "
-#| "md5=dd2cbdd96d23d514d6a6880ecdd4e79a"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/render/bayer_matrix-ex.jpg'; "
 "md5=813cd02cd590eb7ce7e63f392e868ac6"
@@ -1446,9 +1449,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/bayer-matrix.xml:66(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/render/grid-dialog.png'; "
-#| "md5=5ff87e4c3508281d4ae70138464b3dc5"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/render/bayer_matrix-dialog.png'; "
 "md5=d5884e1ef932b5c6db0d0da4a1a40d56"
@@ -1511,7 +1511,6 @@ msgid "Presets, Preview, Split view"
 msgstr "Ajustes predefinidos, vista previa, dividir vista"
 
 #: src/filters/render/bayer-matrix.xml:78(term)
-#| msgid "Subdivide"
 msgid "Subdivision"
 msgstr "Subdivisión"
 
@@ -1564,10 +1563,9 @@ msgid "Exponent"
 msgstr "Exponente"
 
 #: src/filters/render/bayer-matrix.xml:134(term)
-#, fuzzy
 #| msgid "Offset"
 msgid "X, Y Offset"
-msgstr "Desplazamiento"
+msgstr "Desplazamiento X, Y"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1984,7 +1982,7 @@ msgstr "Desplazamiento Z"
 
 #: src/filters/render/perlin-noise.xml:116(para)
 msgid "Vary noise."
-msgstr ""
+msgstr "Modificar ruido."
 
 #: src/filters/render/perlin-noise.xml:120(title)
 #, fuzzy
@@ -2017,12 +2015,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/plasma.xml:68(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/render/sinus-dialog.png'; "
+#| "md5=a99466d77ca76afafe84e8efa4312076"
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/plasma.png'; "
-"md5=a0a7a5160220b39369076c4a4ddc7d35"
+"@@image: 'images/filters/render/plasma-dialog.png'; "
+"md5=c9b8e4b84459166e76479eeb48711f9b"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/render/plasma.png'; "
-"md5=a0a7a5160220b39369076c4a4ddc7d35"
+"@@image: 'images/filters/render/plasma-dialog.png'; "
+"md5=c9b8e4b84459166e76479eeb48711f9b"
 
 #: src/filters/render/plasma.xml:11(title)
 #: src/filters/render/plasma.xml:16(tertiary)
@@ -6142,6 +6143,13 @@ msgstr ""
 "Ignacio AntI <ant ign gmail com>, 2011\n"
 "Luis Diego Alpizar <diego 1893 hotmail com>, 2009"
 
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/filters/render/plasma.png'; "
+#~ "md5=a0a7a5160220b39369076c4a4ddc7d35"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/filters/render/plasma.png'; "
+#~ "md5=a0a7a5160220b39369076c4a4ddc7d35"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Before merging the layer, this script opens the dialog of the Solid Noise "
 #~ "plug-in which allows to control its effect."
diff --git a/po/es/menus/colors.po b/po/es/menus/colors.po
index f9e649d1e..7df3220be 100644
--- a/po/es/menus/colors.po
+++ b/po/es/menus/colors.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # 
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2010.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 12:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-30 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:26+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Activar la herramienta"
 #: src/menus/colors/curves.xml:28(para)
 #: src/menus/colors/brightness-contrast.xml:45(para)
 msgid "You can get to this tool in two ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Puede obtener esta herramienta de dos maneras:"
 
 #: src/menus/colors/curves.xml:31(para)
 #, fuzzy
@@ -1279,10 +1279,9 @@ msgstr ""
 #: src/menus/colors/levels.xml:470(term) src/menus/colors/exposure.xml:78(term)
 #: src/menus/colors/introduction.xml:71(term)
 #: src/menus/colors/hue-chroma.xml:86(term)
-#, fuzzy
 #| msgid "Preview Size"
 msgid "Preview and Split view"
-msgstr "Tamaño de la vista previa"
+msgstr "Vista previa y dividir vista"
 
 #: src/menus/colors/shadows-highlights.xml:159(para)
 #: src/menus/colors/brightness-contrast.xml:123(para)
@@ -3390,10 +3389,9 @@ msgid "<quote>Color to Alpha</quote> command options"
 msgstr "Opciones del comando <quote>Color a alfa</quote>"
 
 #: src/menus/colors/colortoalpha.xml:55(term)
-#, fuzzy
 #| msgid "Preview Size"
 msgid "Presets, Preview, Split view"
-msgstr "Tamaño de la vista previa"
+msgstr "Ajustes predefinidos, vista previa, dividir vista"
 
 #: src/menus/colors/colortoalpha.xml:57(para)
 msgid ""
@@ -3513,10 +3511,9 @@ msgid "fig. 4"
 msgstr "fig. 4"
 
 #: src/menus/colors/colortoalpha.xml:198(title)
-#, fuzzy
 #| msgid "Color to Alpha…"
 msgid "Using Color to Alpha"
-msgstr "Color a alfa…"
+msgstr "Usar Color a alfa"
 
 #: src/menus/colors/colortoalpha.xml:201(para)
 msgid ""
@@ -3525,22 +3522,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/colortoalpha.xml:207(para)
-#, fuzzy
 #| msgid "Color to Alpha…"
 msgid "Open Color to alpha."
-msgstr "Color a alfa…"
+msgstr "Abrir Color a alfa"
 
 #: src/menus/colors/colortoalpha.xml:211(title)
-#, fuzzy
 #| msgid "Color Balance options"
 msgid "Color to alpha open with default options"
-msgstr "Opciones de balance de color"
+msgstr "Color a alfa abierto con opciones predeterminadas"
 
 #: src/menus/colors/colortoalpha.xml:218(para)
-#, fuzzy
 #| msgid "Original image (a gradient)"
 msgid "Original image with alpha channel"
-msgstr "Imagen original (un degradado)"
+msgstr "Imagen original con canal alfa"
 
 #: src/menus/colors/colortoalpha.xml:227(para)
 msgid ""
@@ -3942,10 +3936,9 @@ msgstr ""
 
 #. id=?
 #: src/menus/colors/color-to-gray.xml:9(title)
-#, fuzzy
 #| msgid "Color to Alpha…"
 msgid "Colors to Gray"
-msgstr "Color a alfa…"
+msgstr "Colores a gris"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/menus/colors/color-to-gray.xml:0(None)
diff --git a/po/es/menus/view.po b/po/es/menus/view.po
index 25a34a6f8..785c53e3d 100644
--- a/po/es/menus/view.po
+++ b/po/es/menus/view.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # 
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-30 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:27+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -1024,7 +1024,6 @@ msgid "User-configurable color that will be used to fill overexposed pixels."
 msgstr ""
 
 #: src/menus/view/display-filters.xml:409(term)
-#| msgid "Show Rulers"
 msgid "Show bogus"
 msgstr "Mostrar falsos"
 
@@ -1044,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/view/display-filters.xml:426(term)
 msgid "Include alpha component"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir componente alfa"
 
 #: src/menus/view/display-filters.xml:428(para)
 msgid "When enabled, include the alpha component in the warning."
@@ -1052,7 +1051,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/view/display-filters.xml:434(term)
 msgid "Include transparent pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir píxeles transparentes"
 
 #: src/menus/view/display-filters.xml:436(para)
 msgid "When enabled, include fully transparent pixels in the warning."
@@ -1137,9 +1136,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/view/show-all.xml:45(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/view/display-filters.png'; "
-#| "md5=11f1864162de4a77f014d0e9a4f2769c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/view/show_all-ex-no.jpg'; "
 "md5=8c11b580e1d8f79573eaf0ba19524f0a"
@@ -1150,9 +1146,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/view/show-all.xml:56(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/view/display-filters.png'; "
-#| "md5=11f1864162de4a77f014d0e9a4f2769c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/view/show_all-ex-with.jpg'; "
 "md5=42e67ab90f6b624ab19850a7d8955956"
@@ -1163,9 +1156,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/view/show-all.xml:122(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/view/view-color-management.png'; "
-#| "md5=83f1588fb7739398033942ffd6132e43"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/view/show_all-ex-newimg.jpg'; "
 "md5=189435d6a273a7c123962bc9e39af811"
@@ -1176,9 +1166,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/view/show-all.xml:144(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/view/padding-color.png'; "
-#| "md5=f6127445a8397ef5f36a5614a8689198"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/view/show_all-ex-clone.jpg'; "
 "md5=27e2d1c5463c97a001bde9765da8aa18"
@@ -1188,7 +1175,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/view/show-all.xml:8(title) src/menus/view/show-all.xml:11(primary)
 #: src/menus/view/show-all.xml:41(title)
-#| msgid "Show Rulers"
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar todas"
 
@@ -1830,9 +1816,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/view/zoom.xml:23(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/view/zoom.png'; "
-#| "md5=02b99f81a9d8c3e6f66687c81890739e"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/view/zoom.png'; md5=65d9608b03ed5ab0165f579368187ed3"
 msgstr ""
@@ -2021,7 +2004,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/view/zoom.xml:158(term)
 #: src/menus/view/zoom.xml:160(anchor:xreflabel)
-#| msgid "Show Selection"
 msgid "Zoom to Selection"
 msgstr "Ampliar a la selección"
 
@@ -2092,11 +2074,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/view/flip-rotate.xml:8(title)
 msgid "Flip and Rotate (0°)"
-msgstr ""
+msgstr "Voltear y rotar (0°)"
 
 #: src/menus/view/flip-rotate.xml:11(primary)
 msgid "Flip and Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Voltear y rotar"
 
 #: src/menus/view/flip-rotate.xml:14(para)
 #, fuzzy
@@ -2115,7 +2097,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/view/flip-rotate.xml:22(para)
 msgid "This command opens a submenu:"
-msgstr ""
+msgstr "Este comando abre un un submenú:"
 
 #: src/menus/view/flip-rotate.xml:27(title)
 #, fuzzy


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]