[gimp-help] Updated Spanish translation



commit d69df91d82b9c5eebbcb57b52f92c68c07b7d5e4
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Feb 7 13:08:36 2020 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es/filters/artistic.po  | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/es/filters/blur.po      | 49 ++++-------------------
 po/es/filters/generic.po   | 64 +++++++++++-------------------
 po/es/filters/noise.po     | 52 +++++++++++++-----------
 po/es/gimp.po              | 92 ++++++++-----------------------------------
 po/es/toolbox/transform.po | 42 +++++---------------
 6 files changed, 151 insertions(+), 246 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/artistic.po b/po/es/filters/artistic.po
index d77857540..9d7c10ab2 100644
--- a/po/es/filters/artistic.po
+++ b/po/es/filters/artistic.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-17 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 12:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-31 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:53+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -193,7 +193,6 @@ msgid "Activate the filter"
 msgstr "Activar el filtro"
 
 #: src/filters/artistic/oilify-legacy.xml:57(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This filter is found in the image menu through "
 #| "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Artistic</"
@@ -205,7 +204,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este filtro se encuentra en el menú de la imagen a través de "
 "<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Artístico</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Pintura al óleo...</guimenuitem></menuchoice>."
+"guisubmenu><guimenuitem>Pintura al óleo (heredado)…</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
 
 #. Parameter Settings
 #: src/filters/artistic/oilify-legacy.xml:68(title)
@@ -330,12 +330,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:68(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/softglow-dialog.png'; "
+#| "md5=16e959ffd26feb7a6f69d447dc18f357"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/softglow-dialog.png'; "
-"md5=16e959ffd26feb7a6f69d447dc18f357"
+"md5=96c6c0b39bb34773032208e76d0b8a23"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/softglow-dialog.png'; "
-"md5=16e959ffd26feb7a6f69d447dc18f357"
+"md5=96c6c0b39bb34773032208e76d0b8a23"
 
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:8(title)
 #: src/filters/artistic/softglow.xml:13(tertiary)
@@ -438,6 +441,17 @@ msgstr ""
 "El parámetro nitidez controla cómo de definido o de difuso debería ser el "
 "efecto del fluido."
 
+#: src/filters/artistic/softglow.xml:107(term)
+#: src/filters/artistic/glasstile.xml:94(term)
+#: src/filters/artistic/oilify.xml:121(term)
+#: src/filters/artistic/cubism.xml:178(term)
+#: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:172(term)
+#: src/filters/artistic/photocopy.xml:135(term)
+#: src/filters/artistic/cartoon.xml:105(term)
+#: src/filters/artistic/waterpixels.xml:93(term)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Recortar"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:38(None)
@@ -451,12 +465,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:70(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/glass_tile-dialog.png'; "
+#| "md5=ee5c1e7c4947684cd804e25e63b1868c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/glass_tile-dialog.png'; "
-"md5=ee5c1e7c4947684cd804e25e63b1868c"
+"md5=8246d60115efaeebee4c9b3b4af97fa8"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/artistic/softglow.png'; "
-"md5=eeeb1930a4d943d2eb6f829586006607 "
+"@@image: 'images/filters/artistic/glass_tile-dialog.png'; "
+"md5=8246d60115efaeebee4c9b3b4af97fa8"
 
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:8(title)
 #: src/filters/artistic/glasstile.xml:14(tertiary)
@@ -520,11 +537,6 @@ msgstr ""
 "anchura y la altura separadamente, pulse sobre ese símbolo de cadena para "
 "desenlazarlos."
 
-#: src/filters/artistic/glasstile.xml:94(term)
-#: src/filters/artistic/applycanvas.xml:102(term)
-msgid "Use the selection as input, Use the entire layer as input"
-msgstr ""
-
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/weave.xml:26(None)
@@ -1383,12 +1395,15 @@ msgstr "Valor mínimo = -4,0. Valor máximo = 5,0."
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:74(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/oilify-dialog.png'; "
+#| "md5=036b18145ef406f43aa3dc5913b52796"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/oilify-dialog.png'; "
-"md5=036b18145ef406f43aa3dc5913b52796"
+"md5=16f0d63114b06f10eb82b97df7b71a98"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/oilify-dialog.png'; "
-"md5=036b18145ef406f43aa3dc5913b52796"
+"md5=16f0d63114b06f10eb82b97df7b71a98"
 
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:8(title)
 #: src/filters/artistic/oilify.xml:13(tertiary)
@@ -1505,7 +1520,6 @@ msgstr ""
 "áreas que ya son claramente más oscuras que sus vecinas."
 
 #: src/filters/artistic/cartoon-legacy.xml:52(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You can find this filter in <menuchoice><guimenu>Filters</"
 #| "guimenu><guisubmenu>Artistic</guisubmenu><guimenuitem>Cartoon…</"
@@ -1516,7 +1530,7 @@ msgid ""
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Puede encontrar este filtro en <menuchoice><guimenu>Filtros</"
-"guimenu><guisubmenu>Artístico</guisubmenu><guimenuitem>Viñeta…</"
+"guimenu><guisubmenu>Artístico</guisubmenu><guimenuitem>Viñeta (heredado)…</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/artistic/cartoon-legacy.xml:65(title)
@@ -1573,12 +1587,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/cubism.xml:74(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/cubism-dialog.png'; "
+#| "md5=2d569a292c37acb5e24a73cf7c0bd955"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/cubism-dialog.png'; "
-"md5=2d569a292c37acb5e24a73cf7c0bd955"
+"md5=415680b5cf55ffc3b33dcb432c3c6a3a"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/cubism-dialog.png'; "
-"md5=2d569a292c37acb5e24a73cf7c0bd955"
+"md5=415680b5cf55ffc3b33dcb432c3c6a3a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1756,7 +1773,7 @@ msgstr ""
 "La opción está marcada. A la izquierda, sin alfa: el fondo es azul. A la "
 "derecha, con canal alfa, el fondo es azul transparente."
 
-#: src/filters/artistic/cubism.xml:179(para)
+#: src/filters/artistic/cubism.xml:185(para)
 msgid ""
 "If you are using this to generate background images for web pages and the "
 "like, work with a small range of colors painted randomly on a small square. "
@@ -1774,12 +1791,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/simple-linear-clustering.xml:58(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/slic-dialog.png'; "
+#| "md5=308ef671bb3591e3d52f96892bd5a39a"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/slic-dialog.png'; "
-"md5=308ef671bb3591e3d52f96892bd5a39a"
+"md5=f6ed4e4555a352193fabbe0e7bc16d93"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/slic-dialog.png'; "
-"md5=308ef671bb3591e3d52f96892bd5a39a"
+"md5=f6ed4e4555a352193fabbe0e7bc16d93"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2042,6 +2062,10 @@ msgstr ""
 "El deslizador profundidad controla la profundidad aparente del efecto de "
 "lienzo desde 1 (muy plano) a 50 ( muy profundo)."
 
+#: src/filters/artistic/applycanvas.xml:102(term)
+msgid "Use the selection as input, Use the entire layer as input"
+msgstr ""
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:35(None)
@@ -2055,12 +2079,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:79(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/photocopy-dialog.png'; "
+#| "md5=53687793e97ab5b6f60e4464063fa4bd"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/photocopy-dialog.png'; "
-"md5=53687793e97ab5b6f60e4464063fa4bd"
+"md5=46d9048978fa3d73da4fa03ef4317eca"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/photocopy-dialog.png'; "
-"md5=53687793e97ab5b6f60e4464063fa4bd"
+"md5=46d9048978fa3d73da4fa03ef4317eca"
 
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:8(title)
 #: src/filters/artistic/photocopy.xml:13(tertiary)
@@ -2588,12 +2615,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:69(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/cartoon-dialog.png'; "
+#| "md5=c911179c6f3b0e26b5a01f721b4dc43a"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/cartoon-dialog.png'; "
-"md5=c911179c6f3b0e26b5a01f721b4dc43a"
+"md5=c14e0dfec66b570b52d67da42cba90d4"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/cartoon-dialog.png'; "
-"md5=c911179c6f3b0e26b5a01f721b4dc43a"
+"md5=c14e0dfec66b570b52d67da42cba90d4"
 
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:8(title)
 #: src/filters/artistic/cartoon.xml:13(tertiary)
@@ -2644,7 +2674,6 @@ msgid "Filter <quote>Softglow (legacy)</quote> applied"
 msgstr "Filtro <quote>Brillo suave (heredado)</quote> aplicado"
 
 #: src/filters/artistic/softglow-legacy.xml:42(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This filter lights the image with a soft glow, like the old trick "
 #| "smearing vaseline on the lens. Softglow produces this effect by making "
@@ -2655,8 +2684,8 @@ msgid ""
 "bright areas of the image brighter."
 msgstr ""
 "Este filtro ilumina la imagen con una suave luz difusa, similar al antiguo "
-"truco de esparcir vaselina en las lentes. «Brillo suave» produce este efecto "
-"haciendo las áreas brillantes de la imagen más brillantes."
+"truco de esparcir vaselina en las lentes. Brillo suave (heredado) produce "
+"este efecto haciendo las áreas brillantes de la imagen más brillantes."
 
 #: src/filters/artistic/softglow-legacy.xml:76(para)
 msgid ""
@@ -3760,12 +3789,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/artistic/waterpixels.xml:49(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/artistic/waterpixels-dialog.png'; "
+#| "md5=eccbc5a97fc72bdc220c716dd28c157d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/waterpixels-dialog.png'; "
-"md5=eccbc5a97fc72bdc220c716dd28c157d"
+"md5=61c655774c2c4a86772ba9407e5f2396"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/artistic/waterpixels-dialog.png'; "
-"md5=eccbc5a97fc72bdc220c716dd28c157d"
+"md5=61c655774c2c4a86772ba9407e5f2396"
 
 #: src/filters/artistic/waterpixels.xml:10(title)
 #: src/filters/artistic/waterpixels.xml:15(tertiary)
diff --git a/po/es/filters/blur.po b/po/es/filters/blur.po
index e7e306eae..302848c86 100644
--- a/po/es/filters/blur.po
+++ b/po/es/filters/blur.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # 
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-29 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-30 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:52(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/blur/median-dialog.png'; "
-#| "md5=24b0b0c8e3da7cdf198bf4a1eb7e1b71"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/mean_curvature-dialog.png'; "
 "md5=ced0d710245dea04fc58046439e92c5a"
@@ -34,9 +31,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:91(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-scratch.png'; "
-#| "md5=9cec4ba3ae3fce0e66de206154140137"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/blur/mean_curvature-ex-1.jpg'; "
 "md5=2b8c26de40adfe06e07011ab005d787b"
@@ -47,9 +41,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:102(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-scratch.png'; "
-#| "md5=9cec4ba3ae3fce0e66de206154140137"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/blur/mean_curvature-ex-2.jpg'; "
 "md5=1edf290abe20dea44255534483067e05"
@@ -60,9 +51,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:118(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-noise.png'; "
-#| "md5=1a3b936bdb67171168fbda06b2a67b49"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/enhance/noise-reduction-ex1.png'; "
 "md5=67cda93dfb4a5635f2b2c1e280fe2b9e"
@@ -73,9 +61,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:129(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/blur/median-noise.png'; "
-#| "md5=1a3b936bdb67171168fbda06b2a67b49"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/blur/mean_curvature-denoise.jpg'; "
 "md5=d634104e0b7b92eb42e00d44abeff28b"
@@ -86,7 +71,6 @@ msgstr ""
 #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:9(title)
 #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:14(tertiary)
 #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:17(primary)
-#| msgid "Median Blur"
 msgid "Mean Curvature Blur"
 msgstr "Desenfoque de curvatura media"
 
@@ -205,7 +189,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:69(guilabel)
-#| msgid "Introduction"
 msgid "Iterations"
 msgstr "Iteraciones"
 
@@ -225,7 +208,6 @@ msgid "Clipping"
 msgstr "Recortado"
 
 #: src/filters/blur/mean-curvature-blur.xml:86(title)
-#| msgid "Example"
 msgid "Examples"
 msgstr "Ejemplos"
 
@@ -278,9 +260,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/gauss.xml:74(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/blur/gauss-options.png'; "
-#| "md5=1db8c2e8cdcdd2c943ccaf24cef3fddb"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/gauss-options.png'; "
 "md5=cf66d093bdf067704e30879be0d188f9"
@@ -524,9 +503,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/pixelize.xml:69(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/blur/pixelize-options.png'; "
-#| "md5=7179c77545daff4300eb555f1ba55887"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/pixelize-options.png'; "
 "md5=ab00f25770b7bb4cf7913d8700462bf0"
@@ -658,12 +634,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/median-blur.xml:65(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/blur/median-dialog.png'; "
+#| "md5=24b0b0c8e3da7cdf198bf4a1eb7e1b71"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/median-dialog.png'; "
-"md5=24b0b0c8e3da7cdf198bf4a1eb7e1b71"
+"md5=83528538430232fc1feb21b316800d4e"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/blur/median-dialog.png'; "
-"md5=24b0b0c8e3da7cdf198bf4a1eb7e1b71"
+"md5=83528538430232fc1feb21b316800d4e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1105,9 +1084,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/gauss_select.xml:75(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/blur/gaussian-selective-options.png'; "
-#| "md5=2bd3f037fab237df132098ab3788a4b2"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/gaussian-selective-options.png'; "
 "md5=9c2f800516de7341a433c810019121b2"
@@ -1207,9 +1183,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/circular-motion.xml:58(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/blur/circular-options.png'; "
-#| "md5=623d036982df53d53d872081fa0cdbb4"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/circular-options.png'; "
 "md5=2092e028171ac631bbd0c21e96a7b3c7"
@@ -1306,9 +1279,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/zoom-motion.xml:59(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/blur/zoom-options.png'; "
-#| "md5=3a81561662062a7caca174890f60e4dd"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/zoom-options.png'; "
 "md5=6ef0d6328d69c4dcf28f71a0cee02034"
@@ -1598,9 +1568,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/blur/linear-motion.xml:56(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/blur/linear-options.png'; "
-#| "md5=54fac55f745d6b5ae14bfd91eff7d124"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/blur/linear-options.png'; "
 "md5=795684521968e690b57e8784fe1e9ff3"
diff --git a/po/es/filters/generic.po b/po/es/filters/generic.po
index 0d3d6c1c7..650f37641 100644
--- a/po/es/filters/generic.po
+++ b/po/es/filters/generic.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # 
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-02 07:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 13:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-31 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:56+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -31,12 +31,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:95(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
+#| "md5=6c069e5b9ec171ebf03bf1b374ed5f9c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
-"md5=6c069e5b9ec171ebf03bf1b374ed5f9c"
+"md5=be745e8f0f585a577bdb97e590911e14"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
-"md5=6c069e5b9ec171ebf03bf1b374ed5f9c"
+"md5=be745e8f0f585a577bdb97e590911e14"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -505,7 +508,7 @@ msgstr "Gráfico GEGL"
 
 #: src/filters/generic/gegl-graph.xml:22(para)
 msgid "Not working."
-msgstr ""
+msgstr "No funciona."
 
 #: src/filters/generic/gegl-graph.xml:29(para)
 msgid ""
@@ -525,9 +528,6 @@ msgstr "Opciones de <quote>Mapa de distancias</quote>"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:35(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-2.png'; "
-#| "md5=c7a8a741eee72340cd1d7c7d0fb41ac8"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/render/simplex_noise-default.png'; "
 "md5=0a4d141ed2f1e6bf580c6cecafcab6a8"
@@ -538,9 +538,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:46(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
-#| "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-defaults.jpg'; "
 "md5=931a868baf76e8ae3c82150a86187ab6"
@@ -551,9 +548,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:78(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/generic/dist_map-dialog.png'; "
-#| "md5=0678f21c4094d08075461ba0c9383258"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/generic/normal_map-dialog.png'; "
 "md5=f57ddcad96e5c499d04d8a15f874609c"
@@ -564,9 +558,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:100(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-1.png'; "
-#| "md5=fbf065a34ef39a543e6916e27428af55"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-scale.jpg'; "
 "md5=d3e2aeb7f606e7d83ac2b8ddadabffc6"
@@ -577,9 +568,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:151(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
-#| "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-flip.jpg'; "
 "md5=161d19accf1f46d44d6f6947c955c368"
@@ -590,9 +578,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:173(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-2.png'; "
-#| "md5=c7a8a741eee72340cd1d7c7d0fb41ac8"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-GG+Z.jpg'; "
 "md5=6baa8092437b470c0813bc393b1b4ac0"
@@ -603,9 +588,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:194(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-0.png'; "
-#| "md5=ac0bfb5b11349ce046c89786bed38aa0"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-none.png'; "
 "md5=2c045c63acb7a0df4156129c9a5aa655"
@@ -616,10 +598,9 @@ msgstr ""
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:9(title)
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:14(tertiary)
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:17(primary)
-#, fuzzy
 #| msgid "Normalise"
 msgid "Normal Map"
-msgstr "Normalizar"
+msgstr "Mapa normal"
 
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:22(para)
 msgid ""
@@ -630,11 +611,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:31(title)
 msgid "Normal Map Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo de mapa normal"
 
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:38(para)
 msgid "The height map"
-msgstr ""
+msgstr "La altura del mapa"
 
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:49(para)
 msgid "Filter applied with default options, giving the Normal Map"
@@ -647,7 +628,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:61(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This filter is found in the image window menu under "
 #| "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
@@ -659,13 +639,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este filtro se encuentra en el menú de la ventana de la imagen en "
 "<menuchoice><guimenu>Filtros</guimenu><guisubmenu>Genérico</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Mapa de distancias…</guimenuitem></menuchoice>"
+"guisubmenu><guimenuitem>Mapa normal…</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:74(title)
-#, fuzzy
 #| msgid "<quote>Distance Map</quote> options"
 msgid "<quote>Normal Map</quote> options"
-msgstr "Opciones de <quote>Mapa de distancias</quote>"
+msgstr "Opciones de <quote>Mapa normal</quote>"
 
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:84(term)
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:54(term)
@@ -687,7 +666,7 @@ msgstr "Escala = 2"
 
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:112(term)
 msgid "X, Y Component"
-msgstr ""
+msgstr "Componente X, Y"
 
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:114(para)
 msgid ""
@@ -741,11 +720,11 @@ msgid "Generate a tileable map:"
 msgstr ""
 
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:197(para)
-#: src/filters/generic/normal-map.xml:208(para)
 msgid "TODO"
 msgstr "POR HACER"
 
 #: src/filters/generic/normal-map.xml:206(term)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:205(guilabel)
 msgid "Clipping"
 msgstr "Recortado"
 
@@ -917,12 +896,15 @@ msgstr "Dilatar un efecto de neón"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/generic/distance-map.xml:48(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/generic/dist_map-dialog.png'; "
+#| "md5=0678f21c4094d08075461ba0c9383258"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/generic/dist_map-dialog.png'; "
-"md5=0678f21c4094d08075461ba0c9383258"
+"md5=02b58c5be559425a8bd1eea61132704b"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/generic/dist_map-dialog.png'; "
-"md5=0678f21c4094d08075461ba0c9383258"
+"md5=02b58c5be559425a8bd1eea61132704b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1093,11 +1075,11 @@ msgstr "Opción de normalizar marcada."
 msgid "Normalize option unchecked."
 msgstr "Opción de normalizar sin marcar."
 
-#: src/filters/generic/distance-map.xml:207(title)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:213(title)
 msgid "Using Distance Map filter"
 msgstr "Usar el filtro de mapa de distancias"
 
-#: src/filters/generic/distance-map.xml:208(para)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:214(para)
 msgid ""
 "Searching for an example using Distance map filter in image processing..."
 msgstr ""
diff --git a/po/es/filters/noise.po b/po/es/filters/noise.po
index 648645f26..5d858fbb0 100644
--- a/po/es/filters/noise.po
+++ b/po/es/filters/noise.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # 
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-17 15:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 13:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-30 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:58+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -128,7 +128,6 @@ msgid "Activate the filter"
 msgstr "Activar el filtro"
 
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:51(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
 #| "guimenu><guisubmenu>Noise</guisubmenu><guimenuitem>HSV Noise…</"
@@ -139,8 +138,8 @@ msgid ""
 "guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Puede encontrar este filtro a través de <menuchoice><guimenu>Filtros</"
-"guimenu><guisubmenu>Ruido</guisubmenu><guimenuitem>Ruido HSV…</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+"guimenu><guisubmenu>Ruido</guisubmenu><guimenuitem>Ruido CIE lch…</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:62(title)
 #: src/filters/noise/slur.xml:66(title)
@@ -197,7 +196,6 @@ msgid "Hue"
 msgstr "Tono"
 
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:100(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This slider changes the color of the pixels in a random pattern. It "
 #| "selects an increasing available color range in the HSV color circle "
@@ -207,9 +205,9 @@ msgid ""
 "increasing available color range in the HSV color circle starting from the "
 "original pixel color."
 msgstr ""
-"Ese deslizador cambia el color de los píxeles en una serie aleatoria. "
-"Selecciona un incremento del rango de color disponible en el círculo de "
-"color HSV empezando por el color original del píxel."
+"Ese control deslizante cambia el color de los píxeles en una serie "
+"aleatoria. Selecciona un incremento del rango de color disponible en el "
+"círculo de color HSV empezando por el color original del píxel."
 
 #: src/filters/noise/cie-lch-noise.xml:108(term)
 #: src/filters/noise/slur.xml:106(term) src/filters/noise/pick.xml:101(term)
@@ -236,12 +234,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/slur.xml:71(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/noise/slur-dialog.png'; "
+#| "md5=08b2dcea914d6bec755d48715bf8c19e"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/noise/slur-dialog.png'; "
-"md5=08b2dcea914d6bec755d48715bf8c19e"
+"md5=dbabbf551b2f84a3d689619b39c52439"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/noise/slur-dialog.png'; "
-"md5=08b2dcea914d6bec755d48715bf8c19e"
+"md5=dbabbf551b2f84a3d689619b39c52439"
 
 #: src/filters/noise/slur.xml:9(title) src/filters/noise/slur.xml:13(tertiary)
 #: src/filters/noise/slur.xml:16(primary)
@@ -321,7 +322,6 @@ msgstr ""
 "Cuanto mayores sean los valores, mayores cambios sufrirá el color."
 
 #: src/filters/noise/slur.xml:108(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "It controls randomness of slurring. If the same random seed in the same "
 #| "situation is used, the filter produces exactly the same results. A "
@@ -340,6 +340,11 @@ msgstr ""
 "aleatoria puede introducirse manualmente o generarse de forma aleatoria "
 "pulsando sobre el botón <guibutton>Semilla nueva</guibutton>."
 
+#: src/filters/noise/slur.xml:118(term) src/filters/noise/pick.xml:113(term)
+#: src/filters/noise/spread.xml:104(term)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Recortar"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:35(None)
@@ -521,12 +526,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/pick.xml:69(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/noise/pick-dialog.png'; "
+#| "md5=d85bef340fab1fbe1bda1c22f33ba8bb"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/noise/pick-dialog.png'; "
-"md5=d85bef340fab1fbe1bda1c22f33ba8bb"
+"md5=86dbb1347d7335a3a786f86e2a7fc1b8"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/noise/pick-dialog.png'; "
-"md5=d85bef340fab1fbe1bda1c22f33ba8bb"
+"md5=86dbb1347d7335a3a786f86e2a7fc1b8"
 
 #: src/filters/noise/pick.xml:8(title) src/filters/noise/pick.xml:13(tertiary)
 #: src/filters/noise/pick.xml:16(primary)
@@ -614,12 +622,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/noise/spread.xml:69(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/noise/spread-dialog.png'; "
+#| "md5=278a3ba976c10a31efb2cea8ee838d7b"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/noise/spread-dialog.png'; "
-"md5=278a3ba976c10a31efb2cea8ee838d7b"
+"md5=5a45c02ebf83c0698ac88a3de68d6e83"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/noise/spread-dialog.png'; "
-"md5=278a3ba976c10a31efb2cea8ee838d7b"
+"md5=5a45c02ebf83c0698ac88a3de68d6e83"
 
 #: src/filters/noise/spread.xml:9(title)
 #: src/filters/noise/spread.xml:14(tertiary)
@@ -665,7 +676,6 @@ msgid "Horizontal, Vertical"
 msgstr "Horizontal, vertical"
 
 #: src/filters/noise/spread.xml:83(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You can set the distance that pixels will be moved along "
 #| "<guilabel>Horizontal</guilabel> and <guilabel>Vertical</guilabel> axis. "
@@ -678,11 +688,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Puede introducir la distancia en la que los píxeles se moverán en el eje "
 "<guilabel>Horizontal</guilabel> y <guilabel>Vertical</guilabel>. El eje se "
-"puede bloquear pulsando en el icono de la cadena. También puede definir la "
-"unidad que se va a usar."
+"puede bloquear pulsando en el icono de la cadena."
 
 #: src/filters/noise/spread.xml:94(para)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Controls randomness of picking. If the same random seed in the same "
 #| "situation is used, the filter produces exactly the same results. A "
@@ -695,7 +703,7 @@ msgid ""
 "random seed produces different results. Random seed can be entered manually "
 "or generated randomly by pressing <guibutton>New Seed</guibutton> button."
 msgstr ""
-"Controla la aleatoriedad de la selección. Si se usa la misma semilla "
+"Controla la aleatoriedad del difuminado. Si se usa la misma semilla "
 "aleatoria en la misma situación, el filtro produce exactamente los mismos "
 "resultados. Una semilla aleatoria distinta produce resultados diferentes. La "
 "semilla aleatoria se puede introducir manualmente o generarse de forma "
diff --git a/po/es/gimp.po b/po/es/gimp.po
index cf5b5b8a3..6c94ddeca 100644
--- a/po/es/gimp.po
+++ b/po/es/gimp.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2010.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-06 06:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-30 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -190,10 +190,9 @@ msgstr ""
 "\">Ctrl</keycap> + V"
 
 #: src/key-reference.xml:34(para)
-#, fuzzy
 #| msgid "Paste clipboard"
 msgid "Create From Clipboard"
-msgstr "Pegar desde el portapapeles"
+msgstr "Crear desde el portapapeles"
 
 #: src/key-reference.xml:38(term)
 msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + O"
@@ -212,7 +211,6 @@ msgstr ""
 "keycap> + O"
 
 #: src/key-reference.xml:49(para)
-#| msgid "Open image as new layer"
 msgid "Open image as layers"
 msgstr "Abrir una imagen como capas"
 
@@ -327,9 +325,6 @@ msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
 #: src/key-reference.xml:136(term)
-#| msgid ""
-#| "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-#| "\">Ctrl</keycap> + S"
 msgid ""
 "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
 "\">Ctrl</keycap> + E"
@@ -342,7 +337,6 @@ msgid "Export As...: save image to various file formats"
 msgstr ""
 
 #: src/key-reference.xml:145(term)
-#| msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + N"
 msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + P"
 msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + P"
 
@@ -351,9 +345,6 @@ msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir…"
 
 #: src/key-reference.xml:151(term)
-#| msgid ""
-#| "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt"
-#| "\">Alt</keycap> + O"
 msgid ""
 "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</"
 "keycap> + F"
@@ -370,14 +361,10 @@ msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + W"
 msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + W"
 
 #: src/key-reference.xml:161(para)
-#| msgid "Close the window"
 msgid "Close Window"
 msgstr "Cerrar la ventana"
 
 #: src/key-reference.xml:165(term)
-#| msgid ""
-#| "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-#| "\">Ctrl</keycap> + S"
 msgid ""
 "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
 "\">Ctrl</keycap> + W"
@@ -386,7 +373,6 @@ msgstr ""
 "\">Ctrl</keycap> + W"
 
 #: src/key-reference.xml:170(para)
-#| msgid "Close Dialog"
 msgid "Close All"
 msgstr "Cerrar todos"
 
@@ -469,12 +455,9 @@ msgstr "Pegar desde el portapapeles"
 
 #: src/key-reference.xml:240(para)
 msgid "This places the clipboard objects as a floating selection."
-msgstr ""
+msgstr "Esto coloca los objetos del portapapeles en una selección flotante"
 
 #: src/key-reference.xml:247(term)
-#| msgid ""
-#| "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt"
-#| "\">Alt</keycap> + O"
 msgid ""
 "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</"
 "keycap> + V"
@@ -483,15 +466,11 @@ msgstr ""
 "keycap> + V"
 
 #: src/key-reference.xml:252(para)
-#, fuzzy
 #| msgid "Paste clipboard"
 msgid "Paste in place"
-msgstr "Pegar desde el portapapeles"
+msgstr "Pegar en contexto"
 
 #: src/key-reference.xml:256(term)
-#| msgid ""
-#| "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt"
-#| "\">Alt</keycap> + O"
 msgid ""
 "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"shift"
 "\">Shift</keycap> + V"
@@ -501,7 +480,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/key-reference.xml:261(para)
 msgid "Paste as new image"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar como imagen nueva"
 
 #: src/key-reference.xml:267(title)
 msgid "Fill"
@@ -666,20 +645,15 @@ msgid "Close document window"
 msgstr "Cerrar la ventana del documento"
 
 #: src/key-reference.xml:412(term)
-#| msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + O"
 msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + J"
 msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + J"
 
 #: src/key-reference.xml:414(para)
-#, fuzzy
 #| msgid "Close document window"
 msgid "Center image in window"
-msgstr "Cerrar la ventana del documento"
+msgstr "Centrar imagen en la ventana"
 
 #: src/key-reference.xml:418(term)
-#| msgid ""
-#| "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-#| "\">Ctrl</keycap> + S"
 msgid ""
 "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
 "\">Ctrl</keycap> + J"
@@ -689,7 +663,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/key-reference.xml:423(para)
 msgid "Fit image in window"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta la imagen a la ventana"
 
 #: src/key-reference.xml:428(para)
 msgid ""
@@ -741,13 +715,12 @@ msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Esto encaja la ventana al tamaño de la imagen."
 
 #: src/key-reference.xml:465(term)
-#| msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + mouse drag"
 msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap>+ mouse wheel"
 msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + rueda del ratón"
 
 #: src/key-reference.xml:475(title)
 msgid "Flip and Rotate (0°)"
-msgstr ""
+msgstr "voltear y rotar (0°)"
 
 #: src/key-reference.xml:477(term)
 msgid "!"
@@ -782,7 +755,6 @@ msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Desplaza el lienzo verticalmente"
 
 #: src/key-reference.xml:505(term)
-#| msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + O"
 msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + mouse wheel"
 msgstr "<keycap function=\"shift\">Mayús</keycap> + rueda del ratón"
 
@@ -801,10 +773,9 @@ msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Reglas y guias"
 
 #: src/key-reference.xml:522(term)
-#, fuzzy
 #| msgid "mouse drag"
 msgid "Mouse drag"
-msgstr "arrastre del ratón"
+msgstr "Arrastre del ratón"
 
 #: src/key-reference.xml:524(para)
 #, fuzzy
@@ -866,14 +837,10 @@ msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + D"
 msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + D"
 
 #: src/key-reference.xml:574(para)
-#| msgid "Duplicate"
 msgid "Duplicate image"
 msgstr "Duplicar imagen"
 
 #: src/key-reference.xml:578(term)
-#| msgid ""
-#| "<keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + F4, <keycap function=\"control"
-#| "\">Ctrl</keycap> + W"
 msgid "<keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + <keycap>Return</keycap>"
 msgstr "<keycap function=\"alt\">Alt</keycap> + <keycap>Intro</keycap>"
 
@@ -895,9 +862,6 @@ msgid "Key reference for <guimenuitem>Layer</guimenuitem> menu"
 msgstr "Tecla de referencia para el menú <guimenuitem>Capas</guimenuitem>"
 
 #: src/key-reference.xml:603(term)
-#| msgid ""
-#| "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-#| "\">Ctrl</keycap> + S"
 msgid ""
 "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
 "\">Ctrl</keycap> + N"
@@ -906,14 +870,10 @@ msgstr ""
 "\">Ctrl</keycap> + N"
 
 #: src/key-reference.xml:607(para)
-#| msgid "New image"
 msgid "New layer"
 msgstr "Capa nueva"
 
 #: src/key-reference.xml:611(term)
-#| msgid ""
-#| "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
-#| "\">Ctrl</keycap> + S"
 msgid ""
 "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + <keycap function=\"control"
 "\">Ctrl</keycap> + D"
@@ -922,7 +882,6 @@ msgstr ""
 "\">Ctrl</keycap> + D"
 
 #: src/key-reference.xml:616(para)
-#| msgid "Duplicate"
 msgid "Duplicate layer"
 msgstr "Duplicar capa"
 
@@ -980,7 +939,6 @@ msgstr ""
 "Tecla de referencia para el menú <guimenuitem>Herramientas</guimenuitem>"
 
 #: src/key-reference.xml:676(title)
-#| msgid "Select all"
 msgid "Select Tools"
 msgstr "Herramientas de selección"
 
@@ -1033,7 +991,6 @@ msgid "Intelligent Scissors"
 msgstr ""
 
 #: src/key-reference.xml:715(title)
-#| msgid "Tools"
 msgid "Paint Tools"
 msgstr "Herramientas de pintura"
 
@@ -1098,7 +1055,6 @@ msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 #: src/key-reference.xml:761(para)
-#| msgid "Paintbrush"
 msgid "MyPaint Brush"
 msgstr "Pincel MyPaint"
 
@@ -1143,7 +1099,6 @@ msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "Blanquear/Ennegrecer"
 
 #: src/key-reference.xml:796(title)
-#| msgid "Cage Transform"
 msgid "Transform Tools"
 msgstr "Herramientas de transformación"
 
@@ -1216,10 +1171,9 @@ msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + L"
 msgstr "<keycap function=\"shift\">Mayús</keycap> + L"
 
 #: src/key-reference.xml:848(para)
-#, fuzzy
 #| msgid "Cage Transform"
 msgid "Handle Transform"
-msgstr "Transformación de rejilla"
+msgstr "Transformar tirador"
 
 #: src/key-reference.xml:852(term)
 msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + F"
@@ -1246,7 +1200,6 @@ msgid "Warp Transform"
 msgstr "Transformar deformación"
 
 #: src/key-reference.xml:871(title)
-#| msgid "Tools"
 msgid "Other Tools"
 msgstr "Otras herramientas"
 
@@ -1275,10 +1228,9 @@ msgid "Color Picker"
 msgstr "Recoge-color"
 
 #: src/key-reference.xml:891(term)
-#, fuzzy
 #| msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + O"
 msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap> + M"
-msgstr "<keycap function=\"shift\">Mayús</keycap> + O"
+msgstr "<keycap function=\"shift\">Mayús</keycap> + M"
 
 #: src/key-reference.xml:893(para)
 msgid "Measure"
@@ -1305,10 +1257,9 @@ msgid "Context"
 msgstr "Contextual"
 
 #: src/key-reference.xml:915(term) src/key-reference.xml:1097(term)
-#, fuzzy
 #| msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + N"
 msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + B"
-msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + N"
+msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + B"
 
 #: src/key-reference.xml:917(para)
 msgid "Toolbox"
@@ -1359,7 +1310,6 @@ msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Volver a mostrar el último filtro"
 
 #: src/key-reference.xml:973(refentrytitle) src/key-reference.xml:976(refname)
-#| msgid "Window"
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
@@ -1438,15 +1388,11 @@ msgid "Activate current button or list"
 msgstr "Activar el botón actual o la lista"
 
 #: src/key-reference.xml:1039(title)
-#, fuzzy
 #| msgid "Within a File Dialog"
 msgid "Within a multi-tab dialog"
-msgstr "Dentro de un diálogo de archivo"
+msgstr "Con un diálogo de varias pestañas"
 
 #: src/key-reference.xml:1041(term)
-#| msgid ""
-#| "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt"
-#| "\">Alt</keycap> + O"
 msgid ""
 "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</"
 "keycap> + Page&nbsp;Up"
@@ -1459,9 +1405,6 @@ msgid "Switch tabs up"
 msgstr ""
 
 #: src/key-reference.xml:1052(term)
-#| msgid ""
-#| "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt"
-#| "\">Alt</keycap> + O"
 msgid ""
 "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> + <keycap function=\"alt\">Alt</"
 "keycap> + Page&nbsp;Down"
@@ -1549,7 +1492,7 @@ msgstr "/"
 
 #: src/key-reference.xml:1140(para)
 msgid "Search and run a command"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar y ejecutar un comando"
 
 #: src/key-reference.xml:1148(refentrytitle)
 #: src/key-reference.xml:1151(refname) src/key-reference.xml:1157(title)
@@ -1557,7 +1500,6 @@ msgid "Zoom tool"
 msgstr "Herramienta de ampliación"
 
 #: src/key-reference.xml:1152(refpurpose)
-#| msgid "Key reference for the <guimenuitem>Zoom tool</guimenuitem> submenu"
 msgid "Key reference for the <guimenuitem>Zoom tool</guimenuitem>"
 msgstr ""
 "Tecla de referencia para la <guimenuitem>Herramienta de ampliación</"
@@ -1576,12 +1518,10 @@ msgid "mouse drag"
 msgstr "arrastre del ratón"
 
 #: src/key-reference.xml:1174(para)
-#| msgid "Zoom into the area"
 msgid "Zoom in inside the area"
 msgstr "Acercar dentro del área"
 
 #: src/key-reference.xml:1180(para)
-#| msgid "Zoom into the area"
 msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Alejar dentro del área"
 
diff --git a/po/es/toolbox/transform.po b/po/es/toolbox/transform.po
index df12e4209..6d87b0590 100644
--- a/po/es/toolbox/transform.po
+++ b/po/es/toolbox/transform.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # María Majadas <alixis82 gmail com>, 2013.
 # 
 # Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>, 2019.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-18 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-30 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 13:07+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/handle-transform.xml:241(term)
 msgid "Handle mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo del tirador"
 
 #: src/toolbox/transform/handle-transform.xml:243(para)
 msgid "These options are describes in key modifiers section."
@@ -1738,9 +1738,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/shear.xml:96(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-dialog-shear.png'; "
-#| "md5=a825069ad0bc15ca4e4ab134b93c68d3"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/shear-dialog.png'; "
 "md5=782751bb0abfceca4af759e99eb44296"
@@ -1928,9 +1925,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:201(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/unified-transform-dialog.png'; "
-#| "md5=e8710fc47c8361a369925eb2d4f156a9"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/unified-transform-dialog.png'; "
 "md5=d7f2f81995280b4cf012c47c1eb3847d"
@@ -2282,7 +2276,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:384(term)
 msgid "Pivot"
-msgstr ""
+msgstr "Pivote"
 
 #: src/toolbox/transform/unified-transform.xml:386(para)
 msgid ""
@@ -2377,9 +2371,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:179(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/warp-ex-swirl.gif'; "
-#| "md5=b820962f043a03fa0d115b94896ffbc4"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/warp-ex-swirl.png'; "
 "md5=8e602fbd4e0d585493aaa02adeca2532"
@@ -2390,9 +2381,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:284(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/warp-ex-abyss.gif'; "
-#| "md5=3e4c02b70f6c1f03cb414b0b3d345bb1"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/warp-ex-abyss.png'; "
 "md5=06a747b2bab42bef006e43774501f716"
@@ -2466,7 +2454,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:114(term)
 msgid "Move pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Mover píxeles"
 
 #: src/toolbox/transform/warp-transform.xml:116(para)
 msgid ""
@@ -2659,9 +2647,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:123(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/scale-dialog.png'; "
-#| "md5=bc7f0be394e3df4f0fc009577d36dff7"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/scale-dialog.png'; "
 "md5=623b4ddab47acdb724742340713d7925"
@@ -2837,7 +2822,7 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:164(term)
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:114(term)
 msgid "Around center (Ctrl)"
-msgstr ""
+msgstr "Alrededor del centro"
 
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:166(para)
 msgid ""
@@ -2895,9 +2880,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:98(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/rotate-dialog.png'; "
-#| "md5=00caa1ef1299ce7de7e4d20b9ef66c67"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/rotate-dialog.png'; "
 "md5=ba4ffac936712ba5578f52c1fbc90bd5"
@@ -3126,9 +3108,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/flip.xml:88(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/flip-dialog.png'; "
-#| "md5=a9c0f06debe1b79187a994e24f613491"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/flip-dialog.png'; "
 "md5=3732b28c178a22a62c29720df1852d0e"
@@ -3270,9 +3249,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:88(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/perspective-dialog.png'; "
-#| "md5=089f4abef252df6d81caf441086c33ee"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/perspective-dialog.png'; "
 "md5=4905099c331d4e1192e82f8d0049026a"
@@ -4159,7 +4135,7 @@ msgstr "<guilabel>Imagen</guilabel>: se utiliza la imagen como un objetivo."
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:170(term)
 msgid "Align buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Alienar botones"
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:176(para)
 #, fuzzy
@@ -4488,7 +4464,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:423(term)
 msgid "New feature in GIMP-2.10"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva funcionalidad en GIMP-2.10"
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:425(para)
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]