[gimp-help] Updated Spanish translation



commit bbbda2c20312cd24a746158dde739e2ff81e80d4
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Feb 7 11:53:32 2020 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es/filters/edge-detect.po | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 216 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/filters/edge-detect.po b/po/es/filters/edge-detect.po
index 8a105d790..c824ae787 100644
--- a/po/es/filters/edge-detect.po
+++ b/po/es/filters/edge-detect.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
 # 
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-20 10:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-04 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:27+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -17,11 +17,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:26(None)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:27(None)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:26(None)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:26(None)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:29(None)
@@ -45,12 +46,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:67(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/neon-dialog.png'; "
+#| "md5=cfe0315e083e94c0d33d750373c4b15f"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/neon-dialog.png'; "
-"md5=cfe0315e083e94c0d33d750373c4b15f"
+"md5=73fd48e1c69343dc5851edb1b3d2f4ed"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/neon-dialog.png'; "
-"md5=cfe0315e083e94c0d33d750373c4b15f"
+"md5=73fd48e1c69343dc5851edb1b3d2f4ed"
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:8(title)
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:13(tertiary)
@@ -60,6 +64,7 @@ msgstr "Neón"
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:11(primary)
 #: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:11(primary)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:12(primary)
 #: src/filters/edge-detect/introduction.xml:11(primary)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:11(primary)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:11(primary)
@@ -69,6 +74,7 @@ msgstr "Filtros"
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:12(secondary)
 #: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:12(secondary)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:13(secondary)
 #: src/filters/edge-detect/introduction.xml:12(secondary)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:12(secondary)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:12(secondary)
@@ -77,6 +83,7 @@ msgid "Edge Detect"
 msgstr "Detectar bordes"
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:20(title)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:21(title)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:20(title)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:20(title)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:21(title)
@@ -88,6 +95,7 @@ msgid "Applying example for the Neon filter"
 msgstr "Ejemplo de aplicación del filtro neón"
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:29(para)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:30(para)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:29(para)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:29(para)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:32(para)
@@ -108,6 +116,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:49(title)
 #: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:38(title)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:61(title)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:49(title)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:51(title)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:69(title)
@@ -126,6 +135,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:61(title)
 #: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:50(title)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:73(title)
 #: src/filters/edge-detect/laplace.xml:61(title)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:63(title)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:81(title)
@@ -138,7 +148,8 @@ msgstr "Opciones del filtro neón"
 
 #: src/filters/edge-detect/neon.xml:73(term)
 #: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:62(term)
-#: src/filters/edge-detect/laplace.xml:67(term)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:85(term)
+#: src/filters/edge-detect/laplace.xml:64(term)
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:75(term)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:95(term)
 msgid "Presets, Preview, Split view"
@@ -163,15 +174,27 @@ msgid "This option lets you determine how strong the filter effect will be."
 msgstr ""
 "Esta opción le permite determinar la fuerza que tendrá el efecto de filtro."
 
+#: src/filters/edge-detect/neon.xml:96(term)
+#: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:196(term)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:136(term)
+#: src/filters/edge-detect/laplace.xml:70(term)
+#: src/filters/edge-detect/sobel.xml:103(term)
+#: src/filters/edge-detect/dog.xml:113(term)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Recortar"
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/edge_detect.xml:56(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/edge-dialog.png'; "
+#| "md5=b69bec55b9118502cc2107572dd3d66e"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/edge-dialog.png'; "
-"md5=b69bec55b9118502cc2107572dd3d66e"
+"md5=0b9a913e2db751d0a6242b4c80372796"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/edge-dialog.png'; "
-"md5=b69bec55b9118502cc2107572dd3d66e"
+"md5=0b9a913e2db751d0a6242b4c80372796"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -380,6 +403,166 @@ msgid ""
 "default and the best choice."
 msgstr "Estas opciones no son operacionales."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:36(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/edge-taj-edge-gradient.jpg'; "
+#| "md5=06b2b82013f2617d748559ba7c314276"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient.jpg'; "
+"md5=baa2ae64c1ee80bbc4cce7ac173ca3ec"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient.jpg'; "
+"md5=baa2ae64c1ee80bbc4cce7ac173ca3ec"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:48(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/edge-taj-edge-sobel.jpg'; "
+#| "md5=49c820d5146c7c0ae289e92e606f2d5d"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-direction.jpg'; "
+"md5=4b2e2d43a67cd0ee8b78d2aeb02d1a65"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-direction.jpg'; "
+"md5=4b2e2d43a67cd0ee8b78d2aeb02d1a65"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:79(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/neon-dialog.png'; "
+#| "md5=cfe0315e083e94c0d33d750373c4b15f"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/edge-detect/image_gradient-dialog.png'; "
+"md5=dc6981af786bacd34c08e6a03d64a555"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/edge-detect/image_gradient-dialog.png'; "
+"md5=dc6981af786bacd34c08e6a03d64a555"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:103(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/edge-taj-edge-gradient.jpg'; "
+#| "md5=06b2b82013f2617d748559ba7c314276"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-ex0.jpg'; "
+"md5=54d138884a1293bdb6afc9c8444cc661"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-ex0.jpg'; "
+"md5=54d138884a1293bdb6afc9c8444cc661"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:112(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/edge-taj-edge-gradient.jpg'; "
+#| "md5=06b2b82013f2617d748559ba7c314276"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-ex1.jpg'; "
+"md5=6081297ab5a20fb983ef977f62f996c0"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-ex1.jpg'; "
+"md5=6081297ab5a20fb983ef977f62f996c0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:123(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/examples/edge-taj-edge-gradient.jpg'; "
+#| "md5=06b2b82013f2617d748559ba7c314276"
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-ex2.jpg'; "
+"md5=2cbfffc2c9e5711a182c90736aef30ee"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/edge-detect/image_gradient-ex2.jpg'; "
+"md5=2cbfffc2c9e5711a182c90736aef30ee"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:9(title)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:14(tertiary)
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:17(primary)
+#| msgid "Gradient"
+msgid "Image Gradient"
+msgstr "Degradado de imagen"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:23(title)
+#| msgid "Applying example for the Neon filter"
+msgid "Applying example for the Image Gradient filter"
+msgstr "Ejemplo de aplicación del filtro Degradado de imagen"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:39(para)
+#| msgid "Filter <quote>Laplace</quote> applied"
+msgid "Filter <quote>Image Gradient</quote> applied with default options."
+msgstr ""
+"Filtro <quote>Degradado de imagen</quote> aplicado con opciones "
+"predeterminadas."
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:51(para)
+#| msgid "Filter <quote>Laplace</quote> applied"
+msgid "Filter <quote>Image Gradient</quote> applied with Direction option."
+msgstr ""
+"Filtro <quote>Degradado de imagen</quote> aplicado con opciones de Dirección."
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:56(para)
+#| msgid ""
+#| "This filter detects edges in the active layer or selection and gives them "
+#| "a bright neon effect."
+msgid "This filter detects edges in one or two gradient directions."
+msgstr "Este filtro detecta los bordes en una o dos direcciones del degradado."
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:62(para)
+#| msgid ""
+#| "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
+#| "guimenu><guisubmenu>Edge-Detect</guisubmenu><guimenuitem>Neon…</"
+#| "guimenuitem></menuchoice>."
+msgid ""
+"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
+"guimenu><guisubmenu>Edge-Detect</guisubmenu><guimenuitem>Image Gradient…</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Puede encontrar este filtro a través de <menuchoice><guimenu>Filtros</"
+"guimenu><guisubmenu>Detectar bordes</guisubmenu><guimenuitem>Degradado de "
+"imagen…</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:75(title)
+#| msgid "Neon filter options"
+msgid "Image Gradient filter options"
+msgstr "Opciones del filtro Degradado de imagen"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:91(term)
+msgid "Output mode"
+msgstr "Modo de salida"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:93(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Magnitude</guilabel> is default: it combines both directions. "
+"<guilabel>Direction</guilabel>: only one direction is used. <guilabel>Both</"
+"guilabel> is like Magnitude."
+msgstr ""
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:99(title)
+msgid "Output mode examples"
+msgstr "Ejemplos del modo de salida"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:106(para)
+msgid "Original image, with abrupt luminosity change"
+msgstr "Imagen original con cambio abrupto de luminosidad"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:115(para)
+msgid "Option Magnitude is selected"
+msgstr "La opción Magnitud está seleccionada"
+
+#: src/filters/edge-detect/image_gradient.xml:126(para)
+msgid ""
+"Option Direction is selected. In result, black is no edge detected, white is "
+"edge detected."
+msgstr ""
+"La opción Dirección está seleccionada. El resultado es que el borde negro no "
+"se detecta y el blanco sí."
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/introduction.xml:29(None)
@@ -491,10 +674,6 @@ msgstr ""
 "guimenu><guisubmenu>Detectar bordes</guisubmenu><guimenuitem>Laplace</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/filters/edge-detect/laplace.xml:62(para)
-msgid "This GEGL filter has no editable option."
-msgstr "Este filtro GEGL no tiene una opción editable."
-
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:35(None)
@@ -508,12 +687,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:69(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/sobel-dialog.png'; "
+#| "md5=d47cc0ff1d11866e8864b73026c63afc"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/sobel-dialog.png'; "
-"md5=d47cc0ff1d11866e8864b73026c63afc"
+"md5=501059f5fed060f1666c3a1427057117"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/sobel-dialog.png'; "
-"md5=d47cc0ff1d11866e8864b73026c63afc"
+"md5=501059f5fed060f1666c3a1427057117"
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:22(title)
 msgid "Applying example of the Sobel filter"
@@ -550,24 +732,26 @@ msgid "Sobel filter options"
 msgstr "Opciones del filtro Sobel"
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:81(term)
-msgid "Sobel horizontally"
-msgstr "Sobel horizontalmente"
+#| msgid "Sobel horizontally"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:83(para)
 msgid "Renders near horizontal edges."
 msgstr "Renderiza cerca de los bordes horizontales."
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:87(term)
-msgid "Sobel vertically"
-msgstr "Sobel verticalmente"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:89(para)
 msgid "Renders near vertical edges."
 msgstr "Renderiza cerca de los bordes verticales."
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:93(term)
-msgid "Keep sign of result"
-msgstr "Mantener el signo del resultado"
+#| msgid "Keep sign of result"
+msgid "Keep sign"
+msgstr "Mantener el signo"
 
 #: src/filters/edge-detect/sobel.xml:95(para)
 msgid ""
@@ -592,12 +776,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:89(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/filters/edge-detect/diff_gauss-dialog.png'; "
+#| "md5=48415713f2290f8f358294d5e768b8f0"
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/diff_gauss-dialog.png'; "
-"md5=48415713f2290f8f358294d5e768b8f0"
+"md5=c6ffd3329c81caf8cb6dee1bfe0a48ae"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/filters/edge-detect/diff_gauss-dialog.png'; "
-"md5=48415713f2290f8f358294d5e768b8f0"
+"md5=c6ffd3329c81caf8cb6dee1bfe0a48ae"
 
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:9(title)
 #: src/filters/edge-detect/dog.xml:14(tertiary)
@@ -686,6 +873,12 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ignacio AntI <ant ign gmail com> 2011"
 
+#~ msgid "This GEGL filter has no editable option."
+#~ msgstr "Este filtro GEGL no tiene una opción editable."
+
+#~ msgid "Sobel vertically"
+#~ msgstr "Sobel verticalmente"
+
 #~ msgid "Preview"
 #~ msgstr "Vista previa"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]