[gnome-calculator] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 3 Feb 2020 11:14:11 +0000 (UTC)
commit d5d6d629f54bde3c898509f18ad7eb9b3f7776df
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 3 12:13:39 2020 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 28f8429f..eb9b121a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-30 23:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-31 08:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-01 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-03 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -617,42 +617,48 @@ msgstr "La inversa del seno no está definida para valores fuera de [-1, 1]"
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "La inversa del coseno no está definida para valores fuera de [-1, 1]"
+#. Translators: Error displayed when trying to calculate undefined atan(i) or atan (-i)
+#: lib/number.vala:719
+#| msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgid "Arctangent function is undefined for values i and -i"
+msgstr "La función arcotangente no está definida para valores i y -i"
+
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: lib/number.vala:762
+#: lib/number.vala:769
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr ""
"La inversa del coseno hiperbólico no está definida para valores menores que "
"uno"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: lib/number.vala:778
+#: lib/number.vala:785
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"La inversa de la tangente hiperbólica no está definida para valores fuera de "
"[-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:794
+#: lib/number.vala:801
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "El AND booleano sólo está definido para números enteros positivos"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:806
+#: lib/number.vala:813
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "El OR booleano sólo está definido para números enteros positivos"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:818
+#: lib/number.vala:825
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr "El XOR booleano sólo está definido para números enteros positivos"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:830
+#: lib/number.vala:837
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "El NOT booleano sólo está definido para números enteros positivos"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:853
+#: lib/number.vala:860
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "El desplazamiento sólo es posible en valores enteros"
@@ -787,13 +793,11 @@ msgid "au"
msgstr "ua"
#: lib/unit.vala:45
-#| msgid "Area Units"
msgid "Rack Units"
msgstr "Unidades de rack"
#: lib/unit.vala:45
#, c-format
-#| msgid "%s"
msgctxt "unit-format"
msgid "%sU"
msgstr "%sU"
@@ -2671,7 +2675,7 @@ msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006\n"
"Germán Poo-Caamaño <gpoo ubiobio cl>, 2003"
-#: src/gnome-calculator.vala:335
+#: src/gnome-calculator.vala:335 src/math-window.ui:68
msgid "About Calculator"
msgstr "Acerca de Calculadora"
@@ -2708,11 +2712,11 @@ msgctxt "convertion equals label"
msgid "="
msgstr "="
-#: src/math-display.vala:527
+#: src/math-display.vala:544
msgid "Defined Functions"
msgstr "Funciones definidas"
-#: src/math-display.vala:584
+#: src/math-display.vala:601
msgid "Defined Variables"
msgstr "Variables definidas"
@@ -2725,7 +2729,7 @@ msgid "Select no. of arguments"
msgstr "Seleccionar número de argumentos"
#. Title of preferences dialog
-#: src/math-preferences.vala:33
+#: src/math-preferences.vala:33 src/math-window.ui:56
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -2976,10 +2980,20 @@ msgstr "Rehacer"
#: src/math-shortcuts.ui:226
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous result"
+msgstr "Resultado anterior"
+
+#: src/math-shortcuts.ui:233
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next result"
+msgstr "Siguiente resultado"
+
+#: src/math-shortcuts.ui:240
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts (alt.)"
msgstr "Atajos del teclado (alt.)"
-#: src/math-shortcuts.ui:233
+#: src/math-shortcuts.ui:247
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to Keyboard mode (alt.)"
msgstr "Cambiar al modo de teclado (alt.)"
@@ -3016,22 +3030,15 @@ msgstr "Modo del teclado"
msgid "_New Window"
msgstr "_Ventana nueva"
-#: src/math-window.ui:56
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Prefere_ncias"
-
#: src/math-window.ui:60
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atajos del _teclado"
+#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atajos de teclado"
#: src/math-window.ui:64
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
-#: src/math-window.ui:68
-msgid "_About Calculator"
-msgstr "_Acerca de Calculadora"
-
#: src/math-window.ui:115
msgid "Mode selection"
msgstr "Modo de selección"
@@ -3044,6 +3051,12 @@ msgstr "Menú primario"
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "Prefere_ncias"
+
+#~ msgid "_About Calculator"
+#~ msgstr "_Acerca de Calculadora"
+
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Menú"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]