[gdm] Update Catalan translation



commit f2b3415e4f43ddb5e751928d4c984c23fed2dfa7
Author: Jordi Mas i Hernandez <jmas softcatala org>
Date:   Tue Dec 22 12:57:46 2020 +0000

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 89 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 570f179f1..c3b6e320e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm2 2.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-18 13:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 00:23+0100\n"
-"Last-Translator: Gil Forcada Codinachs <gil gnome gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-22 12:07+0100\n"
+"Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel.angel.burgos@gmail."
+"com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
 msgid "_Refresh"
@@ -99,27 +100,27 @@ msgstr ""
 "Mentrestant s'inhabilitarà aquesta pantalla. Reinicieu el GDM quan hàgiu "
 "solucionat el problema."
 
-#: daemon/gdm-manager.c:763
+#: daemon/gdm-manager.c:764
 msgid "No display available"
 msgstr "No hi ha cap pantalla disponible"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
 msgid "No session available"
 msgstr "No hi ha cap sessió disponible"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:880
+#: daemon/gdm-manager.c:881
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Selector de sessió no disponible"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:896
+#: daemon/gdm-manager.c:897
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Només es pot cridar abans que l'usuari hagi entrat"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:907
+#: daemon/gdm-manager.c:908
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "El que ha fet la crida no és el GDM"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:917
+#: daemon/gdm-manager.c:918
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "No s'ha pogut obrir un canal de comunicació privat"
 
@@ -192,23 +193,91 @@ msgstr "El dispositiu de pantalla"
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "No s'ha pogut crear un procés auxiliar d'autenticació"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:757
-msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
-msgstr "El compte tenia un temps límit que s'ha sobrepassat."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+msgid ""
+"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Heu assolit el nombre màxim d'intents d'autenticació de contrasenya. Proveu "
+"un altre mètode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:753
+msgid ""
+"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Heu assolit el nombre màxim d'intents d'autenticació de PIN. Proveu un altre "
+"mètode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+msgid ""
+"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
+"authentication method"
+msgstr ""
+"Heu assolit el nombre màxim d'intents d'inici de sessió automàtic. Proveu un "
+"altre mètode d'autenticació"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+msgid ""
+"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Heu assolit el nombre màxim d'intents d'autenticació d'empremta dactilar. "
+"Proveu un altre mètode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+msgid ""
+"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Heu assolit el nombre màxim d'intents d'autenticació de targeta "
+"intel·ligent. Proveu un altre mètode"
 
 #: daemon/gdm-session-worker.c:764
+msgid ""
+"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
+msgstr ""
+"Heu assolit el nombre màxim d'intents d'autenticació. Proveu un altre mètode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "L'autenticació de contrasenya no ha funcionat. Torneu-ho a provar."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:774
+msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "L'autenticació de PIN no ha funcionat. Torneu-ho a provar."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
+msgstr "L'inici de sessió automàtic no ha funcionat. Torneu-ho a provar."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"L'autenticació d'empremta dactilar no ha funcionat. Torneu-ho a provar."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"L'autenticació de targeta intel·ligent no ha funcionat. Torneu-ho a provar."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:785
 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "S'ha produït algun error. Torneu-ho a provar."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1189
+#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "El compte tenia un temps límit que s'ha sobrepassat."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1693 daemon/gdm-session-worker.c:1710
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721
 msgid "no user account available"
 msgstr "no hi ha tal compte d'usuari disponible"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1737
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1748
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "No s'ha pogut commutar a aquest usuari"
 
@@ -220,15 +289,15 @@ msgstr "Llançador de la sessió Wayland del gestor de pantalla del GNOME"
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol"
 
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:859
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr "Executa el programa a través del script d'embolcall /etc/gdm/Xsession"
 
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:860
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "Escolta en el sòcol TCP"
 
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:872
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "Llançador de la sessió X del gestor de pantalla del GNOME"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]