[gnome-control-center] Update Ukrainian translation



commit 7abf6004475e5976a25a010b5d57781aa096418a
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Mon Dec 14 08:04:25 2020 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 199 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 99 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8732c9685..a39744f0d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issu";
 "es\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-12 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-12 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-13 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-14 10:03+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Session Bus"
 msgstr "Шина сеансів"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2170 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1790 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
 msgid "Devices"
 msgstr "Пристрої"
@@ -1181,7 +1181,6 @@ msgid "_Select"
 msgstr "_Вибрати"
 
 #: panels/common/cc-permission-infobar.c:107
-#| msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
 msgid "Unlock to Change Settings"
 msgstr "Розблокуйте, щоб змінити налаштування"
 
@@ -3383,7 +3382,7 @@ msgstr "Бездротовий пристрій не підтримує режи
 
 #: panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1265 panels/power/cc-power-panel.c:1276
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:329
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:604
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:614
@@ -4202,7 +4201,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "Показувати в_міст повідомлення в заблокованому екрані"
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1271 panels/power/cc-power-panel.c:1278
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:329
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:604
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:614
@@ -4426,8 +4425,8 @@ msgid "Gaming input device"
 msgstr "Ігровий пристрій введення"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:505
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2123
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1780
 msgid "Battery"
 msgstr "Батарея"
 
@@ -4441,117 +4440,54 @@ msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Додаткова"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:503
+#: panels/power/cc-power-panel.c:411
 msgid "Batteries"
 msgstr "Батареї"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:725
+#: panels/power/cc-power-panel.c:632
 msgid "When _idle"
 msgstr "Коли _бездіяльний"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1213
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1081
 msgid "Suspend"
 msgstr "Призупинити"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1214
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
 msgid "Power Off"
 msgstr "Вимкнути"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1215
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1083
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Приспати"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1216
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1084
 msgid "Nothing"
 msgstr "Нічого"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1267
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1135
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Коли живлення від батареї"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1137
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Коли під'єднано"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1373
-msgid "Power Saving"
-msgstr "Заощадження енергії"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1409
-msgid "_Screen Brightness"
-msgstr "_Яскравість екрана"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1432
-msgid "Automatic Brightness"
-msgstr "Автоматична яскравість"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1445
-msgid "_Keyboard Brightness"
-msgstr "_Яскравість клавіатури"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1458
-msgid "_Dim Screen When Inactive"
-msgstr "Пр_итлумлювати яскравість екрана, якщо немає дій"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1476
-msgid "_Blank Screen"
-msgstr "По_гасити екран"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1522
-msgid "_Automatic Suspend"
-msgstr "_Автоматично призупиняти"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1523
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1277
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Автоматично призупиняти роботу"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1575
-msgid "_Wi-Fi"
-msgstr "Wi_-Fi"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1576
-msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
-msgstr "Wi-Fi може бути вимкнений для заощадження енергії."
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1592
-msgid "_Mobile Broadband"
-msgstr "_Мобільна широкосмугова радіомережа"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1593
-msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
-msgstr ""
-"Мобільна мережа (LTE, 4G, 3G тощо) може бути вимкнена для заощадження "
-"енергії."
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1643
-msgid "_Bluetooth"
-msgstr "_Bluetooth"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1644
-msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
-msgstr "Bluetooth може бути вимкнений для заощадження енергії."
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1880
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1800
 msgid "Power Mode"
 msgstr "Режим живлення"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1889
-msgid "Affects system performance and power usage."
-msgstr "Впливає на швидкодію системи та споживання енергії."
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1989
-msgid "Show Battery _Percentage"
-msgstr "Показувати _відсоток заряду акумулятора"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1810
+msgid "Power Saving"
+msgstr "Заощадження енергії"
 
-#. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2015
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1818
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Кнопка призупинення і вимикання"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2065
-msgid "Po_wer Button Behavior"
-msgstr "Поведінка _кнопки живлення"
-
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:13
 msgctxt "automatic_suspend"
@@ -4612,19 +4548,82 @@ msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "2 hours"
 msgstr "2 години"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:145
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:227
+msgid "Affects system performance and power usage."
+msgstr "Впливає на швидкодію системи та споживання енергії."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:297
+msgid "_Screen Brightness"
+msgstr "_Яскравість екрана"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:346
+msgid "Automatic Brightness"
+msgstr "Автоматична яскравість"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:382
+msgid "_Keyboard Brightness"
+msgstr "_Яскравість клавіатури"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:431
+#| msgid "_Dim Screen When Inactive"
+msgid "Dim Screen When Inactive"
+msgstr "Притлумлювати яскравість екрана, якщо немає дій"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:466
+msgid "_Blank Screen"
+msgstr "По_гасити екран"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:502
+msgid "_Automatic Suspend"
+msgstr "_Автоматично призупиняти"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:547
+msgid "_Wi-Fi"
+msgstr "Wi_-Fi"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:559
+msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
+msgstr "Wi-Fi може бути вимкнений для заощадження енергії."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:609
+msgid "_Mobile Broadband"
+msgstr "_Мобільна широкосмугова радіомережа"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:621
+msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
+msgstr ""
+"Мобільна мережа (LTE, 4G, 3G тощо) може бути вимкнена для заощадження "
+"енергії."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:671
+msgid "_Bluetooth"
+msgstr "_Bluetooth"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:683
+msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
+msgstr "Bluetooth може бути вимкнений для заощадження енергії."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:759
+msgid "Po_wer Button Behavior"
+msgstr "Поведінка _кнопки живлення"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:797
+msgid "Show Battery _Percentage"
+msgstr "Показувати _відсоток заряду акумулятора"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:872
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "Автоматично призупиняти"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:170
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:897
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "_Під'єднано"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:186
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:913
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "Живлення від _батареї"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:231 panels/power/cc-power-panel.ui:291
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018
 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
@@ -4873,55 +4872,55 @@ msgid "Reverse portrait"
 msgstr "Зворотна книжкова"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:209
+#: panels/printers/pp-job-row.c:106
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "Очікування"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:215
+#: panels/printers/pp-job-row.c:112
 msgctxt "print job"
 msgid "Paused"
 msgstr "Призупинено"
 
 #. Translators: Job's state (job needs authentication to proceed further)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:220
+#: panels/printers/pp-job-row.c:117
 msgctxt "print job"
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Слід пройти розпізнавання"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:225
+#: panels/printers/pp-job-row.c:122
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "Оброблення"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:229
+#: panels/printers/pp-job-row.c:126
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Зупинено"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:233
+#: panels/printers/pp-job-row.c:130
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "Скасовано"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:237
+#: panels/printers/pp-job-row.c:134
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "Припинено"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:241
+#: panels/printers/pp-job-row.c:138
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "Завершено"
 
 #. Translators: This label shows how many jobs of this printer needs to be authenticated to be printed.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:345
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:249
 #, c-format
 msgid "%u Job Requires Authentication"
 msgid_plural "%u Jobs Require Authentication"
@@ -4930,14 +4929,14 @@ msgstr[1] "Для %u завдань слід пройти розпізнаван
 msgstr[2] "Для %u завдань слід пройти розпізнавання"
 
 #. Translators: This is the printer name for which we are showing the active jobs
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:497
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:401
 #, c-format
 msgctxt "Printer jobs dialog title"
 msgid "%s — Active Jobs"
 msgstr "%s — запущені завдання"
 
 #. Translators: The printer needs authentication info to print.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:501
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:405
 #, c-format
 msgid "Enter credentials to print from %s."
 msgstr "Для друку з %s введіть реєстраційні дані."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]