[damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 12 Dec 2020 12:37:17 +0000 (UTC)
commit 232f3835f12c2b89dcaf3351f7c50bbbdfd79fb1
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Sat Dec 12 12:37:14 2020 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 486a98f2..6e26a514 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-18 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-10 11:12-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-10 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 09:36-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general gnu org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: common/views.py:35
msgid "translator-credits"
@@ -1442,14 +1442,6 @@ msgstr ""
#: database-content.py:469
msgid ""
-"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
-"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
-msgstr ""
-"GCompris agora é traduzido pelas equipes de tradução do KDE. Veja http://"
-"gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation para mais detalhes."
-
-#: database-content.py:470
-msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
"example files that can be translated."
@@ -1458,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"Além das mensagens de UI e documentação, há arquivos de exemplo adicionais "
"que podem ser traduzidos."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1468,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"started-docs/raw/master/README\">README</a> para informações adicionais "
"sobre como traduzir este pacote."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1478,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"do módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a>."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1488,7 +1480,7 @@ msgstr ""
"definida aqui: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1504,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"translators\">po-functions/README.translators</a> tem informações úteis "
"sobre a tradução das funções do Gnumeric."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:475
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1512,28 +1504,28 @@ msgstr ""
"Esse é um módulo de prioridade baixa para traduzir, como existe atualmente "
"nenhuma interface de usuário que mostram essas strings."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Plug-ins de GStreamer “Bad” e bibliotecas auxiliares."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Plug-ins de GStreamer “Base” e bibliotecas auxiliares."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "Plug-ins de GStreamer “Good”."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "Plug-ins de GStreamer “Ugly”."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:480
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"GStreamer, uma biblioteca central de plataforma de multimídia código aberto."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1545,7 +1537,7 @@ msgstr ""
"ambos os arquivos no Git, mesmo se um deles não possuir tradução alguma, "
"caso contrário a compilação do GTK falhará em /po-properties."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1561,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html"
"\">crie uma merge request</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1572,7 +1564,7 @@ msgstr ""
"mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">crie uma requisição de "
"mesclagem</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1582,11 +1574,11 @@ msgstr ""
"tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
"NetworkManager/merge_requests\">crie uma Merge Request</a>."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Plataforma de criptografia PKCS#11 para múltiplos usos."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1594,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"Sistema desenhado tornar a instalação e atualização de software em seu "
"computador mais fácil."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1602,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"O Plymouth fornece o splash gráfico inicializador e atualizações offline na "
"maioria das distribuições."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1612,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">crie "
"uma Merge Request</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1620,7 +1612,7 @@ msgstr ""
"PulseAudio é um sistema de som para sistemas operacionais POSIX, o que "
"significa que é um proxy para os seus aplicativos de som."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1628,15 +1620,15 @@ msgstr ""
"Serviço de sistema D-Bus que gerencia descoberta e registro em reinos/"
"domínios, como Active Directory ou IPA."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Especificação de informação MIME compartilhada."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
msgid "System and session manager."
msgstr "Gerenciador de sistema e sessão."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1644,7 +1636,7 @@ msgstr ""
"Daemon, ferramentas e bibliotecas para acessar e manipular discos e "
"dispositivos de armazenamento."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1656,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"Por favor, lembre-se de selecionar “WebKitGTK” como o componente, de forma "
"que o relatório não seja perdido no meio de assuntos desrelacionados."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1664,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"Portal de integração de desktop. Para enviar sua tradução, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">crie uma Pull Request</a>."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1674,7 +1666,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">crie uma Pull "
"Request</a>."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1682,10 +1674,14 @@ msgstr ""
"Ferramenta para ajudar a gerenciar diretórios de usuário “bem conhecidos”, "
"como a pasta de área de trabalho e a de músicas."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Banco de dados para dados de configuração de teclado."
+#: database-content.py:499
+msgid "GNOME 40 (development)"
+msgstr "GNOME 40 (desenvolvimento)"
+
#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.38 (stable)"
msgstr "GNOME 3.38 (estável)"
@@ -1727,106 +1723,102 @@ msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (antiga)"
#: database-content.py:510
-msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.18 (antiga)"
-
-#: database-content.py:511
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplicativos obsoletos do GNOME"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infraestrutura do GNOME"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP e amigos"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplicativos Extras do GNOME (estável)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicativos Extras do GNOME"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "Librem 5 - Purism"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:516
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (não é GNOME)"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:517
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:518
msgid "Administration Tools"
msgstr "Ferramentas administrativas"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:519
msgid "Apps"
msgstr "Aplicativos"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:520
msgid "Backends"
msgstr "Backends"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:521
msgid "Core"
msgstr "Centro"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:522
msgid "Core Libraries"
msgstr "Bibliotecas centrais"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:523
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:524
msgid "Development Branches"
msgstr "Ramos de desenvolvimento"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:525
msgid "Development Tools"
msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:526
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Bibliotecas extras"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:527
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:528
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Desktop GNOME"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Plataforma de desenvolvimento GNOME"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:530
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Desktop legado"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:531
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Módulos propostos"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:532
msgid "Office Apps"
msgstr "Aplicativos de escritório"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:533
msgid "Stable Branches"
msgstr "Ramos estáveis"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:534
msgid "Utils"
msgstr "Utilitários"
@@ -3861,6 +3853,16 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "A compilação falhou (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid ""
+#~ "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://"
+#~ "gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCompris agora é traduzido pelas equipes de tradução do KDE. Veja http://"
+#~ "gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation para mais detalhes."
+
+#~ msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.18 (antiga)"
+
#~ msgid ""
#~ "This library provides objects and helper methods to help reading and "
#~ "writing AppStream metadata."
@@ -3879,9 +3881,6 @@ msgstr "A compilação falhou (%(program)s): %(err)s"
#~ "enviar sua tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/"
#~ "pulseaudio/merge_requests\">crie uma Merge Request</a>."
-#~ msgid "GNOME 3.38 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 3.38 (desenvolvimento)"
-
#~ msgid "master (gnome-connections)"
#~ msgstr "master (gnome-connections)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]