[damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation



commit 232f3835f12c2b89dcaf3351f7c50bbbdfd79fb1
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Sat Dec 12 12:37:14 2020 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 69 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 486a98f2..6e26a514 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-18 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-10 11:12-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-10 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 09:36-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general gnu org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: common/views.py:35
 msgid "translator-credits"
@@ -1442,14 +1442,6 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:469
 msgid ""
-"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
-"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
-msgstr ""
-"GCompris agora é traduzido pelas equipes de tradução do KDE. Veja http://";
-"gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation para mais detalhes."
-
-#: database-content.py:470
-msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
 "example files that can be translated."
@@ -1458,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 "Além das mensagens de UI e documentação, há arquivos de exemplo adicionais "
 "que podem ser traduzidos."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1468,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "started-docs/raw/master/README\">README</a> para informações adicionais "
 "sobre como traduzir este pacote."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1478,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 "do módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a>."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1488,7 +1480,7 @@ msgstr ""
 "definida aqui: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/";
 "Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1504,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 "translators\">po-functions/README.translators</a> tem informações úteis "
 "sobre a tradução das funções do Gnumeric."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1512,28 +1504,28 @@ msgstr ""
 "Esse é um módulo de prioridade baixa para traduzir, como existe atualmente "
 "nenhuma interface de usuário que mostram essas strings."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Plug-ins de GStreamer “Bad” e bibliotecas auxiliares."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Plug-ins de GStreamer “Base” e bibliotecas auxiliares."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "Plug-ins de GStreamer “Good”."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "Plug-ins de GStreamer “Ugly”."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:480
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "GStreamer, uma biblioteca central de plataforma de multimídia código aberto."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1545,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 "ambos os arquivos no Git, mesmo se um deles não possuir tradução alguma, "
 "caso contrário a compilação do GTK falhará em /po-properties."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1561,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html";
 "\">crie uma merge request</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1572,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 "mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">crie uma requisição de "
 "mesclagem</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1582,11 +1574,11 @@ msgstr ""
 "tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">crie uma Merge Request</a>."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Plataforma de criptografia PKCS#11 para múltiplos usos."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1594,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "Sistema desenhado tornar a instalação e atualização de software em seu "
 "computador mais fácil."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1602,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 "O Plymouth fornece o splash gráfico inicializador e atualizações offline na "
 "maioria das distribuições."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1612,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\";>crie "
 "uma Merge Request</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1620,7 +1612,7 @@ msgstr ""
 "PulseAudio é um sistema de som para sistemas operacionais POSIX, o que "
 "significa que é um proxy para os seus aplicativos de som."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1628,15 +1620,15 @@ msgstr ""
 "Serviço de sistema D-Bus que gerencia descoberta e registro em reinos/"
 "domínios, como Active Directory ou IPA."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Especificação de informação MIME compartilhada."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Gerenciador de sistema e sessão."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1644,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "Daemon, ferramentas e bibliotecas para acessar e manipular discos e "
 "dispositivos de armazenamento."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1656,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 "Por favor, lembre-se de selecionar “WebKitGTK” como o componente, de forma "
 "que o relatório não seja perdido no meio de assuntos desrelacionados."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1664,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 "Portal de integração de desktop. Para enviar sua tradução, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">crie uma Pull Request</a>."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1674,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>crie uma Pull "
 "Request</a>."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1682,10 +1674,14 @@ msgstr ""
 "Ferramenta para ajudar a gerenciar diretórios de usuário “bem conhecidos”, "
 "como a pasta de área de trabalho e a de músicas."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Banco de dados para dados de configuração de teclado."
 
+#: database-content.py:499
+msgid "GNOME 40 (development)"
+msgstr "GNOME 40 (desenvolvimento)"
+
 #: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.38 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (estável)"
@@ -1727,106 +1723,102 @@ msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (antiga)"
 
 #: database-content.py:510
-msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.18 (antiga)"
-
-#: database-content.py:511
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicativos obsoletos do GNOME"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infraestrutura do GNOME"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP e amigos"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplicativos Extras do GNOME (estável)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicativos Extras do GNOME"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 - Purism"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:516
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (não é GNOME)"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:517
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Acessibilidade"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:518
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Ferramentas administrativas"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:519
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicativos"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:520
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:521
 msgid "Core"
 msgstr "Centro"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:522
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Bibliotecas centrais"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:523
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:524
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ramos de desenvolvimento"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:525
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:526
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Bibliotecas extras"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:527
 msgid "Games"
 msgstr "Jogos"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:528
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Desktop GNOME"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plataforma de desenvolvimento GNOME"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:530
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Desktop legado"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:531
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Módulos propostos"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:532
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicativos de escritório"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:533
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Ramos estáveis"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:534
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilitários"
 
@@ -3861,6 +3853,16 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "A compilação falhou (%(program)s): %(err)s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://";
+#~ "gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCompris agora é traduzido pelas equipes de tradução do KDE. Veja http://";
+#~ "gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation para mais detalhes."
+
+#~ msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.18 (antiga)"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This library provides objects and helper methods to help reading and "
 #~ "writing AppStream metadata."
@@ -3879,9 +3881,6 @@ msgstr "A compilação falhou (%(program)s): %(err)s"
 #~ "enviar sua tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/";
 #~ "pulseaudio/merge_requests\">crie uma Merge Request</a>."
 
-#~ msgid "GNOME 3.38 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 3.38 (desenvolvimento)"
-
 #~ msgid "master (gnome-connections)"
 #~ msgstr "master (gnome-connections)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]