[gedit] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 10 Dec 2020 05:05:59 +0000 (UTC)
commit 9ed6f11ccbf76a2056aec6db09a4506ac33f29e7
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Thu Dec 10 05:05:54 2020 +0000
Update Indonesian translation
help/id/id.po | 47 +++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 4cdafaa8b..649137017 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-25 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-05 18:36+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 12:04+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id li org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,118,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Change the text and background colors in gedit."
msgstr "Ubah teks dan warna latar belakang di gedit."
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:14 C/gedit-change-default-font.page:10
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:14 C/gedit-change-default-font.page:11
#: C/gedit-close-file.page:11 C/gedit-create-new-file.page:12
#: C/gedit-edit-as-root.page:10 C/gedit-files-basic.page:10
#: C/gedit-full-screen.page:13 C/gedit-open-files-from-sidepane.page:11
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "To change the color scheme:"
msgstr "Untuk mengubah skema warna:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:39
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:39 C/gedit-change-default-font.page:29
msgid ""
"Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui>Font & Colors</"
@@ -136,17 +136,17 @@ msgid "Use a custom font for your text in gedit."
msgstr "Menggunakan fonta kustom untuk teks Anda di gedit."
#. (itstool) path: credit/years
-#: C/gedit-change-default-font.page:12
+#: C/gedit-change-default-font.page:13
msgid "2011 2012 2013"
msgstr "2011 2012 2013"
#. (itstool) path: page/title
-#: C/gedit-change-default-font.page:19
+#: C/gedit-change-default-font.page:20
msgid "Change the default font"
msgstr "Ubah fonta baku"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/gedit-change-default-font.page:21
+#: C/gedit-change-default-font.page:22
msgid ""
"<app>gedit</app> will use the system fixed-width font by default, but you "
"can change the default <app>gedit</app> font to suit your preferences."
@@ -156,28 +156,19 @@ msgstr ""
"Anda."
#. (itstool) path: steps/title
-#: C/gedit-change-default-font.page:26
+#: C/gedit-change-default-font.page:27
msgid "To change the default font in <app>gedit</app>:"
msgstr "Untuk mengubah fonta baku dalam <app>gedit</app>:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-default-font.page:27
-msgid ""
-"Select <guiseq><gui style=\"menu\">gedit</gui> <gui style=\"menuitem"
-"\">Preferences</gui> <gui>Font & Colors</gui></guiseq>."
-msgstr ""
-"Pilih <guiseq><gui style=\"menu\">gedit</gui> <gui style=\"menuitem"
-"\">Preferensi</gui> <gui>Fonta & Warna</gui></guiseq>."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-default-font.page:30
+#: C/gedit-change-default-font.page:32
msgid ""
-"Uncheck the box next to the phrase, \"Use the system fixed-width font.\""
+"Uncheck the box next to the phrase, \"Use the system fixed width font.\""
msgstr ""
-"Jangan contreng kotak di sebelah frasa \"Pakai fonta lebar tetap sistem\"."
+"Hapus centang kotak di sebelah frasa \"Pakai fonta lebar tetap sistem\"."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-default-font.page:32
+#: C/gedit-change-default-font.page:34
msgid ""
"Click on the current font name. <app>gedit</app> will open a font-chooser "
"window, allowing you to see available fonts and choose the one that you "
@@ -188,7 +179,7 @@ msgstr ""
"satu yang Anda suka."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-default-font.page:35
+#: C/gedit-change-default-font.page:37
msgid ""
"After you have chosen a new font, use the <gui>slider</gui> under the list "
"of fonts to set the default font size."
@@ -197,9 +188,9 @@ msgstr ""
"fonta untuk menata ukuran fonta baku."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-default-font.page:37
-msgid "Click <gui>Select</gui>, and then click <gui>Close</gui>."
-msgstr "Klik <gui>Pilih</gui>, lalu klik <gui>Tutup</gui>."
+#: C/gedit-change-default-font.page:39
+msgid "Click <gui>Select</gui>, and then close the dialog."
+msgstr "Klik <gui>Pilih</gui>, lalu tutup dialog."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/gedit-close-file.page:7
@@ -3180,8 +3171,8 @@ msgid ""
"If you are working with multiple tabs in <app>gedit</app> you can group "
"them, making it easier to keep your opened files organized. Adding a new tab "
"group will divide the <app>gedit</app> window in two panes, open a new "
-"“Untitled Document” in the new pane, and make it active. You can open files "
-"into that tab group and move tabs from one tab group to another."
+"“Untitled File” in the new pane, and make it active. You can open files into "
+"that tab group and move tabs from one tab group to another."
msgstr ""
"Bila Anda bekerja dengan multi tab dalam <app>gedit</app> Anda dapat "
"mengelompokkan mereka, membuat jadi lebih mudah untuk mengorganisasi berkas-"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]