[epiphany] Updated Slovenian translation



commit f15614d9a9bb5f9ca011060261263f6e03f545eb
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Aug 31 17:07:59 2020 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 23 +++++++++++++++--------
 1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e6974e626..95f486233 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-23 11:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-23 21:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -460,11 +460,13 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:196
 msgid "Enable Intelligent Tracking Prevention (ITP)"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči napredno preprečevanje sledenja ITP"
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:197
 msgid "Whether to enable Intelligent Tracking Prevention."
 msgstr ""
+"Ali naj bo omogočen način naprednega načina sledenja ITP (Intelligent "
+"Tracking Prevention)"
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:201
 msgid "Allow websites to store local website data"
@@ -475,6 +477,9 @@ msgid ""
 "Whether to allow websites to store cookies, local storage data, and "
 "IndexedDB databases. Disabling this will break many websites."
 msgstr ""
+"Ali naj bo dovoljeno shranjevanje piškotov, krajevno zbiranje podatkov in "
+"ustvarjanje podatkovnih zbirk IndexedDB. Onemogočanje lahko vpliva na "
+"delovanje spletnih strani."
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:206
 msgid "Default zoom level for new pages"
@@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "Naslov strežnika URL za usklajevanje žetonov Firefox"
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:318
 msgid "URL to a custom Firefox Sync token server."
-msgstr ""
+msgstr "Naslov URL do usklajevalnega strežnika žetonov Firefox"
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:322
 msgid "Firefox Sync Accounts Server URL"
@@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "Naslov URL strežnika račun Firefox za uskaljevanje"
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:323
 msgid "URL to a custom Firefox Sync accounts server."
-msgstr ""
+msgstr "Naslov URL do usklajevalnega računa žetonov Firefox"
 
 #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:327
 msgid "Currently signed in sync user"
@@ -1630,12 +1635,12 @@ msgstr "Stran %s zahteva dostop do mikrofona in spletne kamere."
 #: embed/ephy-web-view.c:1149
 #, c-format
 msgid "Do you want to allow “%s” to use cookies while browsing “%s”?"
-msgstr ""
+msgstr "Ali dovolite programu »%s« uporabo piškotkov med brskanjem po »%s«”?"
 
 #: embed/ephy-web-view.c:1158
 #, c-format
 msgid "This will allow “%s” to track your activity."
-msgstr ""
+msgstr "To omogoči »%s« sledenje vaši dejavnosti."
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
 #: embed/ephy-web-view.c:1336
@@ -2861,7 +2866,7 @@ msgstr "Predpomnilnik pravil HSTS"
 
 #: src/preferences/clear-data-view.c:77
 msgid "Intelligent Tracking Prevention data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki naprednega onemogočanja sledenja ITP"
 
 #: src/preferences/passwords-view.c:192
 msgid "Delete All Passwords?"
@@ -3500,11 +3505,13 @@ msgstr "Spletno sledenje"
 
 #: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:35
 msgid "Intelligent _Tracking Prevention"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno onemogočanje _sledenja ITP"
 
 #: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:49
 msgid "Allow websites to store cookies, databases, and local storage data."
 msgstr ""
+"Dovoli stranem shranjevanje piškotov, podatkovne zbirke in krajevno zbiranje "
+"podatkov."
 
 #: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:50
 msgid "_Website Data Storage"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]