[gnome-games] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Update Finnish translation
- Date: Sun, 30 Aug 2020 19:00:17 +0000 (UTC)
commit 5d1056fc7b2299d4dc7f5c3693fff7875d1e4817
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sun Aug 30 19:00:14 2020 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 262 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 187 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d8a931d4..49491a3a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-17 12:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-17 17:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-29 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:59+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-view.ui:81
-#: data/ui/collection-view.ui:432 src/ui/application.vala:49
+#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-view.ui:82
+#: data/ui/collection-view.ui:448 src/ui/application.vala:49
msgid "Games"
msgstr "Pelit"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Pelaa pelejäsi"
msgid "Resume your game to where you left it"
msgstr "Jatka peliä siitä, mihin jäit"
-#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:331
+#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:359
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Gnome-projekti"
@@ -102,6 +102,8 @@ msgid ""
"Filter for the game video output. Allowed values are: “smooth” (blurry "
"pixels), “sharp” (blocky pixels), “crt” (CRT emulation)."
msgstr ""
+"Pelivideon ulostulon suodatin. Sallitut arvot: “smooth” (sumeat pikselit), "
+"“sharp” (lohkomaiset pikselit), “crt” (CRT-emulaatio)."
#: data/org.gnome.Games.gschema.xml:20
msgid "Window maximized"
@@ -131,93 +133,151 @@ msgstr ""
"Ensisijainen Libretro-ydin, jota käytetään pelien suorittamiseen. Eri ydintä "
"voidaan käyttää, jos ensisijaiselta ytimeltä puuttuu laiteohjelmisto."
+#: data/ui/collection-action-window.ui:5 data/ui/collection-action-window.ui:22
+msgid "Add to Collection"
+msgstr "Lisää kokoelmaan"
+
+#: data/ui/collection-action-window.ui:27 data/ui/collection-view.ui:323
+#: src/ui/application.vala:171 src/ui/preferences-page-import-export.vala:10
+#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:32
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peru"
+
+#: data/ui/collection-action-window.ui:35 src/ui/application.vala:172
+msgid "_Add"
+msgstr "_Lisää"
+
+#: data/ui/collection-action-window.ui:61 data/ui/collection-view.ui:121
+#: data/ui/collection-view.ui:198 data/ui/collection-view.ui:297
+#: data/ui/collection-view.ui:347
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#: data/ui/collection-action-window.ui:144 src/ui/empty-search.vala:15
+msgid "No collections found"
+msgstr "Kokoelmia ei löytynyt"
+
+#: data/ui/collection-action-window.ui:160
+msgid "Add a new collection to add games to it."
+msgstr "Lisää uusi kokoelma ja lisää pelejä siihen."
+
+#: data/ui/collection-action-window.ui:173
+msgid "Create Collection"
+msgstr "Luo kokoelma"
+
+#: data/ui/collection-action-window.ui:179
+msgid "Create a collection"
+msgstr "Luo kokoelma"
+
+#: data/ui/collection-action-window.ui:204
+msgid "Add a Collection"
+msgstr "Lisää kokoelma"
+
+#: data/ui/collection-action-window.ui:212 data/ui/collection-view.ui:153
+#: data/ui/collection-view.ui:232 data/ui/display-view.ui:34
+#: data/ui/display-view.ui:169 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:33
+#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:35
+msgid "Back"
+msgstr "Takaisin"
+
+#: data/ui/collection-action-window.ui:251
+msgid "Enter a collection name"
+msgstr "Anna nimi kokoelmalle"
+
+#: data/ui/collection-action-window.ui:280
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Luo"
+
+#: data/ui/collection-action-window.ui:289
+msgid "Create collection"
+msgstr "Luo kokoelma"
+
#: data/ui/collection-empty.ui:24
msgid "This collection is empty"
msgstr "Kokoelma on tyhjä"
#: data/ui/collection-empty.ui:39
-msgid "Please add some games to this collection to see them here."
-msgstr "Lisää pelejä kokoelmaan nähdäksesi ne täällä."
+msgid "Add some games to this collection to see them here."
+msgstr "Lisää pelejä tähän kokoelmaan nähdäksesi ne täällä."
-#: data/ui/collection-view.ui:41
+#: data/ui/collection-view.ui:42
msgid "Add game files…"
msgstr "Lisää pelitiedostoja…"
#. Translators: tooltip for the application menu button
-#: data/ui/collection-view.ui:60
+#: data/ui/collection-view.ui:61
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: data/ui/collection-view.ui:101 data/ui/collection-view.ui:178
-#: data/ui/collection-view.ui:265
+#: data/ui/collection-view.ui:102 data/ui/collection-view.ui:179
+#: data/ui/collection-view.ui:278
msgid "Select games"
msgstr "Valitse pelit"
-#: data/ui/collection-view.ui:120 data/ui/collection-view.ui:197
-#: data/ui/collection-view.ui:284 data/ui/collection-view.ui:334
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
-#: data/ui/collection-view.ui:152 data/ui/collection-view.ui:230
-#: data/ui/display-view.ui:34 data/ui/display-view.ui:169
-#: data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:33
-#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:35
-msgid "Back"
-msgstr "Takaisin"
+#: data/ui/collection-view.ui:247
+msgid "Collection menu"
+msgstr "Kokoelmavalikko"
-#: data/ui/collection-view.ui:310 src/ui/application.vala:171
-#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:10
-#: src/ui/preferences-page-import-export.vala:32
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Peru"
-
-#: data/ui/collection-view.ui:315 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:102
+#: data/ui/collection-view.ui:328 data/ui/preferences-subpage-gamepad.ui:102
#: data/ui/preferences-subpage-keyboard.ui:105 data/ui/quit-dialog.ui:15
#: data/ui/reset-controller-mapping-dialog.ui:15 data/ui/restart-dialog.ui:15
#: data/ui/resume-failed-dialog.ui:14
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: data/ui/collection-view.ui:361
+#: data/ui/collection-view.ui:374 src/ui/collection-view.vala:533
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Napsauta kohteita valitaksesi ne"
-#: data/ui/collection-view.ui:449 data/ui/preferences-window.ui:67
+#: data/ui/collection-view.ui:465 data/ui/preferences-window.ui:67
msgid "Platforms"
msgstr "Alustat"
-#: data/ui/collection-view.ui:464
+#: data/ui/collection-view.ui:480
msgid "Collections"
msgstr "Kokoelmat"
-#: data/ui/collection-view.ui:490
+#: data/ui/collection-view.ui:506
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
-#: data/ui/collection-view.ui:545
+#: data/ui/collection-view.ui:576
+msgid "Rename Collection"
+msgstr "Nimeä kokoelma uudelleen"
+
+#: data/ui/collection-view.ui:597 data/ui/collection-view.ui:669
+#: data/ui/snapshots-list.ui:103 data/ui/snapshots-list.ui:153
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Nimeä uudelleen"
+
+#: data/ui/collection-view.ui:637
msgid "Pr_eferences"
msgstr "_Asetukset"
-#: data/ui/collection-view.ui:549
+#: data/ui/collection-view.ui:641
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Pikanäppäimet"
-#: data/ui/collection-view.ui:553
+#: data/ui/collection-view.ui:645
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
-#: data/ui/collection-view.ui:557
+#: data/ui/collection-view.ui:649
msgid "_About Games"
msgstr "_Tietoja - Pelit"
-#: data/ui/collection-view.ui:565
+#: data/ui/collection-view.ui:657
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: data/ui/collection-view.ui:569
+#: data/ui/collection-view.ui:661
msgid "Select None"
msgstr "Älä valitse mitään"
+#: data/ui/collection-view.ui:673
+msgid "R_emove"
+msgstr "P_oista"
+
#: data/ui/display-view.ui:57
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
@@ -235,7 +295,7 @@ msgid "_Snapshots"
msgstr "_Tilannevedokset"
#. Translators: This is displayed when the games library is empty.
-#: data/ui/empty-collection.ui:23 data/ui/empty-search.ui:25
+#: data/ui/empty-collection.ui:23 src/ui/empty-search.vala:12
msgid "No games found"
msgstr "Pelejä ei löytynyt"
@@ -245,7 +305,7 @@ msgid ""
"Install games or add directories containing games to your search sources."
msgstr "Asenna pelejä tai lisää pelejä sisältäviä kansioita hakulähteisiin."
-#: data/ui/empty-search.ui:40
+#: data/ui/empty-search.ui:39
msgid "Try a different search."
msgstr "Kokeile eri hakuehtoja."
@@ -406,9 +466,29 @@ msgctxt "Resuming a game failed dialog"
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: data/ui/selection-action-bar.ui:10
-msgid "Add/Remove games to favorite"
-msgstr "Lisää/poista pelejä suosikeista"
+#: data/ui/selection-action-bar.ui:16
+msgid "Add/Remove selected games to favorite"
+msgstr "Lisää/poista valitut pelit suosikeista"
+
+#: data/ui/selection-action-bar.ui:55
+msgid "_Add to Collection"
+msgstr "_Lisää kokoelmaan"
+
+#: data/ui/selection-action-bar.ui:58
+msgid "Add selected games to a collection"
+msgstr "Lisää valitut pelit kokoelmaan"
+
+#: data/ui/selection-action-bar.ui:64 data/ui/selection-action-bar.ui:81
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Poista"
+
+#: data/ui/selection-action-bar.ui:67
+msgid "Remove selected games from this collection"
+msgstr "Poista valitut pelit tästä kokoelmasta"
+
+#: data/ui/selection-action-bar.ui:84
+msgid "Remove selected collections"
+msgstr "Palaa valitut kokoelmat"
#: data/ui/shortcuts-window.ui:11
msgid "Shortcuts"
@@ -450,12 +530,12 @@ msgstr "Liikkuminen"
#: data/ui/shortcuts-window.ui:57
msgctxt "shortcut window"
msgid "Left analog stick"
-msgstr ""
+msgstr "Vasen analoginen sauva"
#: data/ui/shortcuts-window.ui:66
msgctxt "shortcut window"
msgid "Directional pad"
-msgstr ""
+msgstr "Suuntanäppäimet"
#: data/ui/shortcuts-window.ui:74
msgctxt "shortcut window"
@@ -465,7 +545,7 @@ msgstr "Valitse näkymä"
#: data/ui/shortcuts-window.ui:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Front shoulder buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Etusormipainikkeet"
#: data/ui/shortcuts-window.ui:83 data/ui/shortcuts-window.ui:92
msgctxt "shortcut window"
@@ -551,7 +631,7 @@ msgstr "Näytön asettelu"
#: data/ui/shortcuts-window.ui:181
msgctxt "shortcut window"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Pystytasossa"
#. Translators: This describes the layout for the Nintendo DS emulator. This setting means the two screens
are displayed side by side
#. Translators: This describes the Nintendo DS screens layout, side by side
@@ -603,7 +683,7 @@ msgstr "Vaihtele näyttöä"
#: data/ui/shortcuts-window.ui:234
msgctxt "shortcut window"
msgid "Press right analog stick"
-msgstr ""
+msgstr "Paina oikeaa analogista sauvaa"
#: data/ui/shortcuts-window.ui:245
msgid "Cheats"
@@ -622,14 +702,14 @@ msgstr "Luo uusi tilannevedos"
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: data/ui/snapshots-list.ui:103 data/ui/snapshots-list.ui:153
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Nimeä uudelleen"
-
#: data/ui/snapshots-list.ui:129
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
+#: data/ui/undo-notification.ui:28
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Kumoa"
+
#: plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:6
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
@@ -659,10 +739,8 @@ msgid "MS-DOS"
msgstr "MS-DOS"
#: plugins/nintendo-64/data/ui/nintendo-64-pak-switcher.ui:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Controllers"
msgid "Controller Expansion"
-msgstr "Ohjaimet"
+msgstr "Ohjainlaajennus"
#: plugins/nintendo-64/src/nintendo-64-pak-controller.vala:31
#, c-format
@@ -750,10 +828,18 @@ msgstr "Virtual Boy"
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
-#: src/collection/favorites-collection.vala:32
+#: src/collection/dummy-add-collection.vala:9
+msgid "Add Collection"
+msgstr "Lisää kokoelma"
+
+#: src/collection/favorites-collection.vala:15
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
+#: src/collection/recently-played-collection.vala:15
+msgid "Recently Played"
+msgstr "Äskettäin pelattu"
+
#: src/core/snapshot-manager.vala:82 src/core/snapshot-manager.vala:107
#, c-format
msgid "New snapshot %s"
@@ -778,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Järjestelmä ei ole vielä tuettu, mutta täysi tuki on suunnitelmissa."
-#: src/retro/retro-runner.vala:441
+#: src/retro/retro-runner.vala:443
msgid "Unknown platform"
msgstr "Tuntematon alusta"
@@ -833,7 +919,6 @@ msgid "Neo Geo Pocket"
msgstr "Neo Geo Pocket"
#: src/retro/retro-simple-type.vala:39
-#| msgid "Neo Geo Pocket"
msgid "Neo Geo Pocket Color"
msgstr "Neo Geo Pocket Color"
@@ -894,10 +979,6 @@ msgstr "Suorita peli uid:n perusteella"
msgid "Select game files"
msgstr "Valitse pelitiedostot"
-#: src/ui/application.vala:172
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lisää"
-
#: src/ui/application.vala:217
#, c-format
msgid "An unexpected error occurred while trying to run %s"
@@ -908,33 +989,62 @@ msgstr "Tapahtui odottamaton virhe, kun yritettiin suorittaa %s"
msgid "Cannot find game with UID “%s”."
msgstr "Peliä UID:llä “%s” ei löydy."
-#: src/ui/application.vala:321
+#: src/ui/application.vala:322
msgid "Couldn't find Tracker, automatic game discovery may not work."
msgstr ""
"Trackeria ei löytynyt, pelien automaattinen löytäminen ei välttämättä toimi."
-#: src/ui/application.vala:497
+#: src/ui/application.vala:498
msgid "GNOME Games"
msgstr "Gnomen pelit"
-#: src/ui/application.vala:499
+#: src/ui/application.vala:500
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Videopelitoistin Gnomelle"
-#: src/ui/application.vala:503
+#: src/ui/application.vala:504
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "Lisätietoja Gnomen peleistä"
-#: src/ui/application.vala:510
+#: src/ui/application.vala:511
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
#. Translators: This is displayed if the user tries to log out of his
#. * GNOME session, shutdown, or reboot while Games is running
-#: src/ui/application-window.vala:266 src/ui/application-window.vala:285
+#: src/ui/application-window.vala:271 src/ui/application-window.vala:290
msgid "Playing a game"
msgstr "Peli meneillään"
+#: src/ui/collection-action-window.vala:226 src/ui/collection-view.vala:479
+msgid "Collection name cannot be empty"
+msgstr "Kokoelman nimi ei voi olla tyhjä"
+
+#: src/ui/collection-action-window.vala:233 src/ui/collection-view.vala:483
+msgid "A collection with this name already exists"
+msgstr "Kokoelma samalla nimellä on jo olemassa"
+
+#: src/ui/collections-page.vala:194
+#, c-format
+msgid "%s removed"
+msgstr "%s poistettu"
+
+#: src/ui/collections-page.vala:195
+#, c-format
+msgid "Removed %d collection"
+msgid_plural "Removed %d collections"
+msgstr[0] "Poistettu %d kokoelma"
+msgstr[1] "Poistettu %d kokoelmaa"
+
+#: src/ui/collection-view.vala:531
+#, c-format
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Select view"
+msgid "Selected %d item"
+msgid_plural "Selected %d items"
+msgstr[0] "Valittu %d kohde"
+msgstr[1] "Valittu %d kohdetta"
+
#: src/ui/error-display.vala:15
#, c-format
msgid "Oops! Unable to run “%s”"
@@ -955,11 +1065,11 @@ msgstr "Paina soveltuvaa painiketta peliohjaimesta"
#: src/ui/gamepad-mapper.vala:173
msgid "Move suitable axis left/right on your gamepad"
-msgstr ""
+msgstr "Liikuta ohjaimesi soveltuvaa akselia vasemmalle/oikealle"
#: src/ui/gamepad-mapper.vala:175
msgid "Move suitable axis up/down on your gamepad"
-msgstr ""
+msgstr "Liikuta ohjaimesi soveltuvaa akselia ylös/alas"
#. translators: This message is displayed at the bottom of the window
#. * when the user maps keyboard keys to controller buttons. To see it,
@@ -987,8 +1097,7 @@ msgstr "Tallennustietoja ei voitu viedä: %s"
#. Translators: This is displayed under the platform name when no
#. * core is available for this platform. To see this message, click
#. * on the hamburger menu, click on Preferences, then on Platforms
-#: src/ui/preferences-page-platforms-retro-row.vala:44
-#: src/ui/preferences-page-platforms-retro-row.vala:54
+#: src/ui/preferences-page-platforms-retro-row.vala:18
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@@ -1020,11 +1129,11 @@ msgstr "Testataan %s"
msgid "Configuring %s"
msgstr "Määritetään %s"
-#: src/ui/selection-action-bar.vala:45
+#: src/ui/selection-action-bar.vala:49
msgid "Remove selected games from favorites"
msgstr "Poista valitut pelit suosikeista"
-#: src/ui/selection-action-bar.vala:49
+#: src/ui/selection-action-bar.vala:53
msgid "Add selected games to favorites"
msgstr "Lisää valitut pelit suosikkeihin"
@@ -1089,6 +1198,9 @@ msgstr "Virhe: %s (%d)"
msgid "Error writing “%s”: %s (%d)"
msgstr "Virhe kirjoittaessa “%s”: %s (%d)"
+#~ msgid "Add/Remove games to favorite"
+#~ msgstr "Lisää/poista pelejä suosikeista"
+
#~ msgid "Invalid command “%s”."
#~ msgstr "Virheellinen komento “%s”."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]