[tracker/tracker-2.3] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-2.3] Update German translation
- Date: Thu, 27 Aug 2020 19:12:43 +0000 (UTC)
commit 41f45ff8de03784bb46a1ac8b2f971132c0edc9d
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Thu Aug 27 19:12:40 2020 +0000
Update German translation
po/de.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f9c4ea12f..0825a7970 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -20,16 +20,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-17 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-18 21:32+0100\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-26 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-26 22:36+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:24
msgid "Maximum size of journal"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr[1] " %2.2d Sekunden"
#. * advised to leave the untranslated articles in addition to
#. * the translated ones.
#.
-#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:332
+#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:333
msgid "the|a|an"
msgstr "the|a|an|der|ein"
@@ -729,11 +729,12 @@ msgstr ""
"Wenn keine Argumente angegeben werden, so wird der Status des Speichers und "
"der Datensammler angezeigt"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-extract.c:147
-#: src/tracker/tracker-index.c:412 src/tracker/tracker-info.c:422
-#: src/tracker/tracker-reset.c:384 src/tracker/tracker-search.c:1778
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1497 src/tracker/tracker-sql.c:238
-#: src/tracker/tracker-status.c:587 src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-export.c:439
+#: src/tracker/tracker-extract.c:147 src/tracker/tracker-index.c:412
+#: src/tracker/tracker-info.c:422 src/tracker/tracker-reset.c:385
+#: src/tracker/tracker-search.c:1778 src/tracker/tracker-sparql.c:1497
+#: src/tracker/tracker-sql.c:238 src/tracker/tracker-status.c:587
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1079
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Nicht berücksichtigte Optionen"
@@ -745,6 +746,35 @@ msgstr "Es konnte keine D-Bus-Verbindung erlangt werden"
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "D-Bus-Proxy zum tracker-store konnte nicht erstellt werden"
+#: src/tracker/tracker-export.c:40
+msgid "Output TriG format which includes named graph information"
+msgstr "TriG-Format ausgeben, welches benannte Grapheninformationen enthält"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:44
+msgid "Export a specific type of data."
+msgstr "Einen bestimmten Datentyp exportieren."
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:45
+msgid "TYPE"
+msgstr "Type (Datentyp)"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:252 src/tracker/tracker-index.c:195
+#: src/tracker/tracker-info.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1580
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:172 src/tracker/tracker-sparql.c:1086
+#: src/tracker/tracker-status.c:73 src/tracker/tracker-status.c:386
+#: src/tracker/tracker-tag.c:976
+msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgstr "Es konnte keine Verbindung zu Tracker aufgebaut werden"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:262 src/tracker/tracker-sparql.c:1437
+#: src/tracker/tracker-sql.c:139 src/tracker/tracker-sql.c:172
+msgid "Could not run query"
+msgstr "Suche konnte nicht ausgeführt werden"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:456
+msgid "Unrecognized value for '--type' option"
+msgstr "Unbekannter Wert für die Option »--type«"
+
#: src/tracker/tracker-extract.c:45
msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
msgstr "Ausgabeformat: »sparql«, »turtle« oder »json-ld«"
@@ -830,13 +860,6 @@ msgstr "Datei konnte nicht (erneut) indiziert werden"
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "(Erneute) Indizierung der Datei war erfolgreich"
-#: src/tracker/tracker-index.c:195 src/tracker/tracker-info.c:263
-#: src/tracker/tracker-search.c:1580 src/tracker/tracker-sparql.c:172
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1086 src/tracker/tracker-status.c:73
-#: src/tracker/tracker-status.c:386 src/tracker/tracker-tag.c:976
-msgid "Could not establish a connection to Tracker"
-msgstr "Es konnte keine Verbindung zu Tracker aufgebaut werden"
-
#: src/tracker/tracker-index.c:206
msgid "Importing Turtle file"
msgstr "Turtle-Datei wird importiert"
@@ -932,75 +955,79 @@ msgstr "Keine Metadaten für diese Adresse verfügbar"
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
-#: src/tracker/tracker-main.c:48
+#: src/tracker/tracker-main.c:49
msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
msgstr "Lesen Sie »tracker help <Befehl>« für weitere spezifische Unterbefehle"
-#: src/tracker/tracker-main.c:97
+#: src/tracker/tracker-main.c:98
msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content"
msgstr ""
"Prozesse starten, anhalten, pausieren und auflisten, die für die Indizierung "
"von Inhalten zuständig sind"
-#: src/tracker/tracker-main.c:98
+#: src/tracker/tracker-main.c:99
+msgid "Export data from a Tracker database"
+msgstr "Daten aus der Tracker-Datenbank exportieren"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:100
msgid "Extract information from a file"
msgstr "Entpackt Informationen aus lokalen Dateien"
-#: src/tracker/tracker-main.c:99
+#: src/tracker/tracker-main.c:101
msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
msgstr "Hilfe erhalten für die Verwendung von Tracker und diese Befehle"
-#: src/tracker/tracker-main.c:100
+#: src/tracker/tracker-main.c:102
msgid "Show information known about local files or items indexed"
msgstr "Informationen anzeigen über lokale Dateien und indizierte Objekte"
-#: src/tracker/tracker-main.c:101
+#: src/tracker/tracker-main.c:103
msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
msgstr ""
"Sichern, wiederherstellen, importieren und (neu) indizieren nach MIME-Typ "
"oder Dateiname"
-#: src/tracker/tracker-main.c:102
+#: src/tracker/tracker-main.c:104
msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
msgstr ""
"Index zurücksetzen oder entfernen, und die Einstellungen auf Vorgabewerte "
"zurücksetzen"
-#: src/tracker/tracker-main.c:103
+#: src/tracker/tracker-main.c:105
msgid "Search for content indexed or show content by type"
msgstr "Nach indiziertem Inhalt suchen oder Inhalt nach Typ anzeigen"
-#: src/tracker/tracker-main.c:104
+#: src/tracker/tracker-main.c:106
msgid ""
"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
msgstr ""
"Den Index mit SPAQL abfragen und aktualisieren oder die Ontologie "
"durchsuchen, auflisten und als Baum darstellen."
-#: src/tracker/tracker-main.c:105
+#: src/tracker/tracker-main.c:107
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
msgstr "Die Datenbank auf der untersten Ebene mit SQL anfragen"
-#: src/tracker/tracker-main.c:106
+#: src/tracker/tracker-main.c:108
msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
msgstr ""
"Den Indizierungsfortschritt, Inhaltsstatistiken und Indizierungszustand "
"anzeigen"
-#: src/tracker/tracker-main.c:107
+#: src/tracker/tracker-main.c:109
msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
msgstr "Schlagwörter für indizierten Inhalt erstellen, auflisten oder löschen"
-#: src/tracker/tracker-main.c:108
+#: src/tracker/tracker-main.c:110
msgid "Show the license and version in use"
msgstr "Lizenzinformationen und laufende Version anzeigen"
-#: src/tracker/tracker-main.c:153
+#: src/tracker/tracker-main.c:155
#, c-format
msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
msgstr "»%s« ist kein Tracker-Befehl. Lesen Sie auch »tracker --help«"
-#: src/tracker/tracker-main.c:176
+#: src/tracker/tracker-main.c:178
msgid "Available tracker commands are:"
msgstr "Es gibt folgende verfügbare Befehle in Tracker:"
@@ -1110,7 +1137,7 @@ msgstr "[j|N]"
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/tracker/tracker-reset.c:306
+#: src/tracker/tracker-reset.c:307
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "Bestehende Konfiguration wird zurückgesetzt …"
@@ -1575,11 +1602,6 @@ msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden"
msgid "Could not run update"
msgstr "Aktualisierung konnte nicht ausgeführt werden"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1437 src/tracker/tracker-sql.c:139
-#: src/tracker/tracker-sql.c:172
-msgid "Could not run query"
-msgstr "Suche konnte nicht ausgeführt werden"
-
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1449 src/tracker/tracker-sparql.c:1452
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Es konnten keine Ergebnisse gefunden werden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]