[gnome-tour] Add Chinese (China) translation



commit f0b40bed058628544cdab53046a1158424c1baa1
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date:   Sat Aug 22 20:29:56 2020 +0000

    Add Chinese (China) translation

 po/LINGUAS  |   1 +
 po/zh_CN.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 129 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index d0ab6d3..0ce4732 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -21,3 +21,4 @@ sr
 sv
 tr
 uk
+zh_CN
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..f6b20d0
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# Chinese (China) translation for gnome-tour.
+# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
+# Boyuan Yang <073plan gmail com>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-22 16:28-0400\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4\n"
+
+#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
+msgid "Tour"
+msgstr "导览"
+
+#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:4
+msgid "Greeter & Tour"
+msgstr "欢迎界面和导览"
+
+#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:9
+msgid "Gnome;GTK;"
+msgstr "Gnome;GTK;"
+
+#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8
+msgid "GNOME Tour and Greeter."
+msgstr "GNOME 导览和欢迎界面。"
+
+#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
+msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
+msgstr "GNOME 的导览和欢迎界面程序。"
+
+#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
+msgid "Main Window"
+msgstr "主窗口"
+
+#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:34
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME 项目"
+
+#. Translators: The following string is formated as "Welcome to GNOME 3.36" for example
+#: src/widgets/pages/welcome.rs:145
+msgid "Welcome to {} {}"
+msgstr "欢迎来到 {} {}"
+
+#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
+msgid ""
+"Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential "
+"features."
+msgstr "你好!欢迎使用本导览程序来上手使用系统并掌握基本的使用方法。"
+
+#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
+msgid "_No Thanks"
+msgstr "不,谢谢(_N)"
+
+#: src/widgets/pages/welcome.rs:169
+msgid "_Start Tour"
+msgstr "开始导览(_S)"
+
+#: src/widgets/paginator.rs:31
+msgid "_Next"
+msgstr "前进(_N)"
+
+#: src/widgets/paginator.rs:32
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
+
+#: src/widgets/paginator.rs:33
+msgid "_Previous"
+msgstr "返回(_P)"
+
+#: src/widgets/window.rs:50
+msgid "Open Activities to launch apps"
+msgstr "打开“活动”页面以启动应用"
+
+#: src/widgets/window.rs:51
+msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
+msgstr "活动视图也可用于切换窗口和执行搜索。"
+
+#: src/widgets/window.rs:60
+msgid "Just type to search"
+msgstr "直接键入文本以搜索"
+
+#: src/widgets/window.rs:61
+msgid ""
+"In the activities view, just start typing to search for apps, settings and "
+"more."
+msgstr "在活动视图中,只需直接开始打字便可搜索应用、设置和其它更多内容。"
+
+#: src/widgets/window.rs:70
+msgid "Click the time to see notifications"
+msgstr "点击时间以查看通知"
+
+#: src/widgets/window.rs:71
+msgid "The notifications popover also includes personal planning tools."
+msgstr "弹出的通知窗口也包含了个人计划工具。"
+
+#: src/widgets/window.rs:80
+msgid "View system information and settings"
+msgstr "查看系统信息和设置"
+
+#: src/widgets/window.rs:81
+msgid "Get an overview of the system status and quickly change settings."
+msgstr "获得系统状态的概览信息,也可快速修改设置。"
+
+#: src/widgets/window.rs:90
+msgid "Use Software to find and install apps"
+msgstr "使用“软件”程序查找并安装应用"
+
+#: src/widgets/window.rs:91
+msgid "Discover great apps through search, browsing and our recommendations."
+msgstr "使用浏览、搜索功能并查看我们的推荐项来发现精彩的应用程序。"
+
+#. Translators: The following string is formated as "We hope that you enjoy GNOME"
+#: src/widgets/window.rs:101
+msgid "That's it! We hope that you enjoy {}."
+msgstr "内容就是这些了!我们希望您能享受使用 {}。"
+
+#: src/widgets/window.rs:102
+msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
+msgstr "如需更多建议和提示,请参考“帮助”程序。"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]