[gnome-mines] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Update Japanese translation
- Date: Sat, 22 Aug 2020 15:40:17 +0000 (UTC)
commit 851a34794cb7dd8441d59d8565fdb5192a3ce66d
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Sat Aug 22 15:40:10 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 45 ++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ebc033cb..d7c131f7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gnome-games ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2010, 2012-2013, 2017, 2019-2020 Free Software Foundation, Inc.
# Yukihiro Nakai <Nakai technologist com>, 1998.
# Akira Higuchi <a-higuti math sci hokudai ac jp>, 1999.
# Yuusuke Tahara <tahara gnome gr jp>, 2000.
@@ -9,14 +9,14 @@
# Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
# Shushi KUROSE <md81bird hitaki net>, 2012, 2017.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2013.
-# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-05 00:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 00:16+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "使用するタイルテーマのタイトルです。"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:10
msgid "Use the unknown flag"
-msgstr "不明なフラグを使う"
+msgstr "不明フラグを使用する"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:11
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "カスタマイズしたゲームでの盤面の行数"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:35
msgid "The number of mines in a custom game"
-msgstr "カスタムゲームでの地雷の数"
+msgstr "カスタマイズしたゲームでの地雷の数"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:40
msgid "Board size"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "盤の大きさ"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:41
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "ボードの大きさ (0-2 = 小さい〜大きい、3=その他)"
+msgstr "盤の大きさ (0-2 = 小さい〜大きい、3=その他)"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
msgid "Width of the window in pixels"
@@ -147,9 +147,6 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "ウィンドウが最小化されている場合は true"
#: src/help-overlay.ui:12
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Window and games"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Window and game"
msgstr "ウィンドウとゲーム"
@@ -160,12 +157,9 @@ msgid "Start a new game"
msgstr "新しいゲームを開始する"
#: src/help-overlay.ui:24
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Start a new game with last used settings"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Restart game with current settings"
-msgstr "最後に使用した設定で新しいゲームを開始する"
+msgstr "現在の設定でゲームをやり直す"
#: src/help-overlay.ui:31
msgctxt "shortcut window"
@@ -180,7 +174,7 @@ msgstr "ヘルプを表示する"
#: src/help-overlay.ui:45
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open Menu"
-msgstr ""
+msgstr "メニューを開く"
#: src/help-overlay.ui:52
msgctxt "shortcut window"
@@ -195,27 +189,27 @@ msgstr "終了する"
#: src/help-overlay.ui:67
msgctxt "shortcut window"
msgid "Game size selection"
-msgstr ""
+msgstr "ゲームの大きさの選択"
#: src/help-overlay.ui:72
msgctxt "shortcut window"
msgid "Game size: small"
-msgstr ""
+msgstr "盤面の大きさ: 小さい"
#: src/help-overlay.ui:79
msgctxt "shortcut window"
msgid "Game size: medium"
-msgstr ""
+msgstr "盤面の大きさ: 中くらい"
#: src/help-overlay.ui:86
msgctxt "shortcut window"
msgid "Game size: large"
-msgstr ""
+msgstr "盤面の大きさ: 大きい"
#: src/help-overlay.ui:93
msgctxt "shortcut window"
msgid "Game size: custom"
-msgstr ""
+msgstr "盤面の大きさ: カスタム"
#: src/help-overlay.ui:101
msgctxt "shortcut window"
@@ -223,12 +217,9 @@ msgid "In-game"
msgstr "ゲーム内"
#: src/help-overlay.ui:106 src/help-overlay.ui:113
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move the keyboard cursor in the game field"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move the keyboard cursor"
-msgstr "ゲームフィールドのカーソルを動かす"
+msgstr "キーボードカーソルを動かす"
#: src/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
@@ -238,7 +229,7 @@ msgstr "フィールドを開く"
#: src/help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle field flag state"
-msgstr ""
+msgstr "フィールドのフラグの状態を切り替える"
#: src/interface.ui:118
msgid "_Width"
@@ -275,7 +266,7 @@ msgstr "ベストタイム(_B)"
#: src/interface.ui:400
msgid "_Play Again"
-msgstr "再プレイ(_P)"
+msgstr "再挑戦(_P)"
#: src/interface.ui:464
msgid "Paused"
@@ -377,7 +368,7 @@ msgstr "メインゲーム:"
#: src/gnome-mines.vala:830
msgid "Score:"
-msgstr "得点:"
+msgstr "スコア:"
#: src/gnome-mines.vala:833
msgid "Resizing and SVG support:"
@@ -385,7 +376,7 @@ msgstr "サイズ変更と SVG サポート:"
#: src/gnome-mines.vala:852
msgid "Clear explosive mines off the board"
-msgstr ""
+msgstr "地雷原から地雷を取り除いてください"
#: src/gnome-mines.vala:859
msgid "translator-credits"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]