[gnome-builder] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 21 Aug 2020 16:40:11 +0000 (UTC)
commit 85db3d206a997a8181098b3975cb8adff2164fbe
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Aug 21 18:40:07 2020 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 23 ++++++++++++++++++-----
1 file changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2a05ad154..134dc753b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-20 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-20 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-20 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -4381,15 +4381,21 @@ msgid "Select a bus name to introspect the peer."
msgstr "Izbor imena vodila za pregled soležnika"
#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.c:260
-#, fuzzy
msgid "There is a file with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are files with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"%d dokumentov nima shranjenih spremembe. Ali želite shraniti pred zapiranjem?"
+"Zaznane so datoteke z neshranjenimi spremembami. Ali jih želite pred "
+"zapiranjem shraniti?"
msgstr[1] ""
+"Zaznana je datoteka z neshranjenimi spremembami. Ali jo želite pred "
+"zapiranjem shraniti?"
msgstr[2] ""
+"Zaznani sta datoteki z neshranjenimi spremembami. Ali ju želite pred "
+"zapiranjem shraniti?"
msgstr[3] ""
+"Zaznane so datoteke z neshranjenimi spremembami. Ali jih želite pred "
+"zapiranjem shraniti?"
#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.ui:27
msgid "Select the files to save:"
@@ -5547,7 +5553,7 @@ msgstr "Preoblikuj tabulatorje"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-preferences-addin.c:57
msgid "Rust Analyzer: Cargo command for diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Analizator Rust: ukaz cargo za diagnostiko"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-preferences-addin.c:66
msgid "the default cargo command"
@@ -5558,6 +5564,8 @@ msgid ""
"clippy adds additional lints to catch common mistakes but is in general "
"slower"
msgstr ""
+"Program clippy doda dodatne možnosti zaznavanja splošnh napak, vendar je "
+"delovanje običajno počasnejše."
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:488
msgid "Your computer is missing the Rust Analyzer Language Server"
@@ -5568,6 +5576,8 @@ msgid ""
"The Language Server is necessary to provide IDE features like completion or "
"diagnostic"
msgstr ""
+"Jezikovni strežnik je nujen za omogočanje storitev IDE, kot sta "
+"dopolnjevanje in pregledovanje"
#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:491
msgid "Install Language Server"
@@ -5742,6 +5752,9 @@ msgid ""
"variable expansion like “$SHELL”. Both “$SRCDIR” and “$BUILDDIR” are "
"automatically set for the command."
msgstr ""
+"Ukaz bo izveden lupinskim ukazom, kot je » /bin/sh -c «. Uporabite lahko "
+"spremenljivo razširitev, kot je »$SHELL«. Za ukaz sta $SRCDIR »$SRCDIR« in "
+"»$BUILDDIR« nastavljena samodejno."
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:52
msgid "Command Locality"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]